Übersetze 'macht' | Translate 'macht' |
Deutsch | English |
241 Ergebnisse | 241 results |
Macht {f} Mächte {pl} keine Macht der Welt | might mights nothing on earth |
Macht {f}; Herrschaft {f} (über) an die Macht gelangen an der Macht sein alles in seiner Macht Stehende tun an die Macht kommen Macht abgebend; Macht teilend weltliche Macht die Macht der Liebe | power (of) to come to power to be in power to do all in one's power to come into power power-sharing temporal power the power of love |
Macht {f} | potency |
Macht {f}; Regierungsamt {n} die Regierungsmacht übernehmen an der Macht sein nicht an der Macht sein | office to come into office to be in office to be out of office |
Angewohnheit {f}; Gewohnheit {f}; Gepflogenheit {f} Angewohnheiten {pl}; Gewohnheiten {pl}; Gepflogenheiten {pl} aus Gewohnheit Macht {f} der Gewohnheit die Angewohnheit haben zu; die Gewohnheit haben zu mit einer Gewohnheit brechen; sich etw. abgewöhnen zur Gewohnheit werden | habit habits by habit force of habit to be in the habit of to break a habit to grow into a habit; to become a habit |
Ausflüchte machen Ausflüchte machend Ausflüchte gemacht macht Ausflüchte machte Ausflüchte | to prevaricate prevaricating prevaricated prevaricates prevaricated |
einen Ausflug machen einen Ausflug machend einen Ausflug gemacht macht einen Ausflug machte einen Ausflug | to jaunt jaunting jaunted jaunts jaunted |
von Bedeutung sein; von Wichtigkeit sein; von Belang sein; wichtig sein von Bedeutung seiend; von Wichtigkeit seiend; von Belang seiend; wichtig seiend von Bedeutung gewesen; von Wichtigkeit gewesen; von Belang gewesen; wichtig gewesen Es macht nichts. | to matter mattering mattered It doesn't matter. |
Dramatik {f} (Spannung) [übtr.] die Dramatik des Augenblicks eine hochdramatische Nacht einer Sache Dramatik verleihen Unfälle, geborstene Leitungen und anderen Haushaltskatastrophen Er macht aus allem immer ein Drama. jemand, der um alles viel Theater macht Mach doch nicht so ein Theater darum! | drama [fig.] the drama of the moment a night of high drama to lend drama to sth. accidents, burst pipes, and other domestic dramas He always makes such a drama out of everything. drama queen Stop being such a drama queen! |
Drehscheibe {f} [übtr.]; Hochburg {f}; Anlaufstelle {f}; Zentrum {n} (für etw.) Zwei Tage lang wurde der botanische Garten in Sheffield zur Anlaufstelle für Künstler und Kunstliebhaber. Sobald es aktiviert ist, macht das Programm aus dem Handy eine Zentrale für sämtliche angeschlossenen Geräte. | hotspot; hot spot (for sth.) For two days Sheffield's Botanical Gardens became a hotspot for artists and art lovers. When activated, the program turns that handset into a hotspot for any, and all, connected devices. |
Einfluss {m}; Macht {f}; Herrschaft {f} | sway |
Einfluss {m}; Macht {f} | leverage [fig.] |
Ernst machen Ernst machend Ernst gemacht macht Ernst machte Ernst | to unsheathe [fig.] unsheathing unsheathed unsheathes unsheathed |
Gewalt {f}; Stärke {f}; Macht {f}; Willkür {f} mit roher Gewalt der Gewalt weichen sich Gewalt antun Gewalt anwenden höhere Gewalt Möge die Macht mit dir sein. | force with brute force to yield to force to force oneself to use force forcemajeure; force majeure; irresistible force May the Force be with you. |
Großmacht {f} Großmächte {pl} | great power; big power great powers; big powers |
Herrschaft {f}; Macht {f}; Gewalt {f} (über) die Herrschaft gewinnen über über etw. die Gewalt verlieren; über etw. die Herrschaft verlieren | control (over; of) to gain control over; to get control of to lose control of/over sth. |
