Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
151 User online
151 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'darstellen'
Translate 'darstellen'
Deutsch
English
28 Ergebnisse
28 results
darstellen
{vt}
darstellen
d
dargestellt
to
personate
personating
personated
darstellen
{vt}
darstellen
d
dargestellt
eine
Gefahr
darstellen
to
pose
posing
posed
to
pose
a
risk
Bedrohung
{f};
Gefahr
{f} (
von
einer
Sache
ausgehend
)
Bedrohungen
{pl};
Gefahren
{pl}
eine
Gefahr
/
Bedrohung
für
jdn
./
etw
.
darstellen
echte
Bedrohung
asymmetrische
Bedrohung
(
durch
einen
unterlegenen
Feind
)
Wie
groß
ist
die
Gefahr
wirklich
?
threat
threats
to
pose
a
threat
to
sb
./
sth
.
real
threat
asymmetric
threat
(
from
an
inferior
enemy
)
How
great
a
threat
does
it
really
pose
?
Belastung
{f} (
für
jdm
.),
Inanspruchnahme
(
von
jdm
.) [übtr.]
für
jdn
.
eine
Belastung
sein
/
darstellen
strain
(
on
sb
.) [fig.]
to
put
/
place
a
strain
on
sb
.
Brandgefahr
{f};
Brandrisiko
{n}
ein
Brandrisiko
darstellen
fire
hazard
to
be
a
fire
hazard
etw
.
auf
die
Bühne
bringen
;
etw
.
szenisch
darstellen
; (
Stück
)
aufführen
{vt}
auf
die
Bühne
bringend
;
aufführend
auf
die
Bühne
gebracht
;
aufgeführt
to
stage
sth
.;
to
put
sth
.
on
stage
staging
;
putting
on
stage
staged
;
put
on
stage
Gesamtkunstwerk
{n}
ein
Gesamtkunstwerk
darstellen
integrated
work
of
art
to
form
an
integrated
work
of
art
in
einer
Karte
darstellen
;
kartieren
{vt}
in
einer
Karte
darstellen
d
;
kartierend
in
einer
Karte
dargestellt
;
kartiert
to
chart
charting
charted
in
Profil
darstellen
;
im
Profil
zeichnen
;
im
Schnitt
darstellen
to
profile
allegorisieren
;
versinnbildlichen
;
sinnbildlich
darstellen
;
gleichnishaft
darstellen
{vt}
allegorisierend
;
versinnbildlichend
;
sinnbildlich
darstellen
d
;
gleichnishaft
darstellen
d
allegorisiert
;
versinnbildlicht
;
sinnbildlich
dargestellt
;
gleichnishaft
dargestellt
to
allegorize
[eAm.];
to
allegorise
;
to
allegorate
allegorizing
;
allegorising
;
allegorating
allegorized
;
allegorised
;
allegorated
aufzeichnen
;
zeichnen
;
grafisch
darstellen
{vt}
aufzeichnend
;
zeichnend
;
grafisch
darstellen
d
aufgezeichnet
;
gezeichnet
;
grafisch
dargestellt
to
plot
plotting
plotted
ausmachen
;
darstellen
{vt}
ausmachend
;
darstellen
d
ausgemacht
;
dargestellt
macht
aus
;
stellt
dar
machte
aus
;
stellte
dar
to
constitute
constituting
constituted
constitutes
constituted
beschreiben
;
darstellen
;
schildern
{vt}
beschreibend
;
darstellen
d
;
schildernd
beschrieben
;
dargestellt
;
geschildert
to
delineate
delineating
delineated
bildhauerisch
darstellen
;
als
Skulptur
darstellen
;
skulptieren
;
skulpturieren
{vt}
bildhauerisch
darstellen
d
;
als
Skulptur
darstellen
d
;
skulptierend
;
skulpturierend
bildhauerisch
dargestellt
;
als
Skulptur
dargestellt
;
skulptiert
;
skulpturiert
to
sculpture
sculpturing
sculptured
darlegen
;
darstellen
;
umschreiben
{vt}
darlegend
;
darstellen
d
;
umschreibend
dargelegt
;
dargestellt
;
umgeschrieben
nicht
so
schlimm
wie
es
gerne
dargestellt
wird
Er
ist
nicht
der
Unsympathler
,
als
der
er
gerne
dargestellt
wird
.
