Übersetze 'bekommen' | Translate 'bekommen' |
Deutsch | English |
104 Ergebnisse | 104 results |
Abfuhr {f}; Korb {m} [ugs.] bei/von jdm. einen Korb bekommen/kriegen [ugs.] jdm. einen Korb geben [ugs.] | rejection to be rejected; to get dumped; to get turned down (by sb.) to reject sb; to turn sb. down |
Ärger {m}; Sorge {f}; Zoff {m} [ugs.] Ärger bekommen; Zoff bekommen [ugs.] Ärger machen Ärger suchen Damit handelst du dir nur Ärger ein. Willst du Ärger haben? | trouble to run into trouble to make trouble to look for trouble That's asking for trouble Are you looking for trouble? |
Ausschlag {m}; Hautausschlag {m} [med.] einen Ausschlag bekommen | rash to erupt |
Backronym {n} (Abkürzung, die nachträglich neue Bedeutung bekommen hat) [ling.] | backronym |
Bandscheibe {f}; Zwischenwirbelscheibe {f} [anat.] Bandscheiben {pl}; Zwischenwirbelscheiben {pl} einen Bandscheibenschaden bekommen | intervertebral disc [Br.]; intervertebral disk [Am.]; spinal disc [Br.]; spinal disk [Am.] intervertebral discs; intervertebral disks to slip a disc |
Bescheid bekommen; erfahren | to hear {heard; heard} |
Blasen bekommen; Blasen werfen | to blister |
Bluterguss {m}; Hämatom {n}; blauer Fleck [med.] blaue Flecke bekommen | haematoma; bruise to bruise |
Dankeschön {n} nicht mal ein Dankeschön bekommen | thank you not get so much as a thank you |
Druckstelle {f} (an Obst) Druckstellen bekommen | bruise (on fruit) to bruise |
Einblick {m} (in) Einblicke {pl} einen Einblick in etw. geben Einblick in etw. bekommen | insight (into) insights to give an insight into sth. to gain an insight into sth. |
Fleck {m} Flecken {pl} Flecken bekommen; fleckig werden Flecken hinterlassen; Flecken verursachen; schmutzen | stain stains to stain to stain; to leave a stain |
Fleck {m} Flecken {pl} Flecken bekommen; schmutzen ein schönes Fleckchen Erde | spot spots to spot a lovely spot |
Freigang {m} (von Strafgefangenen) Freigang bekommen | day parole; day release to be let out on parole |
Freiheitsstrafe {f}; Haftstrafe {f} [jur.] zwei Monate Gefängnis ausfassen / bekommen | custodial sentence; prison sentence to get a two-month sentence |
Fuß {m} Füße {pl} zu Fuß gehen jdm. auf den Fuß treten auf eigenen Füßen stehen auf großem Fuß leben auf gutem Fuß stehen auf schlechtem Fuß stehen jdm. auf dem falschen Fuß erwischen [übtr.] etw. auf dem Fuße folgen; auf den Fersen folgen jdn./etw. mit Füßen treten [übtr.] festen Fuß fassen wieder auf die Beine kommen [übtr.]; gesund werden; sich aufraffen {vr}; hochkommen {vi} [ugs.] kalte Füße bekommen; unsicher werden [übtr.] mit dem falschen Fuß aufstehen [übtr.] | foot feet to go on foot; to walk to tread on sb.'s foot to stand on one's own feet; to stand by oneself to live like a lord; to live in style to be on good terms to be on bad terms to catch sb. on the wrong foot to be hot on the heels of sth.; to follow hard on sth. to trample all over so./sth. to gain a foothold to get back on one's feet to get cold feet to get up on the wrong side of bed [fig.] |
Gänsehaut {f} Gänsehaut bekommen eine Gänsehaut haben | goose pimples; gooseflesh; goose bumps; goosebumps; goose skin; chicken skin to get goose pimples; to get gooseflesh to have goose pimples |
Gefühl {n} Gefühle {pl} Gefühl der Freude Gefühl der Bedrohung Gefühl und Verstand; Gefühl und Vernunft ein Gefühl für etw. bekommen ein Gefühl, dass etw. Besonderes stattfindet | sense senses sense of pleasure sense of menace sense and sensibility to get a feel for sth. a sense of occasion |
