Übersetze 'Zeit' | Translate 'Zeit' |
Deutsch | English |
201 Ergebnisse | 201 results |
Zeit {f} Zeiten {pl} zur rechten Zeit zur rechten Zeit in schlechten Zeiten angegebene Zeit die meiste Zeit in nächster Zeit innerhalb kürzester Zeit die meiste Zeit des Jahres seine meiste Zeit Zeit brauchen jdm. Zeit lassen sich Zeit lassen Zeit und Ort bestimmen die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben die Zeit verbringen sich die Zeit vertreiben seine Zeit vertrödeln die Zeit vertrödeln eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben in kurzer Zeit vor kurzer Zeit von der Zeit an harte (schwere; schlimme) Zeiten mit der Zeit Schritt halten mit der Zeit gehen seiner Zeit voraus etw. zur falschen Zeit tun eine schöne Zeit haben Zeit vergeuden Zeit verwenden auf Zeit zu gewinnen suchen eine lange Zeit schönen Wetters der Zahn der Zeit zur rechten Zeit absolute Zeit höchste Zeit Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel eine Zeit hindurch Es wird wohl langsam Zeit zu ... Die Zeit drängt. | time times in due time in good season in times of scarceness indicated time; time indicated most of the time some time soon; in the near future in next to no time; in no time (at all) most of the year most of his time to take time to give sb. time to take up time to set time and place to kill time to spend the time to while away the time to while away one's time to fritter away time; to faff [slang] to have a nice time in a little while a short time ago from that time on hard times to keep up with the time to keep up with the times ahead of the times to sing the Magnificat at matins [fig.] to have a good time; to have a blast [coll.] to waste time to spend time on to play for time a long spell of fine weather the ravages of time seasonable absolute time about time; in the nick of time It's high time to go to bed. all in good time throughout a period (of time); for a time I guess it's time to ... Time presses.; Time is pressing.; Time is of the essence.; Time is short. |
Zeit {f}; Zeitform {f} [gramm.] Zeiten {pl} im Präsens; in der Gegenwart im Futur; in der Zukunft im Präteritum; in der Vergangenheit | tense tenses in the present tense in the future tense in the past tense |
Zeit {f} | hours |
Zeit {f}; Frist {f} eine Frist einhalten eine Frist einhalten eine Frist überschreiten | terms to comply with a term to keep a term to exceed a term |
Abrechnung {f}; Abrechnen {n} Abrechnung nach Zeit; Abrechnung nach Zeitaufwand | billing billing on the clock |
Adoleszenz {f}; Pubertät {f}; Zeit des Erwachsenwerdens; jugendliches Alter vorpubertäres Alter | adolescence preadolescence |
in Anbetracht der Tatsache, dass; angesichts der Tatsache, dass; wo doch In Anbetracht der Tatsache, dass sie dafür ein halbes Jahr Zeit hatte, hat sie wenig Fortschritt gemacht. | given that; given the fact that Given (the fact) that she has had six months to do this, she hasn't made much progress. |
Angesicht {n} Zeit, die man von Angesicht zu Angesicht verbringt körperlicher Sex (im Gegensatz zu Cybersex) | face face time f2f-sex; face-to-face sex [coll.] |
(Zeit) über Gebühr in Anspruch nehmen | to trespass (on; upon) |
Bad {n}; Schwimmen {n}; (eine Runde) schwimmen gehen, ins Wasser gehen Bis zum Essen ist noch Zeit, kurz ins Wasser zu gehen. Das (Schwimmen) war jetzt angenehm. Da muss man weit schwimmen. Sie ist gerne mitten im Geschehen. Wenn er sich wieder einlebt/hineinfindet, wird er sich viel besser fühlen. | swim to have [Br.] / take [Am.] a swim; to go for a swim We have time for a quick swim before dinner. That was a nice swim. It's a long swim. She likes to be in the swim of things. When he gets into the swim of things again, he'll be much happier. |
Bewegungs-Zeit-Untersuchung {f}; Bewegungs-Zeit-Studie {f} Bewegungs-Zeit-Untersuchungen {pl}; Bewegungs-Zeit-Studien {pl} | time-and-motion study time-and-motion studies |
Bürgermeisteramt {n}; Bürgermeisterschaft {f}; Amt des Bürgermeisters während seiner Zeit als Bürgermeister | mayoralty during his mayoralty |
Ersatz {m} Sie haben mir innerhalb kürzester Zeit Ersatz geschickt. | replacement They sent me a replacement in next to no time. |
