Übersetze 'Ort' | Translate 'Ort' |
Deutsch | English |
56 Ergebnisse | 56 results |
Ort {m}; Gemeinde {f}; Stadt {f}; Kommune {f} | municipality |
Abschlussort {m}; Abschlußort {m} [alt] Abschlussorte {pl}; Abschlußorte {pl} | place of signature places of signature |
Anflug {m} (auf einen Ort) [aviat.] Anflüge {pl} | approach (to a place) approaches |
Anlagenanschluss {m} [telco.] Anlagenanschluss vor Ort | system line local system line |
Austragungsort {m}; Veranstaltungsort {m}; Ort | venue |
Einsatz {m}; Dienstreise {f} Einsätze {pl}; Dienstreisen {pl} Delegationsreise {f} Kommandounternehmen, Stoßtruppeinsatz [mil.] auf Dienstreise/in dienstlichem Auftrag/dienstlich an einem Ort sein Unsere Truppen beteiligen sich am friedenserhaltenden Einsatz der UNO. Die Piloten flogen Abriegelungseinsätze gegen feindliche Ziele. | mission (operation, visit) missions representative/representational mission intruder mission to be on a mission to a place Our troops take part in the UN peacekeeping mission. The pilots flew interdiction missions against enemy targets. |
Elektrogerät {m}; Elektroapparat {m} Elektrogeräte {pl}; Elektroapparate {pl} Elektrogeräte vor Ort | electric appliance; electrical device electric appliances; electrical devices electrical devices on site |
Feldforschung {f}; Untersuchung vor Ort | fieldwork |
Geheimtipp {m} (wenig bekannter, vielversprechender Ort) Der Ort ist ein Geheimtipp für Billigreisende. | hidden gem The place is a hidden gem for budget travellers. |
Ground Zero (Ort der Terroranschläge vom 11. September 2001) | Ground Zero |
Kauf {m}; Einkauf {m} Ort des Kaufs | buying; purchase point of purchase |
Klo {n} [ugs.] (Ort und Sanitäreinrichtung); Häusl {n} [Ös.] [slang] (Ort) im Klo; auf dem Klo Er sitzt gerade auf dem / am [Ös.] Klo. Er ist aufs Klo gegangen. | loo [Br.] [coll.]; bog [Br.] [slang]; john [Am.] [slang]; can [Am.] [slang] in the loo; in the john [Am.] He's on the loo/john. He's gone to the loo/john. |
Nachfrage {f}; Anfrage {f} (bei jdm./einem Ort) Nachfragen {pl}; Anfragen {pl} an jdn. eine Anfrage richten (wegen; bezüglich) telefonische Anfrage; Anfrage per Telefon | enquiry [Br.]; inquiry [Am.] (with sb./at at place) enquiries; inquiries to make an enquiry with sb. (about sth.) telephone enquiry; enquiry on (the) phone |
an Ort und Stelle; auf dem Grundstück; im Hause /i.H./; im Lokal | on the premises |
an Ort und Stelle; vom Ort des Geschehens | on-the-spot |
vor Ort; Vor-Ort... Vor-Ort-Kontrolle | on-site; on the ground on-site supervision |
Ort {m} des Geschehens; Schauplatz Die Feuerwehr war sofort zur Stelle. Zwei Hubschrauber trafen gleichzeitig am Ort des Geschehens ein. Die Beatles traten 1962 auf den Plan. Sie verschwanden schnell wieder von der Bildfläche. | scene Firefighters were on the scene immediately. Two helicopters arrived on the scene at the same time. The Beatles arrived/appeared on the scene in 1962. They swiftly disappeared from the scene. |
am angegebenen/angeführten Ort /a.a.O./ | loco citato /loc. cit./; in the place/passage quoted |
Ortgang {m}; Ort {n} [arch.] | verge; vergeboard |
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl} ein toller/großartiger Platz/Ort an jds. Stelle treten nicht am (rechten) Platz an unserer Stelle Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. <einnehmen> an einem Ort geschäftsansässig sein | place places a great place to take sb.'s place out of place in our place; in our position; in our shoes; in our stead He holds/has a special place within the family. to have one's business address in a place |