Gelegenheit {f}; Möglichkeit {f}; Chance {f} Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} keine Chance überhaupt keine Chance gar keine Chance haben eine faire Chance bekommen Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen. Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren. Das hast du dir wohl so gedacht!; Überhaupt keine Chance [ugs.] | chance chances not a chance a snowball's chance [fig.] not have a dog's chance a fair crack of the whip I've had the chance to talk to her twice. They never miss a chance to make an exhibition of themselves. Fat Chance! [slang] |
Gerichtstermin {m} (Anhörung) [jur.] einen Gerichtstermin bekommen | date of hearing to obtain a hearing |
etw. zu Gesicht bekommen | to catch sight of sth.; to set eyes on sth. |
Glatze {f}; Glatzkopf {m} Glatzen {pl}; Glatzköpfe {pl} ein Glatze haben eine Glatze bekommen; kahl werden | bald head bald heads to be bald to go bald |
Griff {m}; Halt {m}; Haltegriff {m} Griffe {pl}; Haltegriffe {pl} etw. in den Griff bekommen | grip grips to get a grip on sth.; to get to grips with sth. |
Haar {n} Haare {pl} glattes Haar gewelltes Haar hochstehende Haare langes Haar; lange Haare blondes Haar; blonde Haare schwarzes Haar; schwarze Haare rotbraunes Haar; rotbraune Haare graue Haare bekommen das Haar hochgesteckt tragen jdm. die Haare vom Kopf fressen [übtr.] die Haare zurückgelen; die Haare zurückgegelt tragen/haben Lange Haare, kurzer Verstand. [Sprw.] | hair hair straight hair wavy hair spiky hair; spikey hair long hair blond hair black hair auburn hair to go grey [Br.] / gray [Am.] to have one's hair up to eat sb. out of house and home [fig.] to have one's hair slicked back with gel Long hair, stunted mind. [prov.] |
Hals {m}; Genick {n} [anat.] Hälse {pl} steifer Hals einen steifen Hals bekommen Das Herz schlug ihm zum Hals herauf | neck necks crick in one's neck; wrick in one's neck [Br.]; rick in one's neck [Br.] to crick one's neck He had his heart in his mouth. |
Hauptlast {m} etw. am ärgsten zu spüren bekommen; von etw. am schlimmsten in Mitleidenschaft gezogen werden; die Hauptlast von etw. tragen die Hauptlast der Haushaltsarbeit tragen | brunt to bear/take/suffer the brunt of sth. to bear the brunt of the household chores |
Heimweh {n} Heimweh bekommen Heimweh haben | homesickness to get homesickness to be homesick |
Hunger {m} Hunger bekommen (haben) Hunger leiden hungern müssen Hungers sterben; vor Hunger sterben Hast du Hunger? | hunger; hungriness to get (be) hungry to go hungry to be reduced to starvation to starve to death Are you hungry? |
Influenza {f}; Grippe {f} [med.] an Grippe erkrankt die Grippe haben Grippe bekommen Ich habe eine Grippe bekommen. Ich habe mir leider eine Grippe geholt. [ugs.] Spanische Grippe (Grippepandemie von 1918 - 1920) | influenza; flu down with influenza to have the flu to get flu; to catch (the) flu I caught the flu. Unfortunately I caught the flu. Spanish flu (1918 flu pandemic) |
Junge bekommen; werfen [zool.] | to fawn |
etw. in die falsche Kehle bekommen [übtr.] | to get hold of the wrong end of the stick |
Lachkrampf {m}; Lachanfall {m} Lachkrämpfe {pl}; Lachanfälle {pl} einen Lachkrampf bekommen | laughing fit; (violent) fit of laughter laughing fits; violent fits of laughter to have a laughing fit |