Frage {f} Fragen {pl} einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist eine Frage der Zeit eine Frage zu etw. ohne Frage genau diese Frage an jdn. eine Frage haben jdm. eine Frage stellen eine Frage an jdn. richten die Frage aufwerfen, ob ... eine Frage aufwerfen der Frage ausweichen jdn. mit Fragen überschütten in Frage kommen; infrage kommen mit jeweils 50 Fragen Fragen wie aus der Pistole geschossen die deutsche Frage [hist.] Ich habe eine Frage. Das ist eine andere Frage. Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. Gestatten Sie mir eine Frage? Darf ich eine Frage stellen? Gibt es noch weitere Fragen? die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage. Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. Keine Frage, das ist die beste Lösung. Die Frage erhob sich. Die Frage stellt sich nicht. Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? | question questions no brainer question a question of time; a matter of time a question on sth. without question; without doubt; out of question this very question to have a question for sb. to ask sb. a question to put a question to sb. to pose the question as to whether ... to raise a question to beg the question to pelt sb. with questions to be possible; to be worth considering with fifty questions each quick-fire questions the German question; the German issue I have a question. That is a separate question. This/That is not what I was asking (about). Might I ask a question? Can I ask a question? Are there any further questions? to settle the Cyprus/Kosovo question Fixing data by hand is out of the question. There's no question that she is talented. Without question this is the best solution. The question came up. The question doesn't arise. The big question is: can he turn things around by Christmas? |
Glück {n} Glück haben Glück wünschen sein Glück versuchen sein Glück mit Füßen treten Glück im Unglück endlich Glück haben nach einer schweren Zeit Hast du ein Glück!; Hast du ein Schwein! [ugs.] | fortune; luck to be lucky; to be fortunate to wish good luck to try one's luck to spurn one's fortune blessing in disguise to land on one's feet Lucky you! |
Grippezeit {f}; Zeit der Grippewelle [med.] | flu season |
Kontaktschließzeit {f} | make time |
Lust haben zu etwas Lust haben zu etw. keine Lust haben; zu etw. nicht aufgelegt sein große Lust haben zu wenn du Zeit und Lust hast Hast du Lust, heute Tennis zu spielen oder Schwimmen zu gehen? | to feel like to feel like (doing) sth.; to be in the mood for sth. / to do ssth. not to be in the mood to do sth. to have a good mind to if you have the time and feel like it Do you feel like playing tennis or going swimming today? |
Mehr {n} (an) mit einem Mehr an Zeit | increase (in); surplus; growth; majority with more time |
Nachfrist {f}; letzter Aufschub {m}; Gnadenfrist {f} Respekttage [fin.] jdm. schriftlich eine Nachfrist von 14 Tagen setzen (für etw. / um etw. zu tun) Ich habe noch ein paar Tage Zeit bekommen, um meinen Aufsatz fertigzuschreiben. | grace; grace period; period of grace [Am.] days of grace to grant/give sb. a grace period of 14 days in writing (for sth. / to do sth.) I got a few days' grace to finish my essay. |
kurze Periode {f}; Zeit {f} eine Weile | spell for a spell |
Prozess {m}; Vorgang {m}; Verfahren {n}; Arbeitsverfahren {n} Prozesse {pl}; Vorgänge {pl}; Verfahren {pl}; Arbeitsverfahren {pl} technischer Prozess; technisches Verfahren freiwilliger Prozess im Gange im Verlauf {+Genitiv} im Laufe der Zeit | process processes technical process spontaneous process in process in the process of in process of time |
Raum-Zeit-Kontinuum {n} [phys.] | space-time continuum |
(lange) Reise {f}; Reise {f} [übtr.] Reisen {pl} auf seiner ersten Seereise eine Reise durch die Wüste/über den Ozean eine Reise durch Zeit und Raum Das erste Jahr einer Liebesbeziehung ist eine Entdeckungsreise. {f} [übtr.] | voyage voyages on his first sea voyage a voyage across the desert/ocean a voyage in space and time [fig.] The first year of a loving relationship is a voyage of discovery. [fig.] |
