Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 154 User online

 154 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'criminal'Translate 'criminal'
DeutschEnglish
60 Ergebnisse60 results
Verbrecher {m}; Verbrecherin {f}
   Verbrecher {pl}; Verbrecherinnen {pl}
criminal
   criminals
kriminell; verbrecherisch {adj}
   krimineller
   am kriminellsten
   eine kriminelle Neigung
criminal
   more criminal
   most criminal
   a criminal twist
Anerkennung {f}; Bestätigung {f}
   Anerkennungen {pl}; Bestätigungen {pl}
   akademische Anerkennung
   gegenseitige Anerkennung
   gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstiger Befähigungsnachweise
   gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) [jur.]
recognition
   recognitions
   academic recognition
   mutual recognition
   mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications
   mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU)
Anzeichen {n}; Anhaltspunkt {m} (für etw.)
   Es gibt Anzeichen dafür, dass der Eindringling ein polizeibekannter Einbrecher war.
   Es gab zu keinem Zeitpunkt Anhaltspunkte für kriminelle Handlungen.
suggestion (of sth.)
   There's some suggestion that the intruder was a criminally known burglar.
   There was never any suggestion of criminal involvement.
Internationale kriminalpolizeiliche Organisation /IKPO/; Interpol /IP/ {f}International Criminal Police Organization /ICPO/; Interpol /IP/
Befragung {f}; Vernehmung {f}; Einvernahme {f} [Ös.]
   Befragungen {pl}; Vernehmungen {pl}; Einvernahmen {pl} [Ös.]
   kontradiktorische Vernehmung/Einvernahme [Ös.] (eines Zeugen im Strafprozess) [jur.]
questioning
   questionings
   adversary questioning (of a witness in a criminal trial)
Berufsverbrecher {m}; Berufsverbrecherin {f}
   Berufsverbrecher {pl}; Berufsverbrecherinnen {pl}
professional criminal; career criminal
   professional criminals; career criminals
Bundeskriminalamt {n} /BKA/
   US-Bundeskriminalamt
German Federal Criminal Office
   Federal Bureau of Investigation /FBI/
Drohung {f}; Androhung {f}
   Drohungen {pl}; Androhungen {pl}
   gefährliche Drohung (Straftatbestand) [jur.]
   unter Androhung von Gewalt
   durch die Androhung seines Rücktrittes
threat
   threats
   serious threat of violence (criminal offence)
   with the threat of violence
   by threatening to resign
Einstellung {f} [jur.]
   Einstellung einer Klage
   Einstellung des Verfahrens
abatement
   abandonment of an action
   stay/discontinuation/termination of proceedings; abatement of action (civil action); dismissal of proceedings; withdrawal of prosecution; nolle prosequi (criminal action)
Erkenntnisse {pl} (aufbereitete Informationen); Ermittlungsergebnisse {pl} (zu/über etw.)
   kriminalpolizeiliche Erkenntnisse
   Nach unseren Erkenntnissen ...
   gesicherte/verbürgte Daten; gesicherte Erkenntnisse {pl}
   Erkenntnisse über terroristische Aktivitäten sammeln/gewinnen
   Wir hatten keine Erkenntnisse darüber, dass die Angriffe heute stattfinden sollten.
   Diese Person ist in der kriminalpolizeilichen Aktenhaltung unbekannt.
intelligence (of sth.)
   criminal intelligence
   Intelligence suggests that ...; According to our intelligence ...
   hard information; hard intelligence
   to collect/gather intelligence about terrorist activities
   There was no intelligence in our possession that these attacks were going to take place today
   There is no trace of this person in the criminal intelligence indices.
Fahrlässigkeit {f}
   grobe Fahrlässigkeit {f}
   den Vorwurf grober Fahrlässigkeit erheben
negligence
   gross negligence
   to allege criminal negligence
Führungszeugnis {n}
   Führungszeugnisse {pl}
   polizeiliches Führungszeugnis
good-conduct certificate; certificate of good conduct
   good-conduct certificates; certificates of good conduct
   police clearance certificates; certificate issued by the police (stating that the holder has no criminal record); Police Good Conduct Certificate [Am.]