Laufmasche {f} Laufmaschen bekommen Meine Strumpfhosen haben Laufmaschen. An meinem Strumpf ist eine Masche gelaufen. | ladder [Br.]; run [Am.] to ladder [Br.] I've laddered my tights. There is a ladder in my stocking. |
Lebenszeichen {n} kein Lebenszeichen von sich geben Wir haben kein Lebenszeichen von ihm bekommen. | sign of life to show no sign of life We haven't heard a peep from him. |
Leck {n}; undichte Stelle {f} Lecks {pl}; undichte Stellen scheinbares Leck undicht werden; ein Leck bekommen; lecken | leak leaks virtual leak to spring a leak |
Loch {n} Löcher {pl} ein Loch reißen in ein Loch bekommen Schwarzes Loch [astron.] mit Löchern | hole holes to tear a hole in to be holed black hole with holes |
Löcher bekommen; löchrig werden | to hole |
Menstruation {f}; Menorrhö {f}; Menorrhöe {f} [med.] Regel {f}; Periode {f}; Tage {f} [ugs.] seine Regel bekommen; seine Tage bekommen seine Regel haben; seine Tage haben | menstruation; menorrhea [Am.]; menorrhoea [Br.]; menses [coll.] period [coll.] to get one's period to have one's period |
Nachfrist {f}; letzter Aufschub {m}; Gnadenfrist {f} Respekttage [fin.] jdm. schriftlich eine Nachfrist von 14 Tagen setzen (für etw. / um etw. zu tun) Ich habe noch ein paar Tage Zeit bekommen, um meinen Aufsatz fertigzuschreiben. | grace; grace period; period of grace [Am.] days of grace to grant/give sb. a grace period of 14 days in writing (for sth. / to do sth.) I got a few days' grace to finish my essay. |
Orden {m} Orden {pl} Orden erster Klasse jdm. einen Orden für etw. verleihen einen Orden bekommen Orden tragen Orden mit Kriegsdekoration | medal; decoration medals; decorations first class order to decorate sb. for sth. to be decorated; to receive a decoration to wear one's decorations Order with War Decoration |
Schwarzer Peter den schwarzen Peter weitergeben [übtr.]; die Verantwortung abschieben den schwarzen Peter zugespielt bekommen [übtr.] | to pass the buck [fig.] to get the buck passed |
Pickel {m} (im Gesicht) Pickel {pl} Pickel bekommen | pimple; spot; hickey; zit [Am.] pimples; spots; hickeys; zits to break out in spots |
Prügel bekommen | to cop it [coll.] |
Rezension {f} gute / schlechte Rezensionen bekommen | review; write-up to get a good / bad press |
Rücken {m} glatter Rücken Kreuz {n} [ugs.] steifer Rücken einen steifen Rücken bekommen Rücken an Rücken mit dem Rücken aneinander stehen jdm. in den Rücken fallen [übtr.] | back flat back small of the back a crick in one's back to crick one's back back to back to stand back to back to stab sb. in the back [fig.] |
Rückmeldung {f} (zu/über etw.); Feedback {n} (zu/über etw.); akustische Rückmeldung annahmeverträgliche Rückmeldungen Hast du von Kunden Rückmeldungen zum neuen System bekommen? Wir erhalten von unseren Benutzern äußerst positive Rückmeldungen. Wie kann ich ein Feedback geben ohne jemanden zu verärgern? | feedback (on/about sth.) audible feedback feedback with a high acceptance level Have you had any feedback from customers on/about the new system? We have been receiving extremely positive feedback from our users. How can I provide feedback without making someone angry? |
Runzeln bekommen; sich runzeln; runzlig (runzelig) werden | to wrinkle (up) |
Schnupfen {m} chronischer Schnupfen Schnupfen bekommen | cold (in the head); sniffles the sniffles to catch a cold; to get the sniffles |
