Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 40 User online

 40 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Thus'Translate 'Thus'
DeutschEnglish
15 Ergebnisse15 results
dadurch; so; auf diese Weise
   so weit; bis jetzt; bis hierher; so weit; soweit
thus
   thus far
folglich {adv}thus
Bindungswirkung {f} (von Entscheidungen, Verträgen) [jur.]
   Damit wurde den Regelungen Bindungswirkung verliehen.
   Das sind Entscheidungen, die keine (rechtliche) Bindungswirkung entfalten.
   Die Rechtskraftwirkung ist die mindeste Bindungswirkung, die ein Urteil haben kann.
binding force / authority / effect (of decisions, contracts)
   Thus, the rules were given a binding legal effect.
   These are decisions which do not produce a binding (legal) effect.
   The force of res judicata represents the minimum binding effect which a judgment can have.
demnach {conj}thus; so
entfernen; abtragen; abziehen; ausbauen {vt}
   entfernend; abtragend; abziehend; ausbauend
   entfernt; abgetragen; abgezogen; ausgebaut
   Die herkömmliche Trennung zwischen Darsteller und Publikum wird damit aufgehoben.
to remove
   removing
   removed
   Thus, the traditional separation between performer and audience is removed.
ersichtlich {adj} (aus)
   soweit ersichtlich (aus etw.)
   Aus Ihrem Schreiben ist (wird) ersichtlich, dass ...
   Daraus wird ersichtlich, dass ...
apparent; evident (from)
   as far as can be seen (from sth.)
   From your letter it would appear that ...
   This shows that ...; This indicates that ...; Thus it appears that ...
konkret; handfest; greifbar; erlebbar {adj} [übtr.]
   greifbarer Kundennutzen
   Wir haben keine handfesten Beweise für seine Schuld.
   Ich brauche konkrete/handfeste Ergebnisse.
   Geschichte etc. (für jdn.) erlebbar machen
   Damit wird die Vergangenheit für die Kinder erlebbar.
tangible [fig.]
   tangible customer benefit
   We have no tangible evidence/proof of his guilt.
   I need tangible results.
   to make history etc. tangible (to/for sb.); to make history etc. a tangible experience (for sb.); to give/offer sb. a tangible experience of history etc.
   Thus, the children gain a tangible experience of the past.
letztlich; letzten Endes; im Grunde genommen {adv} <schließlich>
   eine Erhöhung des Einkaufspreises und damit letztlich auch des Endpreises
ultimately
   an increase of the purchase price and thus ultimately also of the final price
mithin {conj}
   und mithin; und somit
   Sie besitzt Firmenanteile, mithin ist sie nicht mittellos. [jur.]
   Er ist vierzig und mithin zu alt für Raumflüge.
   Die Arbeit ist mängelfrei und mithin zu entlohnen.
consequently; therefore
   and thus; and hence
   She owns company shares, consequently she is not impecunious.
   He is forty and thus/hence too old for space flights.
   The work is faultless and thus/hence to be paid for.
so {adv}; auf diese Weise
   es ist vielleicht besser so
   es passierte so
   Derzeit ist es so, dass ...
   Es ist so, dass er seinen Freundeskreis hat und ich meinen.
   De facto ist es so, dass dort, wo es zwei gleichqualifizierte Kandiaten gibt, der jüngere bevorzugt wird.
like this; like that; in this manner; this way; that way; thus; thusly [Am.]
   perhaps it's better like that; perhaps it's better that way
   it happened in this manner
   The current/present situation is that ...
   The situation is that he has his own group of friends, and I have mine.
   The reality of the situation is that where there are two equally-qualified candidates, preference is given to the younger one.
sprechen; reden {vi} (über; von)
   sprechend; redend
   gesprochen; geredet
   du sprichst; du redest
   er/sie spricht; er/sie redet
   ich/er/sie sprach; ich/er/sie redete
   er/sie hat/hatte gesprochen; er/sie hat/hatte geredet
   ich/er/sie spräche; ich/er/sie redete
   sprich!; rede!
   Deutsch sprechen
   gebrochen Deutsch sprechen
   Sprechen Sie Deutsch?
   Mit wem spreche ich?
   Ich spreche leider kein Englisch/nicht englisch.
   lauter sprechen
   sich klar und deutlich ausdrücken
   frei sprechen
   von jdm. schlecht reden
   frisch von der Leber weg reden
   also sprach ...
to speak {spoke; spoken} (about)
   speaking
   spoken
   you speak
   he/she speaks
   I/he/she spoke
   he/she has/had spoken
   I/he/she would speak
   speak!
   to speak German
   to speak broken German
   Do you speak German?
   Who am I speaking to?
   I'm sorry, I don't speak English.
   to speak up
   to speak plain English
   to speak without notes
   to speak evil of sb.
   to speak freely; to let fly
   thus spoke ...
etw. unter etw. subsumieren; zusammenfassen {vt}
   subsumierend; zusammenfassend
   subsumiert; zusammengefasst
   Rot, Grün und Gelb werden unter dem Begriff Farbe zusammengefasst .
   Sämtliche Statistiken wurden unter der Überschrift "Zahlen und Fakten" zusammengefasst.
   Ethnische Säuberungen kann man daher unter "Völkermord" subsumieren, auch wenn die Opfer überleben.
to subsume sth. under sth.
   subsuming
   subsumed
   Red, green, and yellow are subsumed under the term "color" [Am.] / "colour" [Br.].
   All the statistics have been subsumed under the heading. "Facts and Figures".
   Ethnic cleansing can thus be subsumed under the category of genocide, even if the victims survive.
solcherart {adj}
   solcherart {adv}
such {adj}
   thus {adv}
sprach [lit.]
   Also sprach
spake (past tense of to speak)
   thus spake
'Also sprach Zarathustra' (von Strauss / Werktitel) [mus.]'Thus Spake Zarathustra' (by Strauss / work title)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de