Stelle {f}; Punkt {m}; Tupfen {m} auf der Stelle; an Ort und Stelle an Ort und Stelle sein schwache Stelle {f} tote Stelle; weißer Fleck | spot on the spot to be on the spot weak spot dead spot |
Untersuchung {f}; Ermittlung {f} Untersuchungen {pl}; Ermittlungen {pl} Untersuchung an Ort und Stelle amtliche Ermittlungen polizeiliche Ermittlungen strafrechtliche Ermittlungen umfangreiche Ermittlungen verdeckte Ermittlungen (Kriminalpolizei) Ermittlungen in der Nachbarschaft Ermittlungen anstellen (über) Ermittlungen durchführen Ermittlungen einleiten Ermittlungen einstellen (kriminalpolizeiliche) Strukturermittlungen {pl} Die Polizei hat die Ermittlungen wieder aufgenommen. | investigation; inquiry investigations; inquiries on-the-spot investigation official investigation(s) police investigations; investigations by the police criminal investigations extensive investigations an undercover investigation (CID) neighbo(u)rhood investigations to make inquiries (about) to carry out investigations to institute investigations; to start an inquiry to drop investigations investigations targeting criminal networks Police have reopened the investigation. |
Verkauf {m}; Kauf {m} Verkäufe {pl} etw. zum Verkauf anbieten zum Verkauf stehen Kauf auf Probe Kauf mit Rückgaberecht bei Kaufabschluss Verkäufe durch spontane Kaufentschlüsse Urkunde über Verkauf Ort des Verkaufs | sale sales to put sth. up for sale to be for sale sale on trial; approval sale sale or return on completion of the sale impulse sales bill of sale point of sale |
WC {n} (Ort, privat und öffentlich); Toilette {f} (Ort, selten privat) WCs {pl}; Toiletten {pl} Wo ist die Toilette? Darf ich Ihr WC benutzen/benützen? Dürfte ich bitte bei Ihnen die Toilette benutzen/benützen? (formell) Könnten Sie mir sagen, wo ich die Toiletten finde? Wo finde ich denn bitte die Toiletten? Wo ist (denn) hier bitte die Damentoilette/Herrentoilette? auf (die) Toilette gehen; die Toilette aufsuchen | toilet (private and public); bathroom (private); cloakroom (public) [Br.]; restroom (public) [Am.]; the ladies'/the gents' (toilet) (public) [Br.]; the ladies' room/the mens' room (public) [Am]; washroom (public) [Canada]; WC (only on signs); lavatory (sign on aeroplanes, otherwise old-fashioned) toilets; bathrooms; cloakrooms; restrooms; the ladies'/the mens' rooms; washrooms; lavatories Where's the bathroom?; Where is the toilet? Can I use your bathroom, please? Excuse me, could I please use your facilities? (formal) Could you point me in the direction of the toilets [Br.] / restrooms [Am.] please? Excuse me, where will I find the toilets [Br.] / restrooms [Am.]? Where is the Ladies'/the Gents' [Br.] / the ladies' room/the men's room [Am.], please? to go to/use the toilet [Br.] / restroom [Am.]; to call upon nature [coll.] |
Wohnort {m}; Firmensitz {m} seinen Wohnsitz aufgeben Wahldomizil {n}; Domizil eigener Wahl Domizil unterhaltsbedürftiger Personen (Kinder, Entmündigte) gesetzliches Domizil Herkunftsdomizil {n} Geburtsdomizil {n} Steuerwohnsitz {m} Niederlassungsrecht {n} Wechsel des ständigen Aufenthaltsorts Sitz einer Handelsgesellschaft sich an einem Ort niederlassen ein Domizil begründen seinen Wohnort in einem Land aufgeben | domicile to abandon one's domicile domicile of choice domicile of dependence [Br.] legal domicile; domicile by operation of law [Br.] domicile of origin natural domicile fiscal domicile right of domicile change of domicile (legal) domicile of a trading company to take up one's domicile in a place to establish a domicile to abandon one's domicile in a country |