Macht {f} im Staat | sovereign |
an die Macht bringen; an die Regierung bringen | to put in |
an die Macht kommen; an die Regierung kommen | to be put in |
Machtübergabe {f} | handover of power |
Machtübernahme {f} | coming into power |
ein Nickerchen machen; ein Schläfchen machen ein Nickerchen machen; ein Schläfchen machend ein Nickerchen gemacht; ein Schläfchen gemacht macht ein Schläfchen machte ein Schläfchen | to catnap catnapping catnapped catnaps catnapped |
Ordnung machen Ordnung machend Ordnung gemacht macht Ordnung machte Ordnung | to neaten neatening neatened neatens neatened |
eine Packung machen (Kosmetik; Medizin) eine Packung machend eine Packung gemacht macht eine Packung machte eine Packung | to poultice poulticing poulticed poultices poulticed |
Phase {f}; Zustand {m}; Stadium {n}; Abschnitt {m} Phasen {pl}; Zustände {pl}; Stadien {pl}; Abschnitte {pl} in dieser Phase in Phasen flüssiger Zustand; flüssige Phase mobile Phase sensitive Phase [biol.] noch im Versuchsstadium / in der Erprobungsphase sein Sie macht gerade eine schwierige Phase durch. Wir treten in den internationalen Beziehungen in ein neue Phase ein. Als Halbwüchsige hatte sie eine Phase, wo sie immer nur schwarz trug. Er ist jetzt in der Endphase der Behandlung. | phase phases in / during this phase phased liquid phase mobile phase sensitive period to be still in the experimental phase She's going through a difficult phase. We're entering a new phase in international relations. When she was in her teens she went through a phase of only ever wearing black. He's in the final phase of treatment now. |
Presse {f} (Zeitung) der Einfluss der Presse; die Macht der Presse; die Presse | press the fourth estate |
Reißverschluss aufmachen Reißverschluss aufmachend Reißverschluss aufgemacht macht den Reißverschluss auf machte den Reißverschluss auf | to unzip unzipping unzipped unzips unzipped |
jdm. Sorgen machen; jdn. beunruhigen; jdm. zu schaffen machen; jdm. keine Ruhe lassen was mich beunruhigt ist, dass ...; was mir Sorgen macht ist, dass ... Was hast du?; Wo drückt es dich denn?; Wo drückt der Schuh? [ugs.] Mach dir darüber mal keine Gedanken/Sorgen. Du solltest dir darüber keine Gedanken / Sorgen machen. | to bother sb. the thing that bothers me is that ... What's bothering you? Don't bother yourself about that. You shouldn't let that bother you. |
Spaß {m}; Scherz {m} viel Spaß; großer Spaß aus Spaß; zum Spaß; im Spaß; aus Ulk zum Spaß zum Spaß etw. aus Spaß machen Aus Spaß wurde Ernst. ... macht Spaß. ... macht keinen Spaß. Ich tue das nicht, weil es mir Spaß macht, sondern weil ich muss. | fun great fun for fun for a lark for the fun of it to do sth. in play The fun took a serious end. ... is fun. ... is no fun. I am not doing it by choice, but out of necessity. |
Übertragung {f} (von Macht) (von; auf) | devolution (of power) (from; to) |
einen Umweg machen einen Umweg machend einen Umweg gemacht macht einen Umweg machte einen Umweg | to detour detouring detoured detours detoured |
Usurpation {f}; (widerrechtliche) Anmaßung {f} (von Macht; des Throns; einer Position) Usurpationen {pl} | usurpation (of power; of the throne; of a position) usurpations |
Vorbild {n}; Beispiel {n} leuchtendes Vorbild sich ein Beispiel nehmen an jdm. Macht des Vorbilds | example shining example to take sb. as an example power of example |
Vorwürfe machen Vorwürfe machend Vorwürfe gemacht macht Vorwürfe machte Vorwürfe | to upbraid upbraiding upbraided upbraids upbraided |