Schlafenszeit {f}; Zeit {f} zum Schlafengehen Schlafenszeiten {pl} | bed time; bedtime bed times; bedtimes |
Schließzeit {f} | forward time |
mit der Zeit Schritt halten | to keep abreast of the times |
Schuldzuweisung {f} gegenseitige Schuldzuweisungen {pl} Es ist Zeit, mit den gegenseitigen Schuldzuweisungen aufzuhören. | recrimination recriminations It is time to end the blame game. |
Sommerloch {n}; Saure-Gurken-Zeit {f} [ugs.] | silly season; summer recess |
Stoßzeit {f} außerhalb der Stoßzeiten | busy time; rush hour; peak hour at off-peak hours; off-peak |
Sturm-und-Drang-Zeit {f} | storm and stress period |
Tag {m} Tage {pl} pro Tag Tag um Tag; Tag für Tag von Tag zu Tag Tag und Nacht bis zum heutigen Tag Tag der Abrechnung Tag der offenen Tür Tag der Rache seinen großen Tag haben einen schwarzen Tag haben Tag, an dem alles schief geht den ganzen Tag den lieben langen Tag eines Tages; einmal (sich) einen Tag frei nehmen unter Tage arbeiten Arbeit unter Tage Arbeit über Tage der größte Teil des Tages in früheren Tagen; in alten Zeiten zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit vier Tage hintereinander den Tag nutzen heiße Tage in guten und in schweren Tagen in guten wie in schweren Tagen Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. Das waren (noch) Zeiten! | day days per day /p.d./; daily; per diem; by the day day after day; day by day from day to day day and night down to the present day day of reckoning open house day day of reckoning to have a field day to strike a bad patch bad hair day all day long the whole blessed day one day; some day to take a day off to work underground underground work; inside labour day labour most of the day in days of yore in his day; in her day four days running to seize the day dog days for the better for the worse for better or for worse doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day We have had bad weather for days (now). For days we waited for help, but none came. She was a famous actress in her day. In my day children used to have more respect for their elders. Those were the days! |
der folgende Tag; der morgige Tag tags darauf gleich nach etw. der Tag/die Zeit nach etw. | morrow [old] on the morrow on the morror of sth. the morrow of sth. |
Unterhalt {m}; Kost und Logis (einer Person) sich seinen Lebensunterhalt selbst verdienen Es wird wirklich Zeit, dass du arbeiten gehst und dir deine Brötchen selbst verdienst. Ich bekomme 300 EUR pro Woche bei freier Kost und Logis. Diese Aufsätze sind sehr kurz, da muss jedes Wort etwas aussagen. | keep (of a person) to earn one's keep It's about time you got a job to earn your keep. I get 300 EUR a week and my keep. These essays are very short, so every word must earn its keep. |
Verkürzungsglied {n} (Zeit) | pulse-contracting element |
Verlängerungsglied {n} (Zeit) | pulse-stretching element |
Verlauf {m}; Ablauf {m}; Lauf {m} im Verlauf der Zeit im Verlauf der Jahre einen guten Verlauf nehmen einen schlechten Verlauf nehmen im Lauf; im Laufe im Laufe der Jahre im Laufe des Gesprächs im weiteren Verlauf | course in the course of time over the years; over the course of the years to go well to go badly in the course of; during in the course of the years during the conversation; in the course of the conversation as events unfolded; as things progressed |
Vertagung {f}; Verschiebung {f}; Terminverschiebung {f} Vertagungen {pl}; Verschiebungen {pl}; Terminverschiebungen {pl} Vertagung {f} einer Sitzung Vertagung auf unbestimmte Zeit Die Versammlung vertagt sich auf unbestimmte Zeit. neue Vertagung {f} | adjournment adjournments adjournment of a meeting adjournment sine die The Assembly adjourns sine die. readjournment |
Vertieftsein {n}; Beschäftigung {f} (mit Problemen) Er war so mit seiner Arbeit beschäftigt, dass wenig Zeit für seine Familie blieb. | preoccupation His preoccupation with his work left little time for his familiy. |
Verzögerungsglied {n} (Zeit) Verzögerungsglieder {pl} | delay element delay elements |
Vorlesungszeit {f} [stud.] Vorlesungszeiten {pl} vorlesungsfreie Zeit {f} in der vorlesungsfreien Zeit | lecture period; term-time lecture periods; term-times non-lecture period outside of term-time [Br.] |