Zeit {f} Zeiten {pl} zur rechten Zeit zur rechten Zeit in schlechten Zeiten angegebene Zeit die meiste Zeit in nächster Zeit innerhalb kürzester Zeit die meiste Zeit des Jahres seine meiste Zeit Zeit brauchen jdm. Zeit lassen sich Zeit lassen Zeit und Ort bestimmen die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben die Zeit verbringen sich die Zeit vertreiben seine Zeit vertrödeln die Zeit vertrödeln eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben in kurzer Zeit vor kurzer Zeit von der Zeit an harte (schwere; schlimme) Zeiten mit der Zeit Schritt halten mit der Zeit gehen seiner Zeit voraus etw. zur falschen Zeit tun eine schöne Zeit haben Zeit vergeuden Zeit verwenden auf Zeit zu gewinnen suchen eine lange Zeit schönen Wetters der Zahn der Zeit zur rechten Zeit absolute Zeit höchste Zeit Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel eine Zeit hindurch Es wird wohl langsam Zeit zu ... Die Zeit drängt. | time times in due time in good season in times of scarceness indicated time; time indicated most of the time some time soon; in the near future in next to no time; in no time (at all) most of the year most of his time to take time to give sb. time to take up time to set time and place to kill time to spend the time to while away the time to while away one's time to fritter away time; to faff [slang] to have a nice time in a little while a short time ago from that time on hard times to keep up with the time to keep up with the times ahead of the times to sing the Magnificat at matins [fig.] to have a good time; to have a blast [coll.] to waste time to spend time on to play for time a long spell of fine weather the ravages of time seasonable absolute time about time; in the nick of time It's high time to go to bed. all in good time throughout a period (of time); for a time I guess it's time to ... Time presses.; Time is pressing.; Time is of the essence.; Time is short. |
jdn. abholen (von einem Ort) {vt} Meine Schwester kommt dich abholen. Sag mir Bescheid, um welche Zeit du kommst und ich hole dich von der Endstation ab. Werden wir bei unserer Ankunft vom Flughafen abgeholt? | to (come and) meet sb. (in a place) My sister will come and meet you. Let me know what time you are coming and I will meet you at the terminus. Will we be met at the airport on arrival? |
sich auskennen {vr} (an einem Ort) sich auskennend sich ausgekannt er/sie kennt sich aus er/sie kannte sich aus Da kenne ich mich aus. | to know one's way around knowing one's way around; being well informed known one's way around; been well informed knows his/her way around knew his/her way around I know my way around there. |
etw. (an einen Ort) befördern; transportieren {vt} befördernd; transportierend befördert; transportiert jdn./etw. abtransportieren | to haul sth. (to a place) hauling hauled to haul sb./sth. away |
bekannt geben; bekanntgeben [alt] bekannt gebend; bekanntgebend [alt] bekannt gegeben; bekanntgegeben gibt bekannt gab bekannt Ort und Zeit wird noch bekanntgegeben. | to notify notifying notified notifies notified Venue and date to be announced. |
eilen; rennen; hetzen {vi} (an einen Ort) eilend; rennend; hetzend geeilt; gerannt; gehetzt eilt; rennt; hetzt eilte; rannte; hetzte jdm. zu Hilfe eilen jdn. schnell ins Krankenhaus bringen | to rush (to place) rushing rushed rushes rushed to rush to help sb. to rush sb. to the hospital |
sich einfinden (an einem Ort) {vr} sich einfindend sich eingefunden sich bei jdm. einfinden Die Fluggäste müssen sich spätestens 40 Minuten vor der planmäßigen Abflugszeit am Abfertigungschalter einfinden. An der Strandpromenade finden sich die Einheimischen zu einem abendlichen Spaziergang ein. | to be present (in a place); to arrive (at a place); to assemble (as a group); to gather (as a group) being present; arriving; assembling; gathering been present; arrived; assembled; gathered to present oneself to sb.; to report to sb. Passengers must present themselves at the check-in desk no later than 40 minutes before the scheduled time of departure. On the beachfront promenade locals gather for an evening stroll. |
