Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 770 User online

 1 in /
 769 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'dar'Translate 'dar'
DeutschEnglish
58 Ergebnisse58 results
Bericht {m}; Report {m}; Meldung {f} (über)
   Berichte {pl}; Reporte {pl}; Meldungen {pl}
   Bericht erstatten; Meldung erstatten
   ausführlicher Bericht
   Bericht des behandelnden Arztes
   Wir berichteten darüber in der gestrigen Ausgabe.
report (on)
   reports
   to make a report; to give a report
   full report
   report of the physician in charge
   We ran a report on this in yesterday's issue.
Erkenntnisse {pl} (aufbereitete Informationen); Ermittlungsergebnisse {pl} (zu/über etw.)
   kriminalpolizeiliche Erkenntnisse
   Nach unseren Erkenntnissen ...
   gesicherte/verbürgte Daten; gesicherte Erkenntnisse {pl}
   Erkenntnisse über terroristische Aktivitäten sammeln/gewinnen
   Wir hatten keine Erkenntnisse darüber, dass die Angriffe heute stattfinden sollten.
   Diese Person ist in der kriminalpolizeilichen Aktenhaltung unbekannt.
intelligence (of sth.)
   criminal intelligence
   Intelligence suggests that ...; According to our intelligence ...
   hard information; hard intelligence
   to collect/gather intelligence about terrorist activities
   There was no intelligence in our possession that these attacks were going to take place today
   There is no trace of this person in the criminal intelligence indices.
Kampfansage {f} (an jdn./etw.)
   Die Maßnahmen stellen eine Kampfansage an den internationalen Terrorismus dar.
challenge (to sb./sth.)
   These measures present a challenge to international terrorism.
Meinung {f}; Ansicht {f}; Anschauung {f}; Urteil {n}
   Meinungen {pl}; Ansichten {pl}; Anschauungen {pl}; Urteile {pl}
   meiner Meinung nach /mMn/; meiner Ansicht/Auffassung nach; meines Erachtens /m.E./; nach mir [Schw.]
   ohne eigene Meinung
   sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.)
   öffentliche Meinung
   abweichende Meinung
   die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung
   entgegengesetzte Meinung
   gleicher Meinung sein
   geteilter Meinung sein
   nach verbreiteter Ansicht
   Ich habe darüber keine Meinung.
opinion
   opinions
   in my opinion /IMO/
   without a personal opinion
   to form an opinion / a judgement (about sth.)
   public opinion; lay opinion
   dissenting opinion
   the climate of opinion
   opposite opinion; opposing opinion
   to be on the same page [fig.]
   to be of different opinions
   according to popular opinion
   I have no opinion on the subject.
Sicherheitsrisiko {n}
   Sicherheitsrisiken {pl}
   Übermüdete Fahrer stellen ein Sicherheitsrisiko dar.
safety hazard; safety risk; security risk
   safety hazards; safety risks; security risks
   Exhausted drivers are a safety risk.
Sinn {m}; Zweck {m}
   Sinn und Zweck des Ganzen ist ....
   Was soll das Ganze überhaupt?
   Aber deswegen machen wir es ja gerade!
   Das ist ja der Zweck der Übung.
   Es hat keinen Zweck, sich noch länger darüber zu unterhalten.
point
   The whole point of this is ...
   What's the point anyway?
   But that's the whole point of doing it!
   That's the whole point of the exercise.
   There's no point in talking about it any further.
jdm. Sorgen machen; jdn. beunruhigen; jdm. zu schaffen machen; jdm. keine Ruhe lassen
   was mich beunruhigt ist, dass ...; was mir Sorgen macht ist, dass ...
   Was hast du?; Wo drückt es dich denn?; Wo drückt der Schuh? [ugs.]
   Mach dir darüber mal keine Gedanken/Sorgen.
   Du solltest dir darüber keine Gedanken / Sorgen machen.
to bother sb.
   the thing that bothers me is that ...
   What's bothering you?
   Don't bother yourself about that.
   You shouldn't let that bother you.
(blöder) Witz {m} (über jdn.)
   Sein Witz über ihr Aussehen / ihr Übergewicht hat mir nicht gefallen.
   Sie macht immer blöde Witze darüber, wie schwierig Jungs / Burschen [Ös.] [Schw.] sind.
crack (about sb.)
   I didn't like his crack about her looks / her being overweight.