Wahrheit {f} Wahrheiten {pl} die halbe Wahrheit der Wahrheit halber die Wahrheit sagen eine Spur von Wahrheit hinter die Wahrheit kommen anerkannte Wahrheit empirische Wahrheit Es dauert einige Zeit, bis man die Wahrheit begreift. | truth truths; truthes half the truth to tell the truth say the truth a vein of truth to get the truth established truth actual truth It takes some time for the truth to sink in. |
Ware {f}; Handelsware {f} [econ.]; Gut {n} [übtr.] Waren {pl}; Handelswaren {pl}; Güter {pl} Zeit ist ein wertvolles Gut. | commodity commodities Time is a precious commodity. |
Weile {f} eine Weile eine Weile dauern eine Weile weg sein Bei mir ging's in letzter Zeit ziemlich hektisch zu. | while awhile {adv}; a while to take a long time to be away for a while; to be absent for a while Life has been pretty hectic over the last while. |
Zeichen {n} Zeichen {pl} die Zeichen der Zeit zum Zeichen | sign signs the signs of the times as a sign of |
Zeit finden für; dazu kommen Zeit findend für; dazu kommend Zeit gefunden für; dazu gekommen Ich muss nächstes Wochenende dazu kommen, mein Auto zu reinigen. | to get round to getting round to got round to I must get round to cleaning my car next weekend. |
Zeit schinden Zeit schindend Zeit geschunden versuchen, Zeit zu schinden (bei Sport oder Spiel) [sport] | to kill time; to stall for time killing time; stalling for time killed time; stalled for time to try to kill time (when leading in a game) |
Zeit herausschinden Zeit herausschindend Zeit herausgeschunden schindet Zeit heraus schindete Zeit heraus | to temporize [eAm.]; to temporise [Br.] temporizing; temporising temporized; temporised temporizes; temporises temporized; temporised |
Zeit und Geld verplempern (auf Staatskosten) | to boondoggle [Am.] |
seine Zeit verplempern [ugs.] | to shilly-shally [coll.] |
lange Zeit; Ewigkeit [ugs.] Das habe ich seit einer Ewigkeit nicht mehr gemacht. Dich habe ich ja lange nicht mehr gesehen. | yonks [coll.] I haven't done that for yonks. I haven't seen you for yonks. |
Zeitraum {m}; Frist {f} eine Zeit lang ein Weilchen ein angemessener Zeitraum innerhalb zwei Stunden | space; space of time for a space a short space a reasonable time within the space of two hours |
Zeit-Setzungskurve {f}; Zeitkonsolidationskurve {f} | consolidation-time curve |
Zeit-Weg-Diagramm {n} Zeit-Weg-Diagramme {pl} | time-travel diagram; time-traverse diagram time-travel diagrams; time-traverse diagrams |
Zeit-Weg-Schreiber {m} [techn.] Zeit-Weg-Schreiber {pl} | time-traverse recorder time-traverse recorders |
Zeitüberschreitung {f} Zeitüberschreitungen {pl} | timeout timeouts |
Zeitumstellung {f}; Zeitänderung {f} | changing the clocks; putting the clocks back or forward |
jdn. abholen (von einem Ort) {vt} Meine Schwester kommt dich abholen. Sag mir Bescheid, um welche Zeit du kommst und ich hole dich von der Endstation ab. Werden wir bei unserer Ankunft vom Flughafen abgeholt? | to (come and) meet sb. (in a place) My sister will come and meet you. Let me know what time you are coming and I will meet you at the terminus. Will we be met at the airport on arrival? |
ablaufen; verstreichen {vi} (Zeit) ablaufend; verstreichend abgelaufen; verstrichen | to elapse elapsing elapsed |
etw. wegräumen; beiseite räumen; verstellen [Schw.] {vt} wegräumend; beiseite räumend; verstellend weggeräumt; beiseite geräumt; verstellt den Tisch abräumen; den Tisch abdecken Als das Essen fertig und weggeräumt war, machte meine Tante Kaffee. Es wird Zeit, dass deine alten Spielsachen einmal weggeräumt werden. | to clear sth. away clearing away cleared away to clear the table When dinner was done and cleared away, my aunt made coffee. It's time your old toys were cleared away. |
absehbar; voraussehbar {adj} es ist absehbar, dass ... auf absehbare Zeit (bis auf weiteres) in absehbarer Zeit; innert nützlicher Frist [Schw.] (recht bald) In diesem Gebiet ist in absehbarer Zeit mit Wasserknappheit zu rechnen. Die Statue wird auf absehbare Zeit im Museum verbleiben. | foreseeable it is foreseeable that ... for the foreseeable future (for the time being) in the forseeable future (fairly soon) This area faces water shortages in the foreseeable future. The statue will remain in the museum for the foreseeable future. |