Schock {m} Schocks {pl} einen Schock haben; unter Schock stehen einen Schock bekommen | shock shocks to be in shock; to be in a state of shock to get a shock |
Schuld {f} jdm. an etw. die Schuld geben die Schuld bekommen die Schuld auf sich nehmen die Schuld tragen | blame to put the blame on sb. for sth.; to lay the blame on sb. for sth. to get the blame to take the blame to bear the blame |
Schwierigkeit {f}; Problem {n}; Problematik {f} Schwierigkeiten {pl} voller Schwierigkeiten in Schwierigkeiten geraten Schwierigkeiten bekommen eine Schwierigkeit meistern auf Schwierigkeiten stoßen; Schwierigkeiten haben | difficulty difficulties; difficulty fraught with difficulty to get into difficulty to run into difficulties to overcome a difficulty to experience difficulties |
Sonnenbrand {m} [med.] Sonnenbrand bekommen einen Sonnenbrand bekommen Haben Sie etwas gegen Sonnenbrand? | sunburn; solar dermatitis; heliosis to get sunburn; to get sunburnt; to get sunburned to get a sunburn Have you anything for sunburn? |
Spritze {f}; Injektion {f} Spritzen {pl}; Injektionen {pl} eine Spritze bekommen | jab jabs to get a jab |
Stundenlohn {m} einen Stundenlohn bekommen / erhalten | wages per hour; hourly wage; hourly rate; hourly pay to be paid by the hour |
einen Tag frei bekommen einen Tag frei bekommend einen Tag frei bekommen er/sie bekommt einen Tag frei ich/er/sie bekam einen Tag frei er/sie hat/hatte einen Tag frei bekommen | to get a day off getting a day off got a day off he/she gets a day off I/he/she got a day off he/she has/had got a day off |
Torschlusspanik {f} die Torschlusspanik haben; die Torschlusspanik bekommen | last minute panic; eleventh hour panic to panic at the last minute |
Torschlusspanik {f}; Furcht, keinen Partner mehr zu bekommen | fear of being left on the shelf |
Übergewicht {n} Übergewicht haben Übergewicht bekommen | overweight to be overweight to lose one's balance |
Ungenügend {n}; Nichtgenügend {n} [Ös.] [Schw.]; Fünfer {m} [Ös.]; Fleck [Ös.] [ugs.]; Pinsch [Ös.] [ugs.] (Schulnote) Ich habe in Biologie ein Ungenügend / ein Nichtgenügend [Ös.] [Schw.] / eine Sechs [ugs.] / einen Fünfer [Ös.] [ugs.] bekommen. | fail (school grade) I got a fail in biology. |
Unrecht {n} Unrecht haben im Unrecht sein Unrecht bekommen Unrecht tun | wrong to be wrong to be wrong; to be in the wrong to be shown to be in the wrong to do wrong |
gerichtliche Verfügung {f}; Anordnung {f} [jur.] gerichtliche Verfügungen {pl}; Anordnungen {pl} einstweilige Verfügung {f} einstweilige Verfügung {f} eine einstweilige Verfügung erteilt bekommen eine einstweilige Verfügung aufheben | injunction injunctions preliminary injunction; temporary injunction; interim order interlocutory injunction to obtain an injunction to reverse an injunction |
Vorteilspartner {pl} (Firmen, wo Clubmitglieder Rabatt bekommen) [econ.] | member(ship) benefit partners |
Wind {m} Winde {pl} mit dem Wind; vor dem Wind gleichmäßige Winde starker Wind günstiger Wind Wind bekommen von Bedenken in den Wind schlagen [übtr.] Wind wird rückdrehend in den Wind reden [übtr.] in den Wind schlagen [übtr.] am Wind [naut.] hart am Wind [naut.] gegen den Wind [aviat.] | wind winds downwind; before the wind steady winds strong wind fair wind; fairwind to get wind of to throw caution to the winds [fig.] wind will back to talk in vain to set at nought by the wind; close reach close hauled into the wind |
einen Wutanfall bekommen | to rampage; to ramp |