   She is always making cracks about how difficult boys are.
sich ärgern; sich aufregen {vr} (über)
   Ärgere dich nicht darüber!; Reg dich nicht darüber auf!
to get annoyed (at)
   Don't get annoyed at this!
anbieten; bieten; darbieten {vt}
   anbietend; bietend; darbietend
   angeboten; geboten; dargeboten
   bietet an; bietet dar
   bot an; bot dar
to proffer
   proffering
   proffered; profferred
   proffers
   proffered
ausmachen; darstellen {vt}
   ausmachend; darstellend
   ausgemacht; dargestellt
   macht aus; stellt dar
   machte aus; stellte dar
to constitute
   constituting
   constituted
   constitutes
   constituted
daraufsetzen; aufsetzen; darübersetzen; darüberlegen {vt}
   daraufsetzend; aufsetzend; darübersetzend; darüberlegend
   daraufgesetzt; aufgesetzt; darübergesetzt; darübergelegt
to superimpose
   superimposing
   superimposed
(Opfer) darbringen {vt}
   darbringend
   dargebracht
   bringt dar
   brachte dar
to offer
   offering
   offered
   offers
   offered
darlegen; vorlegen {vt}
   darlegend; vorlegend
   dargelegt; vorgelegt
   legt dar; legt vor
   legte dar; legte vor
to propound
   propounding
   propounded
   propounds
   propounded
(anschaulich) schildern; darstellen; beschreiben {vt}
   schildernd; darstellend; beschreibend
   geschildert; dargestellt; beschrieben
   schildert; stellt dar; beschreibt
   schilderte; stellte dar; beschrieb
to picture
   picturing
   pictured
   pictures
   pictured
darüber; quer darüber; hinüber; herüber; quer durch {adv}across; over
darüber hinwegsehen {vi}; mit Absicht übersehen {vt}; ein Auge/beide Augen zudrücken [übtr.]
   darüber hinwegsehend
   darüber hinweggesehen
   sieht darüber hinweg
   sah darüber hinweg
   etw. mit Absicht übersehen
   einem Verbrechen Vorschub leisten
to connive
   conniving
   connived
   connives
   connived
   to connive at sth.
   to connive at a crime
sich auf etw. einlassen {vr}
   Ich hoffe, du weißt, worauf du dich da einlässt.
   Lass dich einfach auf die Musik ein und vergiss alles andere.
   Er wollte sich auf keine Diskussion (darüber) einlassen.
to get involved in sth.; to get into sth.
   I hope you know what you're getting involved in / getting into [coll.].
   Just get into the music and forget everything else.
   He didn't want to get into a debate (about it).
enttäuschen {vt}
   enttäuschend
   enttäuscht
   enttäuscht
   enttäuschte
   von jdm./etw. enttäuscht sein
   Enttäuscht lief / ging [Ös.] sie wieder nach Hause.
   Er war enttäuscht (darüber), dass er durchgefallen war.
to disappoint
   disappointing
   disappointed
   disappoints
   disappointed
   to be disappointed in/by/with sb./sth.
   Disappointed, she walked back home.
   He was disappointed at/by having failed.
etw. erkennen; sich etw. klarmachen; sich etw. bewusst machen; sich über etw. klar werden
   erkennend; sich klarmachend; sich bewusst machend; sich klar werdend
   erkannt; sich klargemacht; sich bewusst gemacht; sich klar geworden
   sich über etw. klar werden
   Ist dir eigentlich klar, dass ...
   Es sollte dir mittlerweile eigentlich klar sein, dass ...
   Man muss sich allerdings darüber im Klaren sein, dass ...
   Ich kam zu der beunruhigenden Erkenntnis, dass ...
to realize sth. [eAm.]; to realise sth. [Br.]
   realizing; realising
   realized; realised
   to come to realize sth.
   Do you realize that ...
   You should have realized by now that ...
   However, it has to be realized that ...
   I was disconcerted to realize that ...
erläutern; erklären; darlegen; ausführen {vt}
   erläuternd; erklärend; darlegend; ausführend
   erläutert; erklärt; dargelegt; ausgeführt
   erläutert; erklärt; legt dar; führt aus
   erläuterte; erklärte; legte dar; führte aus
to explain
   explaining
   explained
   explains
   explained
jenseits; über; darüber
   darüber hinaus
   außer Zweifel
   über den Tod hinaus
beyond
   beyond that
   beyond question
   beyond the grave
sich klar darüber seinto be clear in one's mind
kurz darstellen {vt}
   kurz darstellend
   stellte kurz dar
to epitomize [eAm.]; to epitomise [Br.]
   epitomizing; epitomising
   epitomized; epitomised
nachsagen
   Man sagt ihr nach, sie verstehe etwas davon.
