Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 774 User online

 1 in /
 773 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'nachgehen'Translate 'nachgehen'
DeutschEnglish
6 Ergebnisse6 results
Beruf {m}
   Berufe {pl}
   von Beruf
   einem Beruf nachgehen
profession
   professions
   by profession
   to practise a profession
Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n}
   die Sache ist die
   die Sache an sich
   Kern der Sache [übtr.]
   nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen
   Angelegenheit von gemeinsamem Interesse
   eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung
   eine reelle Sache; ein faires Geschäft
   eine brenzlige Angelegenheit [ugs.]
   die Angelegenheiten regeln
   seine Angelegenheiten in Ordnung bringen
   eine klare Sache
   einer Sache gewachsen sein
   mit jdm. gemeinsame Sache machen
   der Sache nachgehen
   seine Sache gut machen
   seine Sache gut machen
   zur Sache kommen
   zur Sache kommen
   gleich zur Sache kommen
   zum Kern der Sache kommen
   zur Sache kommen
   Sachen umherwerfen
matter
   the point is
   the matter itself; the thing itself; the situation itself
   root of the matter
   as matters stand; as it is
   matter of mutual interest
   a matter of relative importance
   a square deal
   a delicate matter
   to arrange matters
   to put one's affairs in order; to settle one's business
   a plain sailing
   to be equal to sth.
   to make common cause with sb.; to connive with sb.
   to go into the matter
   to do a good job
   to acquit oneself well
   to come to business
   to come to the point; to get to the point
   to come straight to the point
   to cut to the chase
   to get down to brass tacks; to get down to the nitty-gritty [coll.]
   to send things flying
Vorwurf {m}; Vorhaltung {f}; Vorhalt {m} [jur.] (gegen jdn)
   Vorwürfe {pl}; Vorhaltungen {pl}; Vorhalte {pl}
   Tatvorwurf
   der Vorwurf der schweren Pflichtverletzung
   einen Vorwurf erheben / bestreiten
   dem Vorwurf nachgehen, er habe Geld unterschlagen
   Es wird ihm/ihr/ihnen vorgeworfen/zur Last gelegt, ...
   Ihr wird unter anderem vorgeworfen/zur Last gelegt, dass ...
   Auf Vorhalt erklärte er ...
   Sie erhob schwere Vorwürfe gegen ihre Kollegen.
   Er wies die Betrugsvorwürfe scharf zurück.
allegation (against sb.)
   allegations
   criminal allegation
   the allegation of serious misconduct
   to make / deny an allegation
   to investigate an allegation that he embezzled money
   The allegation against him/her/them is that ...
   One of the allegations made against her is that ...
   When confronted with the allegation / the facts (of the case) he stated ...
   She made serious allegations against her colleagues.
   He strongly denied the allegations of fraud.
sich betätigen {vr}; etw. betreiben {vt}
   sich betätigend; betreibend
   sich betätigt; betrieben
   einer Tätigkeit nachgehen; eine Tätigkeit ausüben
   Forschung betreiben
   Politik machen
   sich politisch betätigen
   sich kriminell betätigen
   Nur 15% der Erwachsenen betreiben regelmäßig Sport.
to engage in sth./in doing sth.
   engaging in
   engaged in
   to engage in an activity
   to engage in research
   to engage in policy-making
   to engage in politics
   to engage in criminal activities
   Only 15% of adults regularly engage in sports (activities).
nachgehen; verfolgen
   nachgehend; verfolgend
   nachgegangen; verfolgt
to follow up
   following up
   followed up
etw. verfolgen; nachverfolgen {vt}
   verfolgend; nachverfolgend
   verfolgt; nachverfolgt
   den Kosten nachgehen
to keep track of sth.
   keeping track of
   kept track of
   to keep track of costs
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de