anpfeifen [ugs.]; ausschimpfen {vt} anpfeifend; ausschimpfend angepfiffen; ausgeschimpft ausgeschimpft werden; Schelte bekommen | to tick off ticking off ticked off to get ticked off |
jdn. aufschreiben; jdm. einen Strafzettel verpassen {vt} einen Strafzettel wegen zu schnellen Fahrens bekommen | to book sb.; to tag sb. [Am.] [coll.] to be booked for speeding |
aussagekräftig {adj} (wirklichkeitsgetreu) (insb. Zahlen) Die Zahlen sind besonders aussagekräftig, weil sie im Gegensatz zu anderen Erhebungen auf den tatsächlich gezahlten Beträgen beruhen. Wie Statistiken auch bei seltenen Ereignissen Aussagekraft bekommen. Die statistischen Angaben sind nur bedingt aussagekräftig. | significant; relevant; reliable The figures are particularly significant because, unlike other surveys, they are based on the actual sums paid. How statistics become significant for rare events. The statistical information involves a certain amount of uncertainty. |
etw. bekommen; etw. erhalten; sich etw. besorgen; sich etw. beschaffen; etw. beziehen; etw. erreichen; etw. erwirken {vt} bekommend; erhaltend; sich besorgend; sich beschaffend; beziehend; erreichend; erwirkend bekommen; erhalten; sich besorgt; sich beschafft; bezogen; erreicht; erwirkt bekommt; erhält; besorgt sich; beschafft sich; bezieht; erreicht; erwirkt bekam; erhielt; besorgte sich; beschaffte sich; bezog; erreichte; erwirkte wir/sie bekamen; wir/sie erhielten; wir/sie erreichten; wir/sie erwirkten jdm. etw. beschaffen eine Auskunft / Auskünfte einholen {n} Waren beziehen einen Preis erzielen [econ.] Erstausgaben sind mittlerweile fast nicht mehr zu bekommen. Ich habe mir eine Kopie des Originalbriefs beschafft/besorgt. Zucker erhält man durch die Verarbeitung von Zuckerrohr. Näheres ist bei der Zentrale zu erfahren / erfragen. Beim zweiten Experiment erhielten wir ein eindeutiges Ergebnis. Du wirst dir beim Chef die Erlaubnis holen müssen. | to obtain obtaining obtained obtains obtained we/they obtained to obtain sth. for sb. to obtain (a piece of) information to obtain goods to obtain a price First editions are now almost impossible to obtain. I have obtained a copy of the original letter. Sugar is obtained by processing sugar cane. Further details can be / need to be obtained from the head office. In the second experiment we obtained a very clear result. You will need to obtain permission from the principal. |
bekommen; erhalten; kriegen [ugs.]; abkriegen {vt} bekommend; erhaltend; kriegend; abkriegend bekommen; erhalten; gekriegt; abgekriegt er/sie bekommt; er/sie erhält ich/er/sie bekam; ich/er/sie erhielt wir/sie bekamen; wir/sie erhielten er/sie hat/hatte bekommen; er/sie hat/hatte erhalten | to get {got; got, gotten [Am.]} getting got; gotten he/she gets I/he/she got we/they got he/she has/had got; he/she has/had gotten |
besitzen; bekommen {adj} besitzend; bekommend besessen; bekommen | to have {had; had} having had |
etw. bewerkstelligen; etw. zustande bringen; etw. zuwege bringen; etw. fertig bringen; etw. fertig bekommen [ugs.] {vt} bewerkstelligend; zustande bringend; zuwege bringend; fertig bringend; fertig bekommend bewerkstelligt; zustande gebracht; zuwege gebracht; fertig gebracht; fertig bekommen ein Ding drehen Sie hat die Veranstaltung glänzend über die Bühne gebracht. Es ist eine schwierige Rolle, aber sie hat sie wunderbar gemeistert. | to manage sth.; to bring sth. off managing; bringing off managed; brought off to bring off a coup She has managed to bring off the event brilliantly. It's a difficult role to play, but she brought it off beautifully. |