   Ihm wird nachgesagt, er wisse darüber bescheid.
   Wir wollen uns doch nichts nachsagen lassen!
   Du darfst dir nicht nachsagen lassen, dass ...

   She is said to know sth. about it.
   He is said to know this.
   We don't want anything said against us!; We won't have anything said against us!
   You mustn't let it be said of you that ...
neu darlegen {vt}
   neu darlegend
   neu dargelegt
   legt neu dar
   legte neu dar
to reanalyze; to reanalyse [Br.]
   reanalyzing; reanalysing
   reanalyzed; reanalysed
   reanalyzes; reanalyses
   reanalyzed; reanalysed
neu darlegen {vt}
   neu darlegend
   neu dargelegt
   legt neu dar
   legte neu dar
to reformulate
   reformulating
   reformulated
   reformulates
   reformulated
oben /o./; oberhalb; droben; darüber; obig {adv}
   von oben; aus der Höhe
above
   from above
darüber liegend {adj}superjacent
darüber schlafen [ugs.]to consult one's pillow [coll.]
sich streiten {vr}
   sich streitend
   sich gestritten
   wir stritten uns
   wir haben uns gestritten
   Wir wollen uns nicht darüber streiten.
to quarrel; to argue
   quarreling; quarelling; arguing
   quarreled; quarrelled; argued
   we argued; we had a quarrel
   we've argued; we've had a quarrel
   Let's not have a quarrel about it.
(sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken
   überlegend; erwägend; in Erwägung/Betracht ziehend; andenkend
   überlegt; erwogen; in Erwägung/Betracht gezogen; angedacht
   überlegt; erwägt; zieht in Erwägung/Betracht; denkt an
   überlegte; erwog; zog in Erwägung/Betracht; dachte an
   sich etw. reiflich überlegen
   Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete.
   Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten.
   Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen.
   Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte.
   Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden.
   Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen.
   Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen.
   Es ist angedacht, den Kanal auszubauen.
   Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht.
   Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.]
to consider sth.; to give consideration to sth.
   considering; giving consideration to
   considered; given consideration to
   considers
   considered
   to consider sth. carefully
   He paused a moment to consider before responding.
   I seriously considered resigning.
   We are still considering where to move to.
   We never considered the possibility that the plan could fail.
   Hence, alternative measures will need to be considered.
   Consideration might also be given to having children participate in the planning.
   Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife.
   Plans are being considered for the expansion of the canal.
   Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered.
   When I come to think about it ...
ganz unterschiedlich {adv}
   Die Sache wurde damals ganz unterschiedlich interpretiert.
   Die Zahl der diesjährigen Salmonellenvergiftungen wurde mit 25, 38 bzw. 53 ganz unterschiedlich angegeben.
   Bei den Kostenschätzungen gibt es eine Bandbreite von 10 bis 20 Millionen.
   Marihuana firmiert unter den unterschiedlichsten Bezeichnungen wie 'Gras', 'Hasch', 'Joint' oder 'Shit'.
   Die Ölmultis sind mit so unterschiedlichen Vorwürfen wie Bestechung von Scheichs und Zerstörung des Regenwaldes konfrontiert.
   Der menschliche Körper stellt wegen der großen Unterschiede in seiner Beschaffenheit keine patentierbare Erfindung dar.
variously
   The move was variously interpreted at the time.
   The number of cases this year of salmonella poisoning has been variously put at 25, 38, or 53.
   The cost has been variously estimated at between 10 million and 20 million.
   Marijuana is known/described variously as 'grass', 'hash', 'joint', or 'shit'.
   The oil multinationals are variously accused of bribing sheikhs or destroying rainforest.