(blöder) Witz {m} (über jdn.) Sein Witz über ihr Aussehen / ihr Übergewicht hat mir nicht gefallen. Sie macht immer blöde Witze darüber, wie schwierig Jungs / Burschen [Ös.] [Schw.] sind. | crack (about sb.) I didn't like his crack about her looks / her being overweight. She is always making cracks about how difficult boys are. |
ein Wortspiel machen (auf) Wortspiele machend ein Wortspiel gemacht macht ein Wortspiel machte ein Wortspiel | to pun (on; upon) punning punned puns punned |
Zirkel {m} ein Zirkel {m} Mit dem Zirkel macht man einen Kreis. | compasses a pair of compasses With compasses you make a circle. |
abbiegen; (sich) drehen (nach); ausscheren; ausbrechen [auto] {vi} abbiegend; drehend; ausscherend; ausbrechend abgebogen; gedreht; ausgeschert; ausgebrochen Das Schiff drehte ab. Der Wind drehte plötzlich auf Süd. Die Straße macht eine scharfe Rechtskurve. Du folgst dem Weg und biegst nach 400m links ab. Das Auto scherte/brach nach links aus Der Lenker musste sein Fahrzeug verreißen. Der Bus geriet auf die andere Straßenseite. | to veer veering veered The ship veered round. The wind veered round to the south. The road veers to the right. Follow the path and veer left after 400m. The car veered to the left. The driver was forced to veer sharply. The bus veered onto the wrong side of the road. |
abhängig machen {vt} (von) abhängig machend abhängig gemacht macht abhängig machte abhängig von bestimmten Bedingungen abhängig machen | to predicate (on) predicating predicated predicates predicated to predicate on certain conditions |
abtrennen; lösen; ablösen; loslösen; losmachen; herausnehmen {vt} abtrennend; lösend; ablösend; loslösend; losmachend; herausnehmend abgetrennt; gelöst; abgelöst; losgelöst; losgemacht; herausgenommen trennt ab; löst; löst ab; löst los; macht los; nimmt heraus trennte ab; löste; löste ab; löste los; machte los; nahm heraus nicht abgetrennt | to detach detaching detached detaches detached undetached |
ankündigen; bekannt machen; bekanntmachen [alt]; vermelden; verkünden; ansagen {vt} ankündigend; bekannt machend; vermeldend; verkündend; ansagend angekündigt; bekannt gemacht; vermeldet; verkündet; angesagt kündigt an; macht bekannt; vermeldet; verkündet; sagt an kündigte an; machte bekannt; vermeldete; verkündete; sagte an wird angekündigt; wird noch angekündigt; noch anzukündigen | to announce announcing announced announces announced to be announced /TBA/ |
anwenden; verwenden; nutzbar machen; verwerten {vt} anwendend; verwendend; nutzbar machend; verwertend angewendet; verwendet; nutzbar gemacht; verwertet wendet an; verwendet; macht nutzbar; verwertet wendete an; verwendete; machte nutzbar; verwertete | to utilize [eAm.]; to utilise [Br.] utilizing; utilising utilized; utilised utilizes; utilises utilized; utilised |
arm machen {vt} arm machend arm gemacht macht arm machte arm | to impoverish impoverishing impoverished impoverishes impoverished |
arm machen; bettelarm machen arm machend arm gemacht macht arm machte arm | to pauperize [eAm.]; to pauperise [Br.] pauperizing; pauperising pauperized; pauperised pauperizes; pauperises pauperized; pauperised |
auch; ferner; weiters [Ös.]; ebenso; überdies; außerdem {adv} ich auch ich auch nicht Ich auch nicht. Sie ist auch eine geschätzte Kollegin. Rauchen macht krank und es ist auch teuer / und außerdem ist es teuer. Ferner / Weiters [Ös.] möchte ich sie bitten, ... | also; too (postpositive); as well (postpositive) me too neither do I Me neither. She is also a valued colleague. (formal, written); She's a valued colleague, too. (less formal); She's a valued colleague as well [Br.]. (informal, spoken) Smoking makes you ill and it is also expensive / and it costs a lot too/as well [Br.]. Also, let me ask you to ... |