beziehen; bekommen {vt} (von) beziehend; bekommend bezogen; bekommen bezieht; bekommt bezog; bekam | to get; to obtain (from) getting; obtaining got; obtained get; obtains got; obtained |
braun werden {vi}; Farbe bekommen (von der Sonne) braun werdend braun geworden | to get a tan; to go brown; to tan getting a tan; going brown; tanning got a tan; gone brown; tanned |
denkbar (+ {adj}) {adv} Die Anmeldung ist denkbar einfach. Das Verfahren ist denkbar einfach. Die Installation geht denkbar schnell. Die politischen Voraussetzungen sind denkbar günstig. Er ist für diese Aufgabe denkbar ungeeignet. Die meisten Materialien sind denkbar einfach zu bekommen. Er hat den denkbar schlechtesten Eindruck auf ihren Papa gemacht. | not / hardly (+ comparative adjective) Registering could hardly be easier/simpler. The procedure is simplicity itself. Installation could not be quicker. The political conditions could not/hardly be more favourable. He could not be less suited to the task. Most of the materials could hardly be easier to come by. He made the worst possible impression on her dad. |
der; die; das {pron} jeden, den ich kenne die Leute, von denen du das bekommen hast der Mann, der mir sagte Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben? | that everyone that I know the people that you you got it from the man who said to me Is he the man (that) you saw last night? |
durchkommen; erreichen; eine Telefonverbindung bekommen durchkommend; erreichend; eine Telefonverbindung bekommend durchgekommen; erreicht; eine Telefonverbindung bekommen | to get through getting through got through |
entlassen werden; den Laufpass bekommen; aus dem Job fliegen [ugs.] | to get the push [coll.] |
ersticken; keine Luft bekommen erstickend; keine Luft bekommend erstickt; keine Luft bekommen | to choke to death choking to death choked to death |
erwerben; bekommen; erlangen {vt} erwerbend; bekommend; erlangend erworben; bekommen; erlangt sich großen Ruhm erwerben; großen Ruhm erlangen | to win {won; won} winning won to win great fame |
fertig bekommen; fertigbekommen [alt]; fertig kriegen [ugs.]; fertigkriegen [alt] [ugs.] {vt} fertig bekommend; fertigbekommend; fertig kriegend; fertigkriegend fertig bekommen; fertigbekommen; fertig gekriegt; fertiggekriegt | to get done; to finish; to complete getting done; finishing; completing got done; finished; completed |
flüchtig erblicken; flüchtig zu sehen bekommen flüchtig erblickend flüchtig erblickt erblickt flüchtig erblickte flüchtig | to glimpse glimpsing glimpsed glimpses glimpsed |
etw. geschenkt bekommen | to receive as a gift |
hautnah {adj} Prominente hautnah zu Gesicht bekommen Wir haben es hautnah miterlebt. | (very) close; tight; eyeball to eyeball to get up close and personal with celebrities It happened right in front of our eyes. |
hitzefrei {adj} [school] hitzefrei haben hitzefrei bekommen | to have the rest of the day off because of excessively hot weather to be given the rest of the day off because of excessively hot weather |
kurzfristig {adj}; in(nert) nützlicher Frist [Schw.] kurzfristig lieferbar sein [econ.] Der Termin/Das ist (mir) zu kurzfristig. Das war das beste Zimmer, das wir so kurzfristig bekommen konnten. | at short notice [Br.]; on short notice [Am.] to be available for delivery at short notice The notice is too short (for me). This was the best room we could get at such short notice. |
