Übersetze 'soweit' | Translate 'soweit' |
Deutsch | English |
12 Ergebnisse | 12 results |
soweit {conj} soweit ich sehe Soweit ich weiß ... | as far as; so far as; insofar as [Am.] as far as I can tell As far as I can gather ... |
bisher; bislang; soweit {adv}; bis jetzt bisher (noch) nicht wie bisher; wie eh und je wie auch schon bisher statt wie bisher ... das bisher beste Ergebnis | up to now; so far not (as) yet as in the past; as before; as always as has been the case in the past instead of ... as in the past the best result so far |
dadurch; so; auf diese Weise so weit; bis jetzt; bis hierher; so weit; soweit | thus thus far |
sich erinnern; sich entsinnen; sich besinnen {vr} sich erinnernd; sich entsinnend; sich besinnend sich erinnert; sich entsonnen; sich besonnen er/sie erinnert sich er/sie erinnerte sich er/sie hat/hatte sich erinnert sich an jdn./etw. erinnern; sich auf jdn./etw. besinnen sich darauf besinnen, wann ... wenn ich mich recht besinne Ich kann mich an ihn nicht erinnern. Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern. soweit ich mich erinnere Soweit ich mich erinnern kann ... Weißt du seine Telefonnummer noch? Erinnern Sie sich an mich? Ich weiß noch, wie es damals war. Herr Fischer hat, wie Sie wissen, ... | to remember remembering remembered he/she remembers he/she remembered he/she has/had remembered to remember sb./sth. to recall when ... if I remember correctly I can't remember him. I can't remember for the life of me. as far as I remember; as far as I recall /AFAIR/ As far as I can remember ...; To the best of my remembrance/recollection ... Can you remember what his telephone number is? Do you remember me? I still remember how it was then. Mr. Fischer, you will remember, ... |
ersichtlich {adj} (aus) soweit ersichtlich (aus etw.) Aus Ihrem Schreiben ist (wird) ersichtlich, dass ... Daraus wird ersichtlich, dass ... | apparent; evident (from) as far as can be seen (from sth.) From your letter it would appear that ... This shows that ...; This indicates that ...; Thus it appears that ... |
gedeihen {vi} gedeihend gediehen er/sie/es gedeiht ich/er/sie/es gedieh er/sie ist/war gediehen Die Angelegenheit ist soweit gediehen, dass ... Wie weit ist ... gediehen? | to prosper prospering prospered he/she/it prospers I/he/she/it prospered he/she has/had prospered The affair has now reached such a point that ... How far has ... progressed? |
Ich möchte es nicht soweit kommen lassen. | I don't want it to reach that stage. |
soweit sein (erwarteter Zeitpunkt) Bald ist es soweit und ... Wenn es dann soweit ist, ... Ich melde mich wieder wenn es soweit ist. Gestern war es soweit. Nach monatelangem Training ist es jetzt endlich soweit. Wann wird es soweit sein? | to have arrived (expected moment) The time is coming soon when ... At that point / stage, ... I'll get back to you nearer the time. Yesterday was the big day. After months of training the moment has finally arrived. When will that point arrive / be (reached)? |
soweit sein (Person) Seid Ihr soweit? Ich bin gleich soweit. Wenn wir dann soweit sind, ... | to be ready; to have reached that point / stage (person) Are you ready to start? I'm nearly there. / I'll be ready any minute now. Once we have reached that point / stage ... |
soweit es mich angeht | AFAIC : as far as I'm concerned |
soweit ich sagen kann | AFAICT : as far as I can tell |
soweit ich mich auskenne | TTBOMK : to the best of my knowledge |