aufmachen aufmachend aufgemacht macht auf machte auf | to unclasp unclasping unclasped unclasps unclasped |
aufmachen aufmachend aufgemacht macht auf machte auf | to unstop unstopping unstopped unstops unstopped |
aufspüren; finden; ausfindig machen {vt} aufspürend; findend; ausfindig machend aufgespürt; gefunden; ausfindig gemacht spürt auf; findet; macht ausfindig spürte auf; fand; machte ausfindig | to detect detecting detected detects detected |
aufweichen; erweichen; weich machen; mildern {vt} aufweichend; erweichend; weich machend; mildernd aufgeweicht; erweicht; weich gemacht; gemildert weicht auf; erweicht; macht weich; mildert weichte auf; erweichte; machte weich; milderte hat/hatte aufgeweicht; hat/hatte erweicht; hat/hatte weich gemacht; hat/hatte gemildert | to soften softening softened softens softened has/had softened |
ausgleichen; aufwiegen; wettmachen {vt} ausgleichend; aufwiegend; wettmachend ausgeglichen; aufgewogen; wettgemacht gleicht aus; wiegt auf; macht wett glich aus; wog auf; machte wett | to offset {offset; offset} offsetting offset offsets offset |
ausmachen; darstellen {vt} ausmachend; darstellend ausgemacht; dargestellt macht aus; stellt dar machte aus; stellte dar | to constitute constituting constituted constitutes constituted |
außer Kraft setzen; aufheben; nichtig machen außer Kraft setzend; aufhebend; nichtig machend außer Kraft gesetzt; aufgehoben; nichtig gemacht setzt außer Kraft; hebt auf; macht nichtig setzte außer Kraft; hob auf; machte nichtig | to override {overrode; overridden} overriding overridden overrides overrode |
ausüben (Macht; Amt); geltend machen (Einfluss) {vt} | to exercise |
jdn. ausziehen {vt} ausziehend ausgezogen jdn. seines Amtes entheben jdn. seiner Macht berauben | to strip off sb. striping off stripped off to strip sb. off their office to strip sb. off their power |
beglücken; glücklich machen {vt} beglückend; glücklich machend beglückt; glücklich gemacht beglückt; macht glücklich beglückte; machte glücklich jdn. beglücken; jdn. glücklich machen | to make happy; to delight making happy made happy; delighted makes happy; delights made happy; delighted to make sb. happy; to delight sb. |
behauen; zurechtmachen {vt} behauend; zurechtmachend behauen; zurechtgemacht behaut; macht zurecht behaute; machte zurecht | to trim trimming trimmed trims trimmed |
behaupten; bestreiten; Einwendungen machen {vt} behauptend; bestreitend; Einwendungen machend behauptet; bestritten; Einwendungen gemacht behauptet; bestreitet; macht Einwendungen behauptete; bestritt; machte Einwendungen | to argue arguing argued argues argued |
bekannt machen; bekanntmachen [alt] {vt} bekannt machend; bekanntmachend bekannt gemacht; bekanntgemacht macht bekannt machte bekannt | to circularize [eAm.]; to circularise [Br.] circularizing; circularising circularized; circularised circularizes; circularises circularized; circularised |
belatschern {vt} [ugs.] jdn. belatschern, dass er/sie etw. macht; jdn. zu etw. überreden sie hat mich belatschert | to talk sb. into doing sth. she talked me into it |
beliebt machen (bei); einschmeicheln (bei) sich bei jdm. beliebt machen er/sie macht sich beliebt; er/sie schmeichelt sich ein ich/er/sie machte sich beliebt; ich/er/sie schmeichelte sich ein | to endear (to) to endear oneself to sb. he/she endears I/he/she endeared |
sich beliebt machen {vr} sich beliebt machend sich beliebt gemacht macht sich beliebt machte sich beliebt | to ingratiate ingratiating ingratiated ingratiates ingratiated |
