Übersetze 'heien' | Translate 'heien' |
Deutsch | English |
50 fehlertolerante Ergebnisse | 50 fault-tolerant results |
aus den Angeln heben aus den Angeln hebend aus den Angeln gehoben | to unhinge unhinging unhinged |
Bruch {m} [med.] [ugs.] sich einen Bruch zuziehen; sich einen Bruch heben; sich verheben | rupture to rupture oneself; to do oneself an injury |
Denkweise {f}; Überlegung {f} (hinter etw.); Schlussfolgerungen {pl}; Argumentation {f}; Argumentarium {n} [Schw.]; Beweisführung {f} [jur.] logisches Denken schlussfolgerndes Denken juristische/wissenschaftliche Denkweise sprachliche Ausdrucksfähigkeit {f} Zirkelschluss {m}; Zirkelbeweis {m}; Circulus vitiosus Denkfehler {m} lückenlose Beweisführung {f} Könntest du erklären, wie du dazu kommst? Welche Überlegungen stecken hinter dieser Entscheidung? Die Grundüberlegung bei der Homöopathie ist die, dass das, was tötet, in winzigen Mengen heilen kann. Diese Argumentation ist nicht stichhaltig. Im Zentrum ihrer Argumentation steht in dem Buch die Ökologie. | reasoning (behind sth.) logical reasoning deductive reasoning legal/scientific reasoning verbal reasoning circular reasoning; circular argument error in reasoning close reasoning Could you explain your reasoning? What is the reasoning behind this decision? The main reasoning behind homeopathy is a minute amount of what kills you, cures you. This line of reasoning is faulty. The main reasoning in her book is ecological. |
Ebene {f}; Niveau {n}; Pegel {m}; Stand {m}; Stufe {f}; Höhe {f} Ebenen {pl}; Niveaus {pl}; Pegel {pl}; Stände {pl}; Stufen {pl}; Höhen {pl} auf niedriger Ebene; auf tiefer Stufe auf hoher Ebene; auf hoher Stufe auf gleicher Höhe mit auf gleicher Höhe sein mit das Niveau heben | level levels low-level high-level on a level with to be (on a) level with to raise the level |
Formfehler {m} Formfehler {pl} Formfehler eines Vertrags Formfehler eines Tetaments einen Formfehler beseitigen einen Formfehler heilen | defect in form; error of form; formal defect; formal error; formal irregularity defects in form; errors of form; formal defects; formal errors; formal irregularities formal defect in a contract/treaty formal defect in a will to correct an error of form to cure a defect of form |
Groll {m} (gegen) gegen jdn. einen Groll hegen | grudge (against) to bear a grudge against sb. |
Heben {n}; Hebung {f}; Hochziehen {n} | lift; lifting |
Heben {n}; Hebung {f} (der Stimme) | elevation (of voice) |
Hefe {f}; Backhefe {f}; Germ {m} [Ös.] Hefen {pl} | yeast; baker's yeast yeasts |
Hegen {n} | nurture |
Heide {m}; Heidin {f} Heiden {pl} | heathen; pagan heathen; pagans |
Hexe {f} Hexen {pl} alte Hexe | witch witches old witch |
Hexe {f}; Wahrsagerin {f} Hexen {pl}; Wahrsagerinnen {pl} | sibyl sibyls |
Hexe {f} Hexen {pl} | hag hags |
Hexensabbat {m}; Zusammenkunft der Hexen | witches' sabbath |
Himmel {m} sich wie im siebten Himmel fühlen in den Himmel heben aus heiterem Himmel [übtr.] | sky to walk on air to praise to the skies out of a clear sky [fig.] |
Hochziehen {n}; Heben {n} (einer Last) | hoist |
Kritikpunkt {m} Kritikpunkte {pl} Ein weiterer Kritikpunkt an ihm war, dass seine Methoden antiquiert seien. | point of criticism; point of critique points of criticism; points of critique Another criticism levelled at him was that his methods were antiquated. |
Miststück {n} [vulg.]; Hexe {f} Miststücke {pl}; Hexen {pl} | bitch bitches |
Standard {m}; Maßstab {m} Standards {pl}; Maßstäbe {pl} Maßstäbe setzen ein akzeptierter Standard erhöhter Standard den Standard heben Nicht-Standard...; nicht Standard Das ist sogar für hiesige/unsere Verhältnisse viel. | standard standards to set standards an accepted standard raised standard to raise the standard nonstandard That's a lot, even by our standards. |