erreichbar {adj}; in greifbarer Nähe leicht erreichbar sein Sie ist telefonisch erreichbar.; Sie ist telefonisch zu erreichen. Ich bin ab 17 Uhr erreichbar. Der Ort ist mit dem Zug erreichbar. | within reach; reachable to be easy to reach; to be easily reachable She can be contacted by telephone. I can be reached after 5 p.m. The place can be reached by train. |
falsch {adj} richtig oder falsch an den Falschen geraten Sie war zur falschen Zeit am falschen Ort. | wrong right or wrong to pick the wrong man She was in the wrong place at the wrong time. |
geometrischer Ort; Ortskurve {f} [math.] | locus |
gießen {vt} (Metall) gießend gegossen gießt goss an Ort und Stelle gegossen | to cast {cast; cast} casting cast casts cast cast in situ |
gottverlassen {adj} (Ort) | godforsaken; benighted |
hausintern {adj} Nachschlagewerke sind nur vor Ort benützbar (Bibliothek). | in-house Reference materials are available for in-house use only. (library) |
heißen; den Namen tragen heißend geheißen er/sie/es heißt ich/er/sie/es hieß sie hießen er/sie/es hat/hatte geheißen Wie heißt du?; Wie heißen Sie? Ich heiße ... Wie heißen sie? Wie heißt er noch (mal)? [ugs.] Wie heißt dieser Ort? | to be called being called been called he/she/it is called I/he/she/it was called they were called he/she/it has/had been called What's your name?; What is your name? My name is ... What are they called? What's his name again? What's the name of this place? |
jdn./etw. stationieren; jdn./etw. postieren; etw. aufstellen (an einem Ort) [mil.] Raketen aufstellen / stationieren An der Grenze sind Truppen aufmarschiert. Beamte werden an jenen Standorten postiert, wo sie am meisten gebraucht werden. | to deploy sb. (to a location) to deploy missiles Troops were deployed along the border. Officers are deployed to locations where they are most needed. |
jdm. etw. stehlen; jdn. bestehlen; etw. entwenden {vt} (aus einem Ort) stehlend; bestehlend; entwendend gestohlen; bestohlen; entwendet du stiehlst; du bestiehlst er/sie stiehlt; er/sie bestiehlt ich/er/sie stahl; ich/er/sie bestahl er/sie hat/hatte gestohlen; er/sie hat/hatte bestohlen ich/er/sie stähle; ich/er/sie bestähle stiehl!; bestiehl! Am meisten gestohlen werden neuere Sporträder. Ich bin von meiner Haushälterin bestohlen worden. Einem älteren Mann wurde auf dem Heimweg Bargeld gestohlen. Er hatte die Gegenstände aus ihrer Tasche / aus verschiedenen Geschäften gestohlen. Unbekannte Täter haben in der Nacht eine Bronzestatue aus dem Stadtpark entwendet. Mir ist im Urlaub auf Kreta meine Kamera gestohlen worden. | to steal {stole; stolen} sth. (from sb.) (from a place) stealing stolen you steal he/she steals I/he/she stole he/she has/had stolen I/he/she would steal steal! The most popular theft targets are the newer sport bikes. I have been stolen from by my housekeeper. An elderly man had cash stolen from him on his walk home. He had stolen the items from her handbag / from various shops. Unknown offenders [Br.] / suspects [Am.] have stolen a bronze statue from the Municipal Park last night. I had my camera stolen while on holiday in Crete. |