bereitmachen; rüsten; vorbereiten; bereiten {vt} bereitmachend; rüstend; vorbereitend; bereitend bereitgemacht; gerüstet; vorbereitet; bereitet macht bereit; rüstet; bereitet vor; bereitet machte bereit; rüstete; bereitete vor; bereitete | to ready readying readied readies readied |
beschämen; verlegen machen; in Verlegenheit bringen beschämend; verlegen machend; in Verlegenheit bringend beschämt; verlegen; in Verlegenheit gebracht beschämt; macht verlegen beschämte; machte verlegen | to abash abashing abashed abashes abashed |
beschmutzen; verschmutzen; schmutzig machen {vt} beschmutzend; verschmutzend; schmutzig machend beschmutzt; verschmutzt; schmutzig gemacht beschmutzt; verschmutzt; macht schmutzig beschmutzte; verschmutzte; machte schmutzig | to dirty dirtying dirtied dirties dirtied |
(Macht) beschneiden {vt} beschneidend beschnitten | to curtail curtailing curtailed |
besorgt {adj} besorgt sein um; sich Sorgen machen um Ich höre mit Sorge, dass ... Ich erfahre mit Sorge, dass ... Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen. Die Nachricht beunruhigte mich. | concerned to be concerned about I'm concerned to hear that ... I'm concerned to learn that ... I'm very concerned about her health. I was concerned at the news. |
bestimmen; entscheiden; beschließen; entschließen; determinieren; festmachen {vt} bestimmend; entscheidend; beschließend; entschließend; determinierend; festmachend bestimmt; entschieden; beschlossen; entschlossen; determiniert; festgemacht bestimmt; entscheidet; beschließt; entschließt; determiniert; macht fest bestimmte; entschied; beschloss; entschloss; determinierte; machte fest | to determine determining determined determines determined |
betragen; ausmachen {vt} betragend; ausmachend betragen; ausgemacht es beträgt; es macht aus es betrug; es machte aus es hat/hatte betragen; es hat/hatte ausgemacht (Betrag) in Höhe von Das ist der achte Band einer Reihe, die insgesamt 21 Bände umfasst. | to amount amounting amounted it amounts it amounted it has/had amounted amounting to This is the eighth volume in the series, which totals 21 volumes in all. |
betrunken machen macht betrunken | to intoxicate intoxicates |
beunruhigen; Sorgen machen; ärgern; sorgen beunruhigend; Sorgen machend; ärgernd; sorgend beunruhigt; Sorgen gemacht; geärgert; gesorgt beunruhigt; macht Sorgen; ärgert; sorgt beunruhigte; machte Sorgen; ärgerte; sorgte | to worry worrying worried worries worried |
bleichen; weiß machen bleichend; weiß machend geblichen; weiß gemacht bleicht; macht weiß bleichte; machte weiß | to blanch blanching blanched blanches blanched |
dick {adj} (Person) dick werden dick machen Macht mich dieses Kleid dick? Ich bin momentan so dick! einen dicken Bauch haben | fat (person) to become fat; to grow fat to be fattening Does this dress make me look fat? I'm so fat at the moment! to be in the pudding club [fig.] |
druckfest machen {vt} druckfest machend druckfest gemacht macht druckfest machte druckfest | to pressurize [eAm.]; to pressurise [Br.] pressurizing; pressurising pressurized; pressurised pressurizes; pressurised pressurized; pressurised |
durchmachen; durchleben; erfahren; ertragen; erdulden {vt} durchmachend; durchlebend; erfahrend; ertragend; erduldend durchgemacht; durchlebt; erfahren; ertragen; erduldet macht durch; durchlebt; erfährt; erträgt; erduldet machte durch; durchlebte; erfuhr; ertrug; erduldete schwierige Zeiten durchmachen | to undergo {underwent; undergone} undergoing undergone undergoes underwent to go through a difficult patch |