Vorurteil {n}; Voreingenommenheit {f}; Befangenheit {f} Vorurteile {pl} Vorurteile {pl} gegen Andersfarbige mit einem Vorurteil beeinflussen ein Vorurteil gegen etw. haben; gegen etw. voreingenommen sein Vorurteile haben; Vorurteile hegen seine Voreingenommenheit gegen ... voller Vorurteile gegen Abbau von Vorurteilen | prejudice; biased opinion prejudices colour prejudice to prejudice to have a prejudice against sth. to be prejudiced his prejudice against ... full of prejudice against reduction of prejudices |
behaupten {vt} behauptend behauptet behauptet behauptete Wäre das alles so schlimm wie behauptet, dann ... Kein Therapeut wird für sich in Anspruch nehmen, Schlaflosigkeit heilen zu können. Das Produkt stellt den Anspruch, ohne Diät schlank zu machen. Ich behaupte nicht (von mir), ein Fachmann auf dem Gebiet zu sein. Der Genannte behauptet, einige Zeit in Polen in Haft gewesen zu sein. | to claim claiming claimed claims claimed If things were as bad as claimed, then ... No therapist will claim to cure insomnia. The product claims to make you thin without dieting. I don't claim to be an expert in the field. The subject claims to have spent time in prison in Poland. |
heben; aufheben; abheben; anheben {vt} hebend; aufhebend; abhebend; anhebend gehoben; aufgehoben; abgehoben; angehoben er/sie hebt ich/er/sie hob er/sie hat/hatte gehoben ich/er/sie höbe eine Last heben | to lift (up) lifting (up) lifted (up) he/she lifts I/he/she lifted he/she has/had lifted I/he/she would lift to lift a load |
heben; aufheben; abheben; anheben; erhöhen {vt} hebend; aufhebend; abhebend; anhebend; erhöhend gehoben; aufgehoben; abgehoben; angehoben; erhöht er/sie hebt ich/er/sie hob er/sie hat/hatte gehoben ich/er/sie höbe den Arm/di Hand heben | to raise raising raised he/she raises I/he/she raised he/she has/had raised I/he/she would raise to raise one's arm/hand |
heben; hochheben; wuchten; hieven {vt} hebend; hochhebend; wuchtend; hievend gehoben; hochgehoben; gewuchtet; gehievt hebt; hebt hoch hob; hob hoch | to heave heaving heaved heaves heaved |
sich heben; sich auflösen {vr} sich hebend; sich auflösend sich gehoben; sich aufgelöst | to lift lifting lifted |
heben {vt} hebend gehoben hebt hob | to hoist hoisting hoisted hoists hoisted |
heben | to perk up |
einen heben [ugs.] | to have a drink |
(Wunsch) hegen | to conceive |
hegen; haben; in Erwägung ziehen hegend; habend; in Erwägung ziehend gehegt; gehabt; in Erwägung gezogen sich Hoffnungen machen Ich würde es nie ernstlich erwägen, das zu tun. | to entertain entertaining entertained to entertain hopes I would never entertain the idea of doing that. |
hegen und pflegen hegend und pflegend gehegt und gepflegt | to nurture nurturing nurtured |
(Hoffnung) hegen hegend gehegt | to embrace embracing embraced |
heilen heilend geheilt heilt | to heal healing healed heals |
heilen heilend geheilt heilt heilte | to cure curing cured cures cured |
heilen; verheilen heilend; verheilend geheilt; verheilt | to mend mending mended |
heizen; beheizen {vt} heizend; beheizend geheizt; beheizt er/sie heizt ich/er/sie heizte er/sie hat/hatte geheizt | to heat heating heated he/she heats I/he/she heated he/she has/had heated |
hieven; hochhieven; schwer heben {vt} hievend; hochhievend; schwer hebend gehievt; hochgehievt; schwer gehoben | to heft hefting hefted |
pflegen; hegen {vt} pflegend; hegend gepflegt; gehegt pflegt; hegt pflegte; hegte jdn. gesundpflegen | to nurse nursing nursed nurses nursed to nurse so. back to health |
pflegen; hegen {vt} pflegend; hegend gepflegt; gehegt pflegt; hegt pflegte; hegte | to cherish; to treasure cherishing; treasuring cherished; treasured cherishes; treasures cherished; treasured |
pflegen; fördern; hegen {vt} pflegend; fördernd; hegend gepflegt; gefördert; gehegt pflegt; fördert; hegt pflegte; förderte; hegte | to foster fostering fostered fosters fostered |
verstärken; steigern; betonen; heben {vt} verstärkend; steigernd; betonend; hebend verstärkt; gesteigert; betont; gehoben verstärkt; steigert; betont; hebt verstärkte; steigerte; betonte; hob den Wert h | |
wieder heizen wieder heizend wieder geheizt heizt wieder heizte wieder | to reheat reheating reheