Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 770 User online

 1 in /
 769 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Figures'Translate 'Figures'
DeutschEnglish
47 Ergebnisse47 results
Abbildungsverzeichnis {n}
   Abbildungsverzeichnisse {pl}
table of figures; register of illustrations
   tables of figures; registers of illustrations
Abweichung {f}; Veränderung {f}
   negative Abweichung {f}
   Abweichungen {pl}
   vorhersehbare Abweichung {f} zweier Zahlenreihen
variance
   adverse variance
   variances
   predictable variance between two sets of figures
Ätzbild {n}
   Ätzbilder {pl}
etching figure
   etching figures
Arbeitslosenzahlen {pl}unemployment figures; unemployment data
Ausschneidefigur {f}
   Ausschneidefiguren {pl}
cut-out figure
   cut-out figures
Besucherzahl {f}; Besucherzahlen {pl}attendance figures; number of visitors
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis)
   im Bezug auf
   in Bezug auf
   in Bezug auf; in Hinsicht auf
   in Bezug auf; unter ... Aspekt; in punkto
   mit Bezug auf
   ohne Bezug auf; unabhängig von
   unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend [alt] auf
   rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.]
   zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke
   In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ...
   Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ...
   Nur zur Information: seine Adresse lautet:
   Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.
   Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung.
   Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.
   Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei.
   Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank.
   Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können.
   Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.
   Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.
   Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.
reference (to sth.)
   relating
   in relation to; with reference to
   with regard to
   in terms of
   in regard to; with regard to
   without reference to
   with reference to; in reference to; referring to
   for reference only
   for future reference; for your reference
   In this connection reference should again be made to the fact that ...
   For reference, ...; For the record, ...
   For reference, his address is:
   Reference is made to your enquiry dated May 5th.
   The given figures are for reference only.
   The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.
   We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference.
   We will close the file, but the details will remain on our database for future reference.
   Keep the price list on file for future reference.
   Please keep one signed copy for your reference.
   Please be reminded of this for future reference.
   An index is included for quick/easy reference.
Bild {n}; Abbildung {f} /Abb./
   Bilder {pl}; Abbildungen {pl}
   siehe Abbildung 1 bis 5
figure /fig./
   figures
   see figures 1 to 5
Brunnenfigur {f}
   Brunnenfiguren {pl}
sculpture on a fountain; fountain figure
   sculptures on a fountain; fountain figures
Einschaltquote {f}audience rating; viewing figures
Figur {f}; Gestalt {f}
   Figuren {pl}
figure
   figures
Geburtenzahlen {pl}birth figures
Gehaltszahlen {pl}salary figures
Gipsfigur {f}
   Gipsfiguren {pl}
plaster figure
   plaster figures
Hauptfigur {f}
   Hauptfiguren {pl}
central character; main character; principal character; leading figure; central figure
   central characters; main characters; principal characters; leading figures; central figures
Ist-Zahlen {pl}actual figures; factual figures
Kalenderidiot {m} [pej.]
   Kalenderidioten {pl}
person addicted to facts and figures
   persons addicted to facts and figures
Kennzahl {f}
   Kennzahlen {pl}
   finanzwirtschaftliche Kennzahlen
figure; business ratio
   figures; business ratios
   financial ratios
Krankenstand {m}number of work days lost due to illness; sickness figures
Kultfigur {f}
   Kultfiguren {pl}
cult figure
   cult figures
Porzellanfigur {f}
   Porzellanfiguren {pl}
porcelain figure; china figurine
   porcelain figures; china figurines
Produktionszahlen {pl}output figures
Prüfwert {m}
   Prüfwerte {pl}
value figure
   value figures
Romanfigur {f}; Romangestalt {f}; Romanheld {m}; Romanheldin {f}
   Romanfiguren {pl}; Romangestalten {pl}; Romanhelden {pl}; Romanheldinnen {pl}
character in a novel; figure of a novel
   characters in a novel; figures of a novel
Schlüsselfigur {f}
   Schlüsselfiguren {pl}
key figure; keyman
   key figures; keymen
Soll-Ist-Vergleich {m}
   Soll-Ist-Vergleich {m} [fin.]
target/actual-comparison; target-performance comparison
   comparison of budget figures with actual figures
Sympathieträger {m}
   Sympathieträger {pl}
   jdn. zum Sympathieträger machen
   zum Sympathieträger werden
appealing figure; popular figure
   appealing figures; popular figures
   to make sb. an appealing figure
   to become a crowd-pleaser
Umsatzzahlen {pl}; Absatzzahlen {pl}sales figures
Unfallziffer {f}casualty figures
Verkaufszahlen {pl}sales figures
Vorjahresergebnis {n}
   Vorjahresergebnisse {pl}
   vergleichbares Vorjahresergebnis
previous year's result
   previous year's results
   comparable year-end figures
Wachsfigur {f}
   Wachsfiguren {pl}
wax figure
   wax figures
Zahl {f}
   Zahlen {pl}
   Zahlen nachrechen
   Zahlen addieren; Zahlen zusammenzählen; Zahlen zusammenziehen
   Angabe in Worten und in Zahlen
figure
   figures
   to check figures
   to add up figures; to add together
   words and figures
Zahlenmaterial {n}statistics; figures
aussagekräftig {adj} (wirklichkeitsgetreu) (insb. Zahlen)
   Die Zahlen sind besonders aussagekräftig, weil sie im Gegensatz zu anderen Erhebungen auf den tatsächlich gezahlten Beträgen beruhen.
   Wie Statistiken auch bei seltenen Ereignissen Aussagekraft bekommen.
   Die statistischen Angaben sind nur bedingt aussagekräftig.
significant; relevant; reliable
   The figures are particularly significant because, unlike other surveys, they are based on the actual sums paid.
   How statistics become significant for rare events.
   The statistical information involves a certain amount of uncertainty.
etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) {vt}
   Was ergeben die Zahlen?
   Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben, dass das Manuskript fehlt.
   Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind.
   Wenn die Ermittlungen ergeben, dass Betrug vorliegt, müssen neue Kontrollen eingeführt werden.
   Wissenschaftliche Tests haben ergeben, dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben.
   Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben, was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde.
to show; to reveal; to establish; to prove sth.
   What are the figures showing?
   An examination of the deceased's estate shows/has shown that the manuscript is missing.
   The assessment of the application reveals/has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled/satisfied.
   If the investigations establish that fraud has taken place, new controls need to be implemented.
   Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh.
   The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared.
etw. frisieren [ugs.]; verfälschen [übtr.] {vt}
   frisierend; verfälschend
   frisiert; verfälscht
   frisiert; verfälscht
   frisierte; verfälschte
   Später stellte sich heraus, dass der Kassenwart die Zahlen frisiert hatte.
to fudge sth.
   fudging
   fudged
   fudges
   fudged
   It was later discovered that the treasurer had fudged the figures.
sich bei jdm. wieder melden
   Es tut mir leid, dass ich mich erst jetzt wieder bei dir melde.
   Ich melde mich später wieder mit den entsprechenden Zahlen.
   Geben Sie bitte unten Ihre Kontaktdaten ein und wir werden uns dann bei Ihnen melden.
to get back to sb.
   I am sorry I am so late in getting back to you.
   I'll get back to you later with those figures.
   Please enter your contact details below and we'll get back to you.
mit etw. rechnen
   wie erwartet
to figure on sth. [Am.]
   it figures
rein rechnerisch gesehenin terms of figures
solide; fundiert {adj} (Argumente, Zahlen)sound (arguments, figures)
etw. unter etw. subsumieren; zusammenfassen {vt}
   subsumierend; zusammenfassend
   subsumiert; zusammengefasst
   Rot, Grün und Gelb werden unter dem Begriff Farbe zusammengefasst .
   Sämtliche Statistiken wurden unter der Überschrift "Zahlen und Fakten" zusammengefasst.
   Ethnische Säuberungen kann man daher unter "Völkermord" subsumieren, auch wenn die Opfer überleben.
to subsume sth. under sth.
   subsuming
   subsumed
   Red, green, and yellow are subsumed under the term "color" [Am.] / "colour" [Br.].
   All the statistics have been subsumed under the heading. "Facts and Figures".
   Ethnic cleansing can thus be subsumed under the category of genocide, even if the victims survive.
zahlenmäßig {adv}numerically; in figures
Der Gewinn ist zweistellig gewachsen.The increase in profit has reached double figures.
Die eigentliche "Revolution" des Jahres 1968 konnte deshalb gar nicht auf der Strasse ausgefochten werden, sondern musste in der subversiven und schleichenden Vereinnahmung des Denkens von Studenten, Geistlichen, Journalisten und Politikern Verwirklichung finden.For this reason, the actual "Revolution" of the year 1968 could not be fought out on the street, but rather had to be realized through the subversive and creeping assimilation of the thought of students, religious figures, journalists, and politicians.
Zuschauerzahl {f}; Zuschauerzahlen {pl}
   Zuschauerzahl {f}; Zuschauerzahlen {pl}
viewing figures {TV}
   number of viewers {TV}
Bilanzzahlen {pl}figures of the balance sheet
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de