teilnehmen (an etw.); etw. besuchen (Veranstaltung); einen Ort aufsuchen {vt} teilnehmend; besuchend; einen Ort aufsuchend teilgenommen; besucht; einen Ort aufgesucht nimmt teil; besucht nahm teil; besuchte Er wird an der Konferenz nicht teilnehmen. Die Sitzung wurde von 90% der Aktionäre besucht. Der Club ist gut besucht. Ich muss zu einem Begräbnis. Im Vorjahr rückte die Feuerwehr zu 100 Fehlalarmen aus. Wir saßen stundenlang fest, während die Rettungskräfte im Einsatz waren. | to attend sth. (event, scene) attending attended attends attended He won't be attending the conference. The meeting was attended by 90% of shareholders. The club is well attended. I have to attend a funeral. Last year the fire services attended 100 false alarms. We were trapped for hours while the rescue services attended the scene. |
ungünstig; unpassend {adv} zu einem ungünstigen Zeitpunkt an einem ungünstigen Ort | awkwardly awkwardly timed awkwardly placed |
jdn./etw. ansässig machen; domizilieren; (Urkunde) auf einen bestimmten Ort ausstellen {vt} ansässig machend; domizilierend; auf einen bestimmten Ort ausstellend ansässig gemacht; domiziliert; auf einen bestimmten Ort ausgestellt einen Wechsel bei einer Bank domizilieren / zahlbar stellen | to domicile sb./sth. domiciling domiciled to domicile/domicililate a bill at a bank |
(Ort; Zeit) verabreden {vt} verabredend verabredet verabredet verabredete | to fix fixing fixed fixes fixed |
jdn. verschlagen (nach/in + Ort) {vt} [übtr.] Wie hat es dich denn in diese Stadt verschlagen? Ich komme eigentlich aus Köln, aber nach dem Krieg hat es mich nach Kärnten verschlagen. Der spanische Bürgerkrieg verschlug ihn nach Frankreich. | to bring sb. to (a place) [fig.] What circumstances brought you to this town? Originally, I am from Cologne, but after the war circumstances brought me to Carinthia. The Spanish Civil War brought him to France. |
versetzen; an einen anderen Ort bringen; umräumen {vt} versetzend; umräumend versetzt; umgeräumt versetzt versetzte | to shift; to move shifting; moving shifted; moved shifts; moves shifted; moved |
etw. (an einem Ort) verstauen; unterbringen; versorgen [Schw.] {vt} verstauend; unterbringend; versorgend verstaut; untergebracht; versorgt Ich verstaute meine Tasche unter dem Sitz. | to stow sth. (away) (in a place) stowing stowed I stowed my bag under the seat. |
vor Ort | at the face; at the scene |
einen Ort widerrechtlich betreten {vt} widerrechtlich betretend widerrechtlich betreten | to trespass on a place trespassing trespassed |
etw./jdn. zwängen; drängen; drücken; pressen {vt} zwängend; drängend; drückend; pressend gezwängt; gedrängt; gedrückt; gepresst jdn. nach rechts abdrängen ein Flugzeug zur Landung zwingen seine Tränen unterdrücken Essen hinunterwürgen sich durch etw. durchdrängen / durchzwängen sich gewaltsam Zutritt zu einem Ort verschaffen; gewaltsam in einen Ort eindringen Am 5. März drangen zwei Männer gewaltsam in eine Wohnung ein. | to force sth./sb. forcing forced to force sb. to the right to force down an aircraft to force back one's tears to force down food to force a passage / one's way through sth. to force one's way in/into a place On the 5th March, two males forced their way into a flat. |
Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen Ort aufbewahren. (Sicherheitshinweis) | Keep container tightly closed in a cool place. (safety note) |
Behälter an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren. (Sicherheitshinweis) | Keep container in a well-ventilated place. (safety note) |
An einem kühlen, gut gelüfteten Ort vor Hitze und Zugluft geschützt aufbewahren. (Sicherheitshinweis) | Keep in a cool, well-ventilated place away from heat and draughts. (safety note) |
An einem kühlen, von brennbaren Materialien entfernten Ort aufbewahren. (Sicherheitshinweis) | Keep in a cool place away from combustible materials. (safety note) |
Karthago (Ort in Tunesien) | Carthage (place in Tunesia) |