ängstlich; besorgt; bange; bang; unruhig {adj} um jdn. besorgt sein; um jdn. Angst haben eine Zeit voller Sorge eine Woche bangen Wartens Wir haben uns alle solche Sorgen um dich gemacht. | anxious to be anxious about so. an anxious time one anxious week of waiting We were all so anxious about you. |
als; wie; während {conj} als ob; wie wenn [Süddt.] als Beweis Ich sah sie, als ich aus dem Bus ausstieg. Gerade als wir im Aufbruch waren, kam die Nachricht herein. Unser Körper zeigt mit zunehmendem Alter Abnützungserscheinungen. Er setzte sich nieder und sah ihr zu, während sie sich fertig machte. Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden. | as as if; as though as proof I saw her as I was getting off the bus. Just as we were leaving, the message arrived. As we age, our bodies wear out. He sat watching her as she got ready. As time passed, things seemed to get worse. |
einen Termin anberaumen; festsetzen {vt} einen Termin anberaumend; festsetzend einen Termin angeberaumt; festgesetzt vor oder am Stichtag einen Verhandlungstermin anberaumen Der Ausschutz setzte für die Feierlichkeiten einen Termin im Juli fest. Der Termin ist noch festzulegen. Zur festgesetzten Zeit versammelten sich alle in der Halle. | to appoint a time or place (usually passive) appointing a time or place appointed a time or place before or on the appointed day to appoint a day for trial The committee appointed a day in July for celebrations. A date for the event is still to be appointed. Everyone assembled in the hall at the appointed time |
sich anbieten {vr} (für jdn./etw.) (naheliegend sein) Das bietet sich als Lösung an. Das Theater bietet sich für einen extrovertierten Menschen wie mich an. Die Bibliothek bietet sich für die Zeit nach dem Essen an. Jetzt im Sommer bietet es sich an, mit dem Rad zur Arbeit zu fahren. Die katholische Kirche bietet sich als Beispiel an. | to be the obvious thing (for sb./sth.) This would provide an obvious solution (to the problem). The theatre is the obvious thing for an extrovert like me. The library is the obvious place for the after-dinner hours. Now that it's summer the thing to do would be to use the bicycle to commute to work. The Catholic church springs/comes to mind as an obvious example. |
sich anbieten {vr} (für etw.) (besonders geeignet sein) Der Raum bietet sich als Jugendzimmer an. Die kommenden Feiertage bieten sich an, um wieder mehr Zeit miteinander zu verbringen. Der Computer bietet sich (dafür) direkt an. Diese Felswand bietet sich zum Klettern geradezu an. | to be the ideal thing (for sth.) This room makes for the ideal teenager's room. The upcoming holidays offer the ideal opportunity to spend more time together. The computer is just asking to be used this way. That rock-face is just asking to be climbed up. |
ein anderer; eine andere; ein anderes ein anderes Mal noch ein anderer; noch eine andere; noch ein anderes zu einer anderen Zeit | another another time yet another (ya) at another time |
etw. andeuten; durchblicken lassen (gegenüber jdm.); jdm. zu verstehen geben {vt} andeutend; durchblicken lassend; zu verstehen gebend angedeutet; durchblicken lassen; zu verstehen gegeben deutet an; lässt durchblicken; gibt zu verstehen deutete an; ließ durchblicken; gab zu verstehen Er hat mir gegenüber durchblicken lassen, dass er zurücktreten wird, sollte er die Abstimmung verlieren. Man hat uns zu verstehen gegeben, dass wir zu einer ungünstigen Zeit gekommen waren. | to intimate sth. (to sb.) intimating intimated intimates intimated He has intimated to me that he will resign if he loses the vote. It was intimated to us that we had arrived at an inopportune moment. |
in angemessener Zeit; zu gegebener Zeit; zu seiner Zeit | in due course |
