Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 768 User online

 768 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'trace'Translate 'trace'
DeutschEnglish
38 Ergebnisse38 results
Einzelschritt-Fehlersuche {f}; Verfolgung {f} [comp.]trace
Spur {f}; winzige Menge {f}
   Spuren {pl}
   ohne Spur
trace
   traces
   without a trace
Spur {f} [math.]trace
Strang {f} (Leine)
   Stränge {pl}
   über die Stränge schlagen
   Die Kinder schlugen über die Stränge.
   an einem Strang ziehen
   am gleichen Strang ziehen
trace
   traces
   to kick over the traces
   The children kicked over the traces.
   to pull together
   to pull together; to act in concert
aufspüren; nachspüren {vt}
   aufspürend; nachspürend
   aufgespürt; nachgespürt
   spürt auf
   spürte auf
to trace
   tracing
   traced
   traces
   traced
pausen; durchpausen; eine Kopie machen
   pausend; durchpausend; eine Kopie machend
   gepaust; durchgepaust; eine Kopie gemacht
to trace
   tracing
   traced
verfolgen; folgen {vt}
   verfolgend
   verfolgt
to trace
   tracing
   traced
Ablaufprotokoll {n}flow trace
Ablaufverfolgung {f}trace; tracing; backtrace
Ablaufverfolgungsprogramm {n}
   Ablaufverfolgungsprogramme {pl}
trace program
   trace programs
Auftraggeber {m}; Auftraggeberin {f}; Auftragsgeber {m}
   Auftraggeber {pl}; Auftraggeberinnen {pl}; Auftragsgeber {pl}
   die Auftraggeber einer Straftat ausforschen
principal; client; purchaser
   principals; clients; purchasers
   to trace the principals in a crime
Blauschreiber {m} [techn.]
   Blauschreiber {pl}
dark trace oscilloscope
   dark trace oscilloscopes
Blauschriftröhre {f} [techn.]
   Blauschriftröhren {pl}
dark-trace tube
   dark-trace tubes
Erkenntnisse {pl} (aufbereitete Informationen); Ermittlungsergebnisse {pl} (zu/über etw.)
   kriminalpolizeiliche Erkenntnisse
   Nach unseren Erkenntnissen ...
   gesicherte/verbürgte Daten; gesicherte Erkenntnisse {pl}
   Erkenntnisse über terroristische Aktivitäten sammeln/gewinnen
   Wir hatten keine Erkenntnisse darüber, dass die Angriffe heute stattfinden sollten.
   Diese Person ist in der kriminalpolizeilichen Aktenhaltung unbekannt.
intelligence (of sth.)
   criminal intelligence
   Intelligence suggests that ...; According to our intelligence ...
   hard information; hard intelligence
   to collect/gather intelligence about terrorist activities
   There was no intelligence in our possession that these attacks were going to take place today
   There is no trace of this person in the criminal intelligence indices.
Fangschaltung {f} [telco.]
   Fangschaltungen {pl}
   bei jdm. eine Fangschaltung installieren
tracing device; interception cicuit
   tracing devices; interception cicuits
   to install a trap and trace device on sb.'s phone/line
Messerspitze {f}
   Messerspitzen {pl}
   eine Messerspitze (kleine Menge)
point of a knife
   points of knives
   just a trace
Pause {f}; Durchlichtkopie {f}tracing; trace copy
Spurenanalyse {f}
   Spurenanalysen {pl}
trace analysis
   trace analyses
Spurenelement {n}
   Spurenelemente {pl}
trace element; trace mineral; oligoelement; essential element; tracer element; microelement; minor element
   trace elements; trace minerals; oligoelements; essential elements; tracer elements; microelements; minor elements
Spurengas {n}
   Spurengase {pl}
trace gas
   trace gases
Spurennachweis {m}trace detection
Spurennachweisgerät {n}; Spurendetektor {m}
   Spurennachweisgeräte {pl}; Spurendetektoren {pl}
trace detector
   trace detectors
Spurenstoff {m}
   Spurenstoffe {pl}
trace substance
   trace substances
Tatortspur {f}
   Tatortspuren {pl}
crime scene trace; crime scene stain
   crime scene traces; crime scene stains
Verkaufsweg {m} (einer Ware) [econ.]
   den Verkaufsweg einer Schusswaffe bestimmen
sales history (of a merchandise)
   to trace the sales history of a firearm
Weidespur {f}
   Weidespuren {pl}
grazing trace
   grazing traces
Zweistrahl...dual-trace
spurlos {adv}
   spurlos verschwunden
   an jdm. spurlos vorübergehen
completely; without trace; without a trace
   completely disappeared; disappeared without a trace
   to leave sb. untouched
trassieren {vt}
   trassierend
   trassiert
   trassiert
   trassierte
to trace out
   tracing out
   traced out
   traces out
   traced out
etw. auf etw. zurückführen; etw. von etw. herleitento trace sth. to sth.; to put sth. down to sth.
zurückgehen auf
   zurückgehend auf
   zurückgegangen auf
   Die erste schriftliche Erwähnung des Namens geht auf das Jahr 1400 zurück.
to trace back to; to date from
   tracing back to; dating from
   traced back to; dated from
   The first written mention of the name dates from the year 1400.
zurückverfolgen {vt}
   zurückverfolgend
   zurückverfolgt
to trace back
   tracing back
   traced back
Bruchlinie {f}
   Bruchlinien {pl}
break line; breaking line; fracture line; fault line; caving line; fault trace
   break lines; breaking lines; fracture lines; fault lines; caving lines; fault traces
Kriechspur {f}
   Kriechspuren {pl}
crawling trace
   crawling traces
Ölanzeichen {n}
   Ölanzeichen {pl}
oil show; oil indication; oil trace
   oil shows; oil indications; oil traces
Ruhespur {f}resting trace
Spurenfossil {n}
   Spurenfossilien {pl}
trace fossil
   trace fossils
Spurengehalt {m}trace amount (in ground water)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de