   The human body, as variously constituted, does not constitute an invention able to be patented.
veranschaulichen; demonstrieren; darlegen; beweisen; nachweisen; aufweisen {vt}
   veranschaulichend; demonstrierend; darlegend; beweisend; nachweisend; aufweisend
   veranschaulicht; demonstriert; dargelegt; bewiesen; nachgewiesen; aufgewiesen
   veranschaulicht; demonstriert; legt dar; beweist; weist nach; weist auf
   veranschaulichte; demonstrierte; legte dar; bewies; wies nach; wies auf
   seine Leistungen nachweisen
   (jdm.) ein Faktum/einen Sachverhalt nachweisen [jur.]
   Sie müssen nachweisen können, dass damit keine Gefahren verbunden sind. [jur.]
to demonstrate
   demonstrating
   demonstrated
   demonstrates
   demonstrated
   to demonstrate one's achievements
   to demonstrate/show a fact / the facts of a case (to sb.)
   They must be able to demonstrate/show that no hazards are involved.
vergehen; vorübergehen {vi}
   vergehend; vorübergehend
   vergangen; vorübergegangen
   vergeht; geht vorüber
   verging; ging vorüber
   Es vergeht kaum eine Woche, in der nicht darüber berichtet wird.
to go by
   going by
   gone by
   goes by
   went by
   Rarely does a week go by when there isn't a news story about it.
gegen etw. verstoßen; einen Verstoß gegen etw. darstellen [jur.]
   Die Meinung darüber, was einen Verstoß darstellt, ist oft kulturabhängig.
to be violative of sth.
   The belief about what is violative can be culturally bound.
weit weg; weit abseits {adv}
   weit draußen; weit hinaus
   von weit her kommen
   sich zu weit entfernen
   die, die nicht zu weit weg/abseits wohnen
   in Europa und darüber hinaus
   sich weiter vorwagen [übtr.]
   Alternativrouten bis weit nach Belarus und die Ukraine hinein
   Es würde zu weit führen, die Hintergründe zu beleuchten.
afield
   far afield
   to come from far afield
   to go too far afield
   those not living too far afield
   in Europe and further/wider afield
   to venture further afield [fig.]
   alternative routes as far afield as Belarus and Ukraine
   It would take us too far afield to explore the background.
weitergehend; darüber hinausgehend {adj}
   Eine weitergehende Haftung ist ausgeschlossen
further
   No further liability is acknowledged/accepted.
wieder darstellen
   wieder darstellend
   wieder dargestellt
   stellte wieder dar
   stellt wieder dar
to redisplay
   redisplaying
   redisplayed
   redisplayed
   redisplays
zeigen {vt}
   zeigend
   gezeigt
   er/sie zeigt
   ich/er/sie zeigte
   er/sie hat/hatte gezeigt
   wie gezeigt
   Er zeigte sich besorgt darüber, dass dieser Erfahrungsschatz dem Unternehmen verlorengehen könnte.
to show {showed; shown, showed}; to shew [obs.]
   showing; shewing
   shown; showed; shewn
   he/she shows
   I/he/she showed
   he/she has/had shown; he/she has/had showed
   as shown
   He expressed his concern at the possibility that this pool of experience could be lost to the company.
zudem; darüber hinaus; darüberhinaus [alt]; zusätzlich zubesides; moreover; furthermore; in addition to
zusätzlich; darüber hinaus; darüberhinaus [alt] {adv}additionally
Darüber besteht kein Zweifel.There's no doubt about it.
Darüber besteht kein Zweifel.There's no question about it.
Darüber ist längst Gras gewachsen. [übtr.]That's dead and buried [fig.]; That's over and done with.
Darüber lasse ich mir keine grauen Haare wachsen. [übtr.]I don't trouble my head about that.
Darüber lässt sich diskutieren.That's debatable.
Darüber lässt sich reden.That's a matter of argument.
Darüber lässt sich streiten.That's open to dispute.; That's open to argument.
Ich bin darüber nicht erfreut.I don't feel happy about it.
Ich ärgere mich darüber.I'm annoyed about it.
Kein Wort darüber!; Nicht weitersagen!; Nichts verraten!Mum's the word!
Sie äußerte sich sehr offen darüber.She was very outspoken about it.
So denke ich darüber.Those are my sentiments.
Tu Gutes und sprich darüber!Do good and tell people about it!
Casablanca; Dar-el-Beida (Stadt in Marokko)Casablanca; Dar-el-Beida (city in Morocco)
Dar es Salaam (Stadt in Tansania)Dar es Salaam (city in Tanzania)
Lass uns nochmal darüber reden!LUTA : Let us talk again!
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de