lebenslänglich {adj} lebenslänglich bekommen | lifelong; for life to get life |
netto verdienen; netto bekommen | to take home |
noch; immer noch; noch immer; trotzdem {adv}; nach wie vor Ich bin (immer) noch beschäftigt. noch besser Bist du noch da? Ich mag sie nach wie vor. Ich werde noch dieses Jahr/heuer eine Gehaltserhöhung bekommen. | still I'm still busy. still better Are you still here? I still like her. I'll be getting a pay rise before the year is out. |
jdn. rüffeln; jdn. anschnauzen; mit jdm. schimpfen {vt} rüffelnd; anschnauzend; schimpfend gerüffelt; angeschnauzt; geschimpft Hast du einen Rüffel bekommen?; Hast du Schimpfer bekommen? [Ös.] Ich habe mit den Jungs / Buben [Ös.] [Schw.] geschimpft, weil sie so einen Lärm gemacht haben. | to tell sb. off telling off told off Did you get told off? I told the boys off for making so much noise. |
schenken; widmen; hingeben {vt} schenkend; widmend; hingebend geschenkt; gewidmet; hingegeben schenkt; widmet; gibt hin schenkte; widmete; gab hin jdm. etw. (zu etw.) schenken sich (gegenseitig) etw. schenken sich etw. schenken lassen jdm. etw. zum Geburtstag schenken Ich schenke ihm zu Weihnachten ein Buch. Zu Weihnachten habe ich eine CD geschenkt bekommen. Ich nehme nichts geschenkt! | to give {gave; given} giving given gives gave to give sb. sth. as a present/gift (for sth.) to give each other sth.; to exchange presents to get sth. as a present/gift to give sb. sth. for his/her birthday; to give sb. sth.as a birthday present I'll give him a book for Christmas / as a Christmas present. I got a CD for Christmas. I'm not accepting any presents! |
es mit der Angst zu tun bekommen; scheuen es mit der Angst zu tun bekommend; scheuend mit der Angst zu tun bekommen; gescheut er/sie bekommt es mit der Angst zu tun; er/sie scheut ich/er/sie bekam es mit der Angst zu tun; ich/er/sie scheute | to take fright taking fright taken fright he/she takes fright I/he/she took fright |
sparsam sein; sein Geld gut einteilen; viel für sein Geld bekommen | to stretch the dollar [fig.] |
(als etw.) unterkommen {vi} (eine Anstellung bekommen) | to find employment; to find a job (as sth.) |
verdienen {vt} verdienend verdient verdient verdiente bekommen, was man verdient hat Er hat etwas Besseres verdient. Sie hat es nicht verdient, dass man sie anlügt. | to deserve deserving deserved deserves deserved to get what one deserves He deserves better. She doesn't deserve to be lied to. |
mit hohem Gewinn weiterverkaufen {vt} (Eintrittskarten; Aktien) mit hohem Gewinn weiterverkaufend mit hohem Gewinn weiterverkauft Karten auf dem Schwarzmarkt bekommen | to scalp [Am.] [coll.] scalping scalped to get scalped tickets |
zahnen; Zähne bekommen zahnend gezahnt; Zähne bekommen zahnt; bekommt Zähne zahnte; bekam Zähne | to teethe teething teethed teethes teethed |
vor jdm. zu Kreuze kriechen; auf dem Bauch kriechen Ich musste vor dem Filialleiter zu Kreuze kriechen, um einen Kredit zu bekommen. | to grovel to sb. I had to grovel to the bank manager to get a loan. |
Er hat einen Strafzettel für zu schnelles Fahren bekommen. | He was fined for speeding. |
Er hat bekommen was er verdient hat. | He got his just deserts. |
Es ist mir gut bekommen. | It did me good. |
Zu viele Ergebnisse |