Gedankenverbrecher {m}
   Gedankenverbrecher {pl}
thought criminal
   thought criminals
Gewaltverbrecher {m}; Gewaltverbrecherin {f}
   Gewaltverbrecher {pl}; Gewaltverbrecherinnen {pl}
violent criminal
   violent criminals
Gewohnheitsverbrecher {m}; Gewohnheitsverbrecherin {f}
   Gewohnheitsverbrecher {pl}; Gewohnheitsverbrecherinnen {pl}
habitual criminal; habitual offender; hardened criminal
   habitual criminals; habitual offenders; hardened criminals
Gruppierung {f} (Personengruppe)
   Gruppierungen {pl}
   kriminelle Gruppierung
   bewaffnete Gruppierung {f}
group
   groups
   criminal group
   armed group
Informationsbeschaffung und -auswertung {f}; Ermittlungen {pl}; (Vorgang)
   Marktbeobachtung
   systematische Unternehmensanalyse
   Bundeskriminalamt /BKA/
   Meldestelle für Kinderpornografie/Geldwäsche
   Diese Auskunft wird nur zu Ermittlungzwecken erteilt und darf vor Gericht nicht verwendet werden.
   Er wurde zum Leiter des Heeresnachrichtendienstes ernannt.
intelligence
   market intelligence
   business intelligence
   National Criminal Intelligence Service /NCIS/
   child pornography/money laundering intelligence unit
   This information is provided for intelligence purposes only and must not be used in court.
   He was appointed (as the) head of army intelligence.
Kleinkriminelle {m,f}; Kleinkrimineller
   Kleinkriminellen {pl}; Kleinkriminelle
petty criminal; shorty
   petty criminals; shorties
Kriegsverbrecher {m}; Kriegsverbrecherin {f}
   Kriegsverbrecher {pl}; Kriegsverbrecherinnen {pl}
war criminal
   war criminals
Kriminalfall {m}; Ermittlungsfall {m}
   Kriminalfälle {pl}
   ungeklärter Kriminalfall
   ungelöster Ermittlungsfall; ungelöster Fall
   einen ungelösten Kriminalfall aufklären
criminal case; case
   criminal cases
   cold case
   undetected case
   to clear up an undetected offence/crime
Kriminalgeografie {f}; Kriminalgeographie {f}criminal geography
Kriminalpolizei {f}; Kripo {f}; Kriminaldienst {m}
   Britische Kriminalpolizei
criminal investigation department /CID/ [Br.]
   Criminal Investigation Department /CID/
Kriminalprognose {f} (bei einem Straftäter) [psych.]
   Kriminalprognosen {pl}
criminal prognosis (for an offender)
   criminal prognoses
Landeskriminalamt {m} /LKA/State Office of Criminal Investigation
NS-Wiederbetätigung {f}; Wiederbetätigung {f} (Straftatbestand) [Ös.]revitalising/promotion of nazi-era ideas (and paraphernalia); promotion of Nazi ideology (criminal offence)
Opferschutz {m} (Strafrecht) [jur.]victim protection (criminal law)
Rechtshilfe {f}
   Rechtshilfe in Strafsachen
   Rechtshilfe in Zivilsachen
   Rechtshilfe leisten
   Rechtshilfe verweigern
legal assistance; judicial assistance
   mutual assistance in criminal matters
   mutual assistance in civil matters
   to provide legal assistance
   to refuse legal assistance
Schutzgelderpressung {f} (Straftatbestand)protection racketeering (criminal offence)
Schwerverbrecher {m}; schwerer Junge/Bursche [Ös.]
   Schwerverbrecher {pl}; schwere Jungs/Burschen
dangerous criminal; hardened criminal
   dangerous criminals; hardened criminals
Steuerhehlerei {f}; Abgabenhehlerei {f} [Ös.] (Straftatbestand) [jur.]handling of goods on which tax or duty has been evaded (criminal offence)
Strafgerichtshof {m} [jur.]