einmachen; einlegen {vt} [cook.] einmachend; einlegend eingemacht; eingelegt macht ein; legt ein machte ein; legte ein | to pot potting potted pots potted |
enger machen; verengen {vt} enger machend; verengend enger gemacht; verengt macht enger; verengt machte enger; verengte | to narrow narrowing narrowed narrows narrowed |
erbosen; erzürnen; wütend machen; in Wut bringen {vt} erbosend; erzürnend; wütend machend; in Wut bringend erbost; erzürnt; wütend gemacht; in Wut gebracht erbost; erzürnt; macht wütend; bringt in Wut erboste; erzürnte; machte wütend; brachte in Wut | to infuriate; to incense infuriating; incensing infuriated; incensed infuriates; incenses infuriated; incensed |
erfordern; erforderlich machen {vt} erfordernd; erforderlich machend erfordert; erforderlich gemacht erfordert; macht erforderlich erforderte; machte erforderlich | to necessitate necessitating necessitated necessitates necessitated |
erfreuen; Freude machen; beglücken {vt} erfreuend; Freude machend; beglückend erfreut; Freude gemacht; beglückt erfreut; macht Freude; beglückt erfreute; machte Freude; beglückte das Auge erfreuen | to please pleasing pleased pleases pleased to please the eye |
erkennen; sehen; entdecken; ausmachen {vt} erkennend; sehend; entdeckend; ausmachend erkannt; gesehen; entdeckt; ausgemacht erkennt; sieht; entdeckt; macht aus erkannte; sah; entdeckte; machte aus Das Muster ist auf dem Foto schwer zu erkennen. | to spot spotting spotted spots spotted The design is hard to make out in the photograph. |
erleben; erfahren; Erfahrung machen; durchmachen; durchleben {vt} erlebend; erfahrend; Erfahrung machend; durchmachend; durchlebend erlebt; erfahren; Erfahrung gemacht; durchgemacht; durchlebt erlebt; erfährt; macht die Erfahrung; durchmacht; durchlebt erlebte; erfuhr; machte die Erfahrung; durchmachte; durchlebte | to experience experiencing experienced experiences experienced |
erschließen (Bauland; Gebiet); nutzbar machen; zugänglich machen {vt} erschließend; nutzbar machend; zugänglich machend erschlossen; nutzbar gemacht; zugänglich gemacht er/sie erschließt; er/sie macht nutzbar; er/sie macht zugänglich ich/er/sie erschloss (erschloß [alt]); ich/er/sie machte nutzbar; ich/er/sie machte zugänglich er/sie hat/hatte erschlossen; er/sie hat/hatte nutzbar gemacht; er/sie hat/hatte machte zugänglich | to develop developing developed he/she developes I/he/she developed he/she has/had developed |
erschweren; verkomplizieren; kompliziert machen {vt} erschwerend; verkomplizierend; kompliziert machend erschwert; verkompliziert; kompliziert gemacht erschwert; verkompliziert; macht kompliziert erschwerte; verkomplizierte; machte kompliziert | to complicate; to obfuscate complicating; obfuscating complicated; obfuscated complicates; obfuscates complicated; obfuscated |
erwärmen; warm machen {vt} erwärmend; warm machend erwärmt; warm gemacht erwärmt; macht warm erwärmte; machte warm | to warm; to warm up warming up warmed up warms up warmed up |
erweitern; dehnen; weiten; aufweiten; spreizen; breiter machen; verbreitern {vt} erweiternd; dehnend; weitend; aufweitend; spreizend; breiter machend; verbreiternd erweitert; gedehnt; geweitet; aufgeweitet; gespreizt; breiter gemacht; verbreitert erweitert; dehnt; weitet; weitet auf; spreizt; macht breiter; verbreitert erweiterte; dehnte; weitete; weitete auf; spreizte; machte breiter; verbreiterte | to widen widening widened widens widened |