to
outline
;
to
describe
outlining
;
describing
outlined
;
described
not
as
bad
as
people
tend
to
describe
/
portray
it
He
is
not
the
creep
he
is
usually
portrayed
as
.
bildlich
darstellen
;
abbilden
{vt}
bildlich
darstellen
d
;
abbildend
bildlich
dargestellt
;
abgebildet
to
depict
depicting
depicted
(
anschaulich
)
schildern
;
darstellen
;
beschreiben
{vt}
schildernd
;
darstellen
d
;
beschreibend
geschildert
;
dargestellt
;
beschrieben
schildert
;
stellt
dar
;
beschreibt
schilderte
;
stellte
dar
;
beschrieb
to
picture
picturing
pictured
pictures
pictured
darstellen
;
schildern
{vt}
darstellen
d
;
schildernd
dargestellt
;
geschildert
to
portray
portraying
portrayed
formalrechtlich
;
formaljuristisch
(
gesehen
) [jur.]
aus
(
rein
)
formalrechtlichen
/
formaljuristischen
Gründen
formalrechtlich
/
formaljuristisch
die
Voraussetzung
für
etw
.
darstellen
die
formalrechtlichen
/
formaljuristischen
Vorgaben
erfüllen
from
a
legalistic
point
of
view
;
on
a
legalistic
level
on
(
purely
)
legalistic
grounds
;
for
legalistic
reasons
to
constitute
a
formal
legal
condition
(
for
sth
.)
to
meet
(
the
)
formal
legal
requirements
komprimiert
;
kompakt
;
kurz
gefasst
{adv};
auf
engem
/
engstem
Raum
;
in
kleinem
Rahmen
etwas
komprimert
darstellen
sich
in
engen
Grenzen
/
in
kleinem
Rahmen
bewegen
Seine
Wünsche
bewegen
sich
in
engen
Grenzen
.
Die
Innenstadt
bietet
auf
engstem
Raum
sowohl
historische
als
auch
moderne
Gebäude
.
Die
Sachlage
ist
einfach
.
in
a
small
compass
to
state
sth
.
in
a
small
compass
to
be
in
a
small
compass
His
wants
are
in
a
small
compass
.
In
a
small
compass
the
inner
city
includes
both
historic
and
modern
buildings
.
The
facts
are
in
a
small
compass
.
kurz
darstellen
{vt}
kurz
darstellen
d
stellte
kurz
dar
to
epitomize
[eAm.];
to
epitomise
[Br.]
epitomizing
;
epitomising
epitomized
;
epitomised
repräsentieren
;
vertreten
;
vorstellen
;
darstellen
{vt}
repräsentierend
;
vertretend
;
vorstellend
;
darstellen
d
repräsentiert
;
vertreten
;
vorgestellt
;
dargestellt
repräsentiert
;
vertritt
repräsentierte
;
vertrat
to
represent
representing
represented
represents
represented
(
eine
Rolle
)
spielen
;
darstellen
{vt}
spielend
;
darstellen
d
gespielt
;
dargestellt
to
feature
featuring
featured
tendenziös
darstellen
to
slant
etw
. (
stark
)
vereinfacht
darstellen
;
etw
.
vereinfachen
to
dumb
sth
.
down
gegen
etw
.
verstoßen
;
einen
Verstoß
gegen
etw
.
darstellen
[jur.]
Die
Meinung
darüber
,
was
einen
Verstoß
darstellt
,
ist
oft
kulturabhängig
.
to
be
violative
of
sth
.
The
belief
about
what
is
violative
can
be
culturally
bound
.
wieder
darstellen
wieder
darstellen
d
wieder
dargestellt
stellte
wieder
dar
stellt
wieder
dar
to
redisplay
redisplaying
redisplayed
redisplayed
redisplays
zeichnen
;
malen
;
abmalen
;
bildlich
darstellen
{vt}
zeichnend
;
malend
;
abmalend
;
bildlich
darstellen
d
gezeichnet
;
gemalt
;
abgemalt
;
bildlich
dargestellt
to
depict
;
to
depicture
depicting
;
depicturing
depicted
;
depictured
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Donnerstag | 21.11.2024 - 20:26 Uhr | @851 beats | 0.014 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de