etw. anhalten; stoppen [ugs.]; etw. einstellen; jdn./etw. aufhalten {vt} anhaltend; stoppend; einstellend; aufhaltend angehalten; gestoppt; eingestellt; aufgehalten hält an; stoppt; stellt ein; hält auf hielt an; stoppte; stellete ein; hielt auf etw. vollends anhalten das Rad der Zeit anhalten wollen | to stop sb./sth. stopping stopped stops stopped to stop cold sth. to try to stop the march of time |
(Zeit) aufholen {vt} aufholend aufgeholt | to regain regaining regained |
begrenzen {vt} (auf) (Zeit) begrenzend begrenzt begrenzt begrenzte nicht begrenzt | to restrict (to) restricting restricted restricts restricted nonrestricted |
mit begrenzter Zeit | part-time |
behaupten {vt} behauptend behauptet behauptet behauptete Wäre das alles so schlimm wie behauptet, dann ... Kein Therapeut wird für sich in Anspruch nehmen, Schlaflosigkeit heilen zu können. Das Produkt stellt den Anspruch, ohne Diät schlank zu machen. Ich behaupte nicht (von mir), ein Fachmann auf dem Gebiet zu sein. Der Genannte behauptet, einige Zeit in Polen in Haft gewesen zu sein. | to claim claiming claimed claims claimed If things were as bad as claimed, then ... No therapist will claim to cure insomnia. The product claims to make you thin without dieting. I don't claim to be an expert in the field. The subject claims to have spent time in prison in Poland. |
bekannt geben; bekanntgeben [alt] bekannt gebend; bekanntgebend [alt] bekannt gegeben; bekanntgegeben gibt bekannt gab bekannt Ort und Zeit wird noch bekanntgegeben. | to notify notifying notified notifies notified Venue and date to be announced. |
knapp bemessen sein Seine Zeit war knapp bemessen. | to be meagre His time was limited. |
bestimmt; speziell {adj} zu bestimmten Zeiten zu einer bestimmten Zeit | specific at specific times at a specific time |
bleibend; verbleibend {adj} verbleibende Zeit {f} | remaining time remaining; time left |
bleiern; bleischwer {adj} die bleierne Zeit | leaden; heavy as lead the heavy times |
danken {vi} (allg. ohne Personenbezug) dankend gedankt kurz danken Ich danke für die schöne Zeit. | to give thanks giving thanks given thanks to give a quick thanks I give thanks for the great time. |
derzeit; gegenwärtig {adv}; zur Zeit; zurzeit; im Augenblick; im Moment Gegenwärtig sind wir nicht in der Lage, ... | at present; at the moment At the moment we are not able to ... |
sich etw. einteilen {vr} (Zeit, Geld) Ich kann mir meine Zeit selbst einteilen. Du kannst dir deine Zeit / Arbeit frei einteilen. | to organise [Br.] / organize [Am.] sth. (time, money) I can organise my time myself. You have the autonomy to organise your time / your own workload as you see fit. |
jetzt endlich; jetzt doch noch Na endlich. Es wurde aber auch Zeit!. Die Pizza ist jetzt endlich da. Jetzt habe ich meinen Aufsatz endlich fertig. Es ist schön, endlich wieder zu Hause zu sein. Jetzt zeigt sich die Regierung doch noch zugänglich für unsere Anliegen. Jetzt dürfte dieses Problem doch noch gelöst werden. | at last; at long last At last. It was about time! At last, the pizza's here. I've finished my essay at last. It's good to be home at last. At long last the government is starting to listen to our concerns. It appears that this problem will be solved, at long last. |
erst als; erst wenn; nicht eher als; nicht bevor; nicht vor; nicht früher als; nicht bis erst nächste Woche erst um 8 Uhr erst vor drei Tagen nicht eher, als ... erst gestern erst jetzt; erst nun; jetzt erst; nun erst erst wenn erst dann; erst danach eine bis dahin unerreichte technische Vollkommenheit Er kommt erst, wenn du ihn einlädst. Er kam erst, als ... Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. Sie fingen erst an, als wir ankamen. Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. | not before; not until; not till not until next week not until 8 o'clock; only at 8 o'clock only three days ago not until ... only yesterday only now; but now until; 'til; till not till then a technical perfection not achieved till then He won't come until you invite him. He did not come until ... I heard nothing of it until five minutes ago. They didn't start until we arrived. I won't believe it till I see it. There's no rush. We don't have to be at the station until 10. |
erzählte Zeit {f} [lit.] | narrated time |