   Internationaler Strafgerichtshof (mit Sitz in Den Haag)
   Internationaler Strafgerichtshof/Kriegsverbrechertribunal [ugs.] für Ex-Jugoslawien;
criminal court
   International Criminal Court /ICC/ (based in The Hague)
   International Criminal Tribunal/War Crimes Tribunal [coll.] for the former Yugoslavia (ICTY)
Strafgesetzbuch {n} /StGB/ [jur.]penal code; criminal code
Strafkammer {f}
   Strafkammern {pl}
criminal division
   criminal divisions
Strafmündigkeit {f}criminal discretion
Strafmündigkeitsalter {n}age of criminal responsibility
Strafprozess {m} [jur.]
   Strafprozesse {pl}
criminal proceedings
   criminal proceedingses
Strafprozessordnung {f} /StPO/ [jur.]Code of Criminal Procedure
Strafprozessreform {f} [jur.]reform of criminal procedure
Strafrecht {n}; Strafgesetzgebung {f} [jur.]criminal legislation; penal legislation
Strafrecht {n}criminal law
Strafregister {n}
   Eintrag im Strafregister
criminal records; criminal record
   entry in the police records
Strafsache {f}
   Strafsachen {pl}
criminal case
   criminal cases
Straftat {f}; strafbare Handlung {f}
   Straftaten {pl}; strafbare Handlungen
   ungeklärte Straftat
   Auftraggeber {m} einer Straftat
   eine Straftat in Auftrag geben
   Es konnte ihm keine strafbare Handlung nachgewiesen werden.
criminal act; criminal offence [Br.]; criminal offense [Am.]; punishable act
   criminal acts; criminal offences; criminal offenses; punishable acts
   undetected offence
   employer of an offence
   to order an offence; to commission an offence
   No offence could be proved against him.
Straftäter {m}; Straftäterin {f} [jur.]
   Straftäter {pl}; Straftäterinnen {pl}
offender; criminal
   offenders; criminals
Strafverfahren {n} [jur.]
   sich als Privatbeteiligter dem Strafverfahren anschließen [jur.]
criminal proceedings
   to join the criminal proceedings in a private capacity
Strafverfahren {n} [jur.]criminal procedure
Strafverfolgung {f} strafrechtliche Verfolgung {f} (wegen etw.) [jur.]
   Übernahme der Strafverfolgung (durch ein anderes Land)
criminal prosecution (for sth.)
   transferral of (criminal) proceedings
Tatvorwurf {f}; Vorwurf {m} [jur.]
   Tatvorwürfe {pl}; Vorwürfe {pl}
criminal charge; charge
   criminal charges; charges
Terrorismusfinanzierung {f} (Straftatbestand)terrorism financing (criminal offence)
Untersuchung {f}; Ermittlung {f}
   Untersuchungen {pl}; Ermittlungen {pl}
   Untersuchung an Ort und Stelle
   amtliche Ermittlungen
   polizeiliche Ermittlungen
   strafrechtliche Ermittlungen
   umfangreiche Ermittlungen
   verdeckte Ermittlungen (Kriminalpolizei)
   Ermittlungen in der Nachbarschaft
   Ermittlungen anstellen (über)
   Ermittlungen durchführen
   Ermittlungen einleiten
   Ermittlungen einstellen
   (kriminalpolizeiliche) Strukturermittlungen {pl}
   Die Polizei hat die Ermittlungen wieder aufgenommen.
investigation; inquiry
   investigations; inquiries
   on-the-spot investigation
   official investigation(s)
   police investigations; investigations by the police
   criminal investigations
   extensive investigations
   an undercover investigation (CID)
   neighbo(u)rhood investigations
   to make inquiries (about)
   to carry out investigations
   to institute investigations; to start an inquiry
   to drop investigations
   investigations targeting criminal networks
   Police have reopened the investigation.
Vorbestrafung {f}
   Vorbestrafungen {pl}
criminal record
   criminal records
Vorsatz {m}
   mit Vorsatz
   mit guten Vorsätzen
   mit strafbarem Vorsatz
   den Vorsatz haben, etw. zu tun
   den Vorsatz fassen, etw. zu tun
intention
   with intent
   with good intentions
   with criminal intent
   to intend to do sth.
   to make up one's mind to do sth.