fälschen; nachmachen {vt} fälschend; nachmachend gefälscht; nachgemacht er/sie fälscht; er/sie macht nach ich/er/sie fälschte; ich/er/sie machte nach er/sie hat/hatte gefälscht; er/sie hat/hatte nachgemacht Medikamente fälschen | to counterfeit counterfeiting counterfeited he/she counterfeits I/he/she counterfeited he/she has/had counterfeited to counterfeit medicines |
fälschen; nachmachen {vt} fälschend; nachmachend gefälscht; nachgemacht fälscht; macht nach fälschte; machte nach gefälschte Münze gefälschter Scheck | to forge forging forged forges forged forged coin forged cheque |
faustisch {adj}; Faust(-us)...; seine Seele, Integrität usw. für Macht, Wissen usw. (an den Teufel) verkaufend ein Handel/Pakt mit dem Teufel | faustian; Faustian a faustian bargain |
fertig machen; scharf kritisieren; abwatschen {vt} fertig machend; scharf kritisierend; abwatschend fertig gemacht; scharf kritisiert; abgewatscht macht fertig; kritisiert scharf; watscht ab machte fertig; kritisierte scharf; watschte ab | to lambaste; to lambast [coll.] lambasting lambasted lambasts lambasted |
festmachen {vt} festmachend festgemacht macht fest machte fest | to belay belaying belayed belays belayed |
festmachen; befestigen {vt} (an) festmachend; befestigend festgemacht; befestigte macht fest; befestigt machte fest; befestigte | to fasten (to) fastening fastened fastens fastened |
festmachen; anlegen; vertäuen {vt} festmachend; anlegend; vertäuend festgemacht; angelegt; vertäut macht fest; legt an; vertäut machte fest; legte an; vertäute | to moor mooring moored moors moored |
feuerfest machen feuerfest machend feuerfest gemacht macht feuerfest machte feuerfest | to fireproof fireproofing fireproofed fireproofs fireproofed |
fixieren; haltbar machen {vt} fixierend; haltbar machend fixiert; haltbar gemacht fixiert; macht haltbar fixierte; machte haltbar | to fix fixing fixed fixes fixed |
fortfahren; weitergehen; weitermachen; vorwärtsgehen {vi} fortfahrend; weitergehend; weitermachend; vorwärtsgehend fortgefahren; weitergegangen; weitergemacht; vorwärtsgegangen fährt fort; geht weiter; macht weiter; geht vorwärts fuhr fort; ging weiter; machte weiter; ging vorwärts | to proceed proceeding proceeded proceeds proceeded |
freimachen; losmachen; befreien {vt}; sich lösen {vr} (von) freimachend; losmachend; befreiend; sich lösend freigemacht; losgemacht; befreit; sich gelöst macht frei; macht los; befreit; löst sich machte frei; machte los; befreite; löste sich | to disentangle (from) disentangling disentangled disentangles disentangled |
gerade machen; gerade ziehen; gerade biegen; richten; glätten {vt} gerade machend; gerade ziehend; gerade biegend; richtend; glättend gerade gemacht; gerade gezogen; gerade gebogen; gerichtet; geglättet macht gerade; zieht gerade; biegt gerade; richtet; glättet machte gerade; zog gerade; bog gerade; richtetet; glättete | to straighten (out) straightening straightened straightens straightened |
gleichmachen gleichmachend gleichgemacht macht gleich machte gleich | to equalize [eAm.]; to equalise [Br.]; to make equal equalizing; equalising; making equal equalized; equalised; made equal equalizes; equalises; makes equal equalized; equalised; made equal |
etw. haben gegen; etw. dagegen haben Macht es Ihnen etwas aus? Macht es Ihnen etwas aus, wenn ich rauche? Die Hitze macht mir nichts aus. | to mind Do you mind? Do you mind my smoking? I don't mind the heat. |
handeln; Handel treiben; Geschäfte machen {vi} (mit) handelnd; Handel treibend; Geschäfte machend gehandelt; Handel getrieben; Geschäfte gemacht handelt; treibt Handel; macht Geschäfte handelte; trieb Handel; machte Geschäfte | to trade trading traded trades traded |
Zu viele Ergebnisse |