es war einmal; vor langer, langer Zeit | once upon a time |
falsch {adj} richtig oder falsch an den Falschen geraten Sie war zur falschen Zeit am falschen Ort. | wrong right or wrong to pick the wrong man She was in the wrong place at the wrong time. |
ganz; vollständig {adj} ganz England die ganze Familie den ganzen Tag ihr ganzes Leben die ganze Zeit ganze zwölf Tage ganz plötzlich; auf einmal ganz plötzlich; völlig überraschend Es hat ganze drei Tage gedauert, bis das Buch ausverkauft war. | all all England all the family all the day all her life all the time; all along all of twelve days all at once all of a sudden It took all of three days for the book to sell out. |
ganz; ganze; ganzer; ganzes {adj} die ganze Zeit im Ganzen im Großen und Ganzen; im großen Ganzen Ganz Europa beneidet uns. | whole the whole time on the whole on the whole; by and large; all in all The whole of Europe looks in envy at us. |
gegenwärtig; momentan; zurzeit {adv}; zur Zeit | currently |
gelegentlich; immer wieder mal; ab und zu; von Zeit zu Zeit | every so often |
geraum {adj} vor geraumer Zeit seit geraumer Zeit aus geraumer Entfernung ein geraumes Maß an ... | some time; fairly long time some time ago for some time from some distance a good deal of ... |
etw. gewinnen; erlangen; erringen; lukrieren [Ös.] {vt} gewinnend; erlangend; erringend; lukrierend gewonnen; erlangt; errungen; lukriert gewinnt; erlangt; erringt; lukriert gewann; erlangte; errang; lukrierte Zeit gewinnen | to gain sth. gaining gained gains gained to gain time |
gleichzeitig {adv}; zur selben Zeit; dabei Treffen wir uns Mittwoch zur selben Zeit / um die gleiche Zeit. [ugs.] | at the same time Let's meet at the same time (on) Wednesday. |
jdn./etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für/als etw. erachten haltend; betrachtend; ansehend; erachtend gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet Ich halte das für einen Fehler. Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. Betrachten Sie sich als entlassen. Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin. Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich. Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. | to consider sb./sth. sth./to be sth.; to regard sb./sth. as sth. considering considered I consider that a mistake. / I regard that as a mistake. We consider it a great honor to have you here with us tonight. Consider yourself dismissed. The campaign was considered to have failed. Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher. A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely. Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time. The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct. |
innerhalb kürzester Zeit; kurzfristig Sie mussten das Land innerhalb kürzester Zeit verlassen. | at a moment's notice They had to leave the country at a moment's notice. |
kurzfristig {adv}; (für) kurze Zeit | for a short time |
lange; lange Zeit so lange; so lange Zeit seit langer Zeit | a long time such a long time for a long time; in a long time |
langsam; zögernd; trödelnd {adj} sich viel Zeit lassen bei | dilatory to be dilatory in |
jdn./etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung. Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen. Vorige Woche hatte ich eine Erkältung, von der ein Husten zurückblieb / von der ich den Husten behielt. Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl "sehr scharf" schmecken würde. Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten. Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert. Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt. Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt. | to leave sb./sth. (in a certain condition) The incident left her feeling hurt. This leaves me free to go shopping. I had a cold last week and was left with a cough. The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like. His death left her with financial problems. The new law has left many people worse off. The explosion left one worker dead and four injured. The road accident left her face disfigured. |
Zu viele Ergebnisse |