Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
763 User online
763 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'Angelegenheit'
Translate 'Angelegenheit'
Deutsch
English
19 Ergebnisse
19 results
Angelegenheit
{f};
Sache
{f}
concern
Angelegenheit
{f};
Vorgang
{m}
Angelegenheit
en
{pl};
Vorgänge
{pl}
seine
Angelegenheit
en
in
Ordnung
bringen
seine
Angelegenheit
en
abwickeln
innere
Angelegenheit
en
[pol.]
internationale
Angelegenheit
en
;
zwischenstaatliche
Angelegenheit
en
[pol.]
affair
affairs
to
order
one
's
affairs
to
wind
up
one
's
affairs
home
affairs
international
affairs
Angelegenheit
{f};
Sache
{f};
Problem
{n}
business
Angelegenheit
{f};
Geschäft
{n}
pidgin
Bereich
{m}
Bereiche
{pl}
Diese
Angelegenheit
fällt
in
den
Bereich
des
Gesundheitsministeriums
.
Diese
Frage
fällt
nicht
in
meinen
Bereich
.
purview
purviews
This
matter
comes
within
/
under
the
purview
of
the
Ministry
of
Health
.
That
question
is
beyond
/
outside
my
purview
.
Fall
{m};
Angelegenheit
{f}
in
den
meisten
Fällen
instance
in
most
instances
Gegenstand
{m}
Diese
Angelegenheit
war
bereits
Gegenstand
umfangreicher
Korrespondenz
zwischen
uns
.
subject
This
matter
has
already
been
the
subject
of
extensive
correspondence
between
us
.
Pendenz
{f} [Schw.];
unerledigte
Sache
{f};
schwebende
Angelegenheit
{f}
Pendenzen
{pl};
unerledigte
Sachen
{pl};
schwebende
Angelegenheit
en
{pl}
open
issue
open
issues
Sache
{f};
Angelegenheit
{f};
Ding
{n}
die
Sache
ist
die
die
Sache
an
sich
Kern
der
Sache
[übtr.]
nach
dem
Stand
der
Dinge
;
wie
die
Dinge
liegen
Angelegenheit
von
gemeinsamem
Interesse
eine
Angelegenheit
von
ziemlicher
Bedeutung
eine
reelle
Sache
;
ein
faires
Geschäft
eine
brenzlige
Angelegenheit
[ugs.]
die
Angelegenheit
en
regeln
seine
Angelegenheit
en
in
Ordnung
bringen
eine
klare
Sache
einer
Sache
gewachsen
sein
mit
jdm
.
gemeinsame
Sache
machen
der
Sache
nachgehen
seine
Sache
gut
machen
seine
Sache
gut
machen
zur
Sache
kommen
zur
Sache
kommen
gleich
zur
Sache
kommen
zum
Kern
der
Sache
kommen
zur
Sache
kommen
Sachen
umherwerfen
matter
the
point
is
the
matter
itself
;
the
thing
itself
;
the
situation
itself
root
of
the
matter
as
matters
stand
;
as
it
is
matter
of
mutual
interest
a
matter
of
relative
importance
a
square
deal
a
delicate
matter
to
arrange
matters
to
put
one
's
affairs
in
order
;
to
settle
one
's
business
a
plain
sailing
to
be
equal
to
sth
.
to
make
common
cause
with
sb
.;
to
connive
with
sb
.
to
go
into
the
matter
to
do
a
good
job
to
acquit
oneself
well
to
come
to
business
to
come
to
the
point
;
to
get
to
the
point
to
come
straight
to
the
point
to
cut
to
the
chase
to
get
down
to
brass
tacks
;
to
get
down
to
the
nitty-gritty
[coll.]
to
send
things
flying
eine
sichere
Sache
;
von
vornherein
feststehende
Angelegenheit
a
slam
dunk
[Am.]
das
Sagen
haben
In
dieser
Angelegenheit
hat
nur
der
Chef
das
Sagen
.
Wer
hat
das
Sagen
in
...?
to
be
in
charge
;
to
have
the
say
;
to
call
the
shots
[fig.]
In
this
matter
only
the
boss
has
the
say
.
Who
's
in
charge
in
...?
(
eine
Angelegenheit
)
betreiben
{vt}
to
push
ahead
gedeihen
{vi}
gedeihend
gediehen
er
/
sie
/
es
gedeiht
ich
/
er
/
sie
/
es
gedieh
er
/
sie
ist
/
war
gediehen
Die
Angelegenheit
ist
soweit
gediehen
,
dass
...
Wie
weit
ist
...
gediehen
?
to
prosper
prospering
prospered
he
/
she
/
it
prospers
I/
he
/
she
/
it
prospered
he
/
she
has
/
had
prospered
The
affair
has
now
reached
such
a
point
that
...
How
far
has
...
progressed
?
nichts
zu
melden
haben
(
in
dieser
Angelegenheit
)
to
have
no
say
(
in
that
matter
)
ruhen
lassen
;
ruhenlassen
[alt]
eine
Angelegenheit
ruhen
lassen
;
eine
Sache
auf
sich
beruhen
lassen
to
let
rest
to
let
a
matter
rest
unglücklich
;
unglückselig
;
bedauerlich
{adj}
unseliger
am
unseligsten
eine
bedauerliche
Angelegenheit
{f}
unfortunate
more
unfortunate
most
unfortunate
an
unfortunate
matter
lohnend
;
erstrebenswert
;
attraktiv
;
sinnvoll
;
zielführend
{adj}
Es
ist
für
eine
sinnvolle
Sache
.
Ich
hielt
es
für
sinnvoll
,
die
Angelegenheit
zu
kIären
.
Es
erscheint
nicht
zielführend
,
das
Projekt
weiterzuführen
.
Wenn
ich
sehe
,
wie
sich
meine
Kinder
freuen
,
dann
hat
sich
der
Bau
des
Baumhauses
allemal
gelohnt
.
Der
Zeitaufwand
für
das
Mitverfolgen
der
ganzen
Änderungen
hat
sich
gelohnt
.
Er
macht
bei
dem
Projekt
nur
mit
,
wenn
es
für
ihn
finanziell
attraktiv
ist
.
Wegen
der
hohen
Preise
ist
es
für
Kaufwillige
interessant
,
sich
im
Ausland
umzusehen
.
worthwhile
It
is
in
aid
of
a
worthwhile
cause
.
I
thought
it
was
worthwhile
to
clarify
the
matter
.
It
doesn
't
seem
worthwhile
continuing
with
the
project
.
Seeing
my
children
's
joy
makes
building
the
tree
house
all
worthwhile
.
The
time
involved
in
keeping
up
to
date
with
all
the
changes
has
been
worthwhile
.
He
won
't
join
the
project
unless
it
's
financially
worthwhile
for
him
.
High
prices
make
it
worthwhile
for
prospective
buyers
to
look
abroad
.
Das
sind
kleine
Fische
(
problemlose
Angelegenheit
).
That
's
no
big
deal
.
Die
Angelegenheit
wird
überprüft
.
The
matter
is
under
consideration
.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 00:57 Uhr | @039 beats | 0.012 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de