Vorwurf {m}; Vorhaltung {f}; Vorhalt {m} [jur.] (gegen jdn)
   Vorwürfe {pl}; Vorhaltungen {pl}; Vorhalte {pl}
   Tatvorwurf
   der Vorwurf der schweren Pflichtverletzung
   einen Vorwurf erheben / bestreiten
   dem Vorwurf nachgehen, er habe Geld unterschlagen
   Es wird ihm/ihr/ihnen vorgeworfen/zur Last gelegt, ...
   Ihr wird unter anderem vorgeworfen/zur Last gelegt, dass ...
   Auf Vorhalt erklärte er ...
   Sie erhob schwere Vorwürfe gegen ihre Kollegen.
   Er wies die Betrugsvorwürfe scharf zurück.
allegation (against sb.)
   allegations
   criminal allegation
   the allegation of serious misconduct
   to make / deny an allegation
   to investigate an allegation that he embezzled money
   The allegation against him/her/them is that ...
   One of the allegations made against her is that ...
   When confronted with the allegation / the facts (of the case) he stated ...
   She made serious allegations against her colleagues.
   He strongly denied the allegations of fraud.
Zuständigkeitsbereich {m}; Zuständigkeit {f}; Wirkungsbereich {m} [adm.]
   mangelnde Zuständigkeit
   örtliche Zuständigkeit
   persönliche Zuständigkeit
   sachliche Zuständigkeit
   Zuständigkeit in Strafsachen
   in die Zuständigkeit der Gerichte fallen
   Aufgaben im eigenen Wirkungsbereich wahrnehmen
   Angelegenheiten des übertragenen Wirkungsbereichs
   Zuständig sind die Amtsgerichte / Bezirksgerichte [Ös.]. [jur.]
jurisdiction
   lack/want of jurisdiction
   local jurisdiction; venue [Am.]
   personal jurisdiction
   subject-matter jurisdiction
   criminal jurisdiction
   to fall within the jurisdiction of the law courts
   to carry out functions within one's own jurisdiction
   matters within the delegated jurisdiction
   Jurisdiction is reserved to the local courts.
sich betätigen {vr}; etw. betreiben {vt}
   sich betätigend; betreibend
   sich betätigt; betrieben
   einer Tätigkeit nachgehen; eine Tätigkeit ausüben
   Forschung betreiben
   Politik machen
   sich politisch betätigen
   sich kriminell betätigen
   Nur 15% der Erwachsenen betreiben regelmäßig Sport.
to engage in sth./in doing sth.
   engaging in
   engaged in
   to engage in an activity
   to engage in research
   to engage in policy-making
   to engage in politics
   to engage in criminal activities
   Only 15% of adults regularly engage in sports (activities).
beweiserheblich {adj} (als Beweis dienend) [jur.]
   Fälschung beweiserheblicher Daten (Straftatbestand)
probative
   falsification of probative evidence (criminal offence)
fast nie; fast gar nicht; nie; niemals
   Er ist fast nie zu Hause.
   Du hast ja fast nichts gegessen.
   Ich höre das so oft, dass ich es fast schon selbst glaube.
   Das sind dubiose - ich möchte fast sagen kriminelle - Methoden.
hardly ever; almost never
   He is hardly ever/almost never at home.
   You've hardly/scarcely eaten anything.
   I hear it so often that I've almost come to believe it myself.
   These are dubious - I would almost say criminal - methods.
schlichtweg {adv}
   Sie gaben es schlichtweg zu.
   Das ist schlichtweg kriminell.
simply; just
   They simply admitted it.
   That's just plain criminal.
jdn. wegen etw. verurteilen {vt} [jur.]
   verurteilend
   verurteilt
   wegen einer strafbaren Handlung verurteilen
   jdn. wegen Mordes verurteilen
to convict sb. of sth.
   convicting
   convicted
   to convict on a criminal charge
   to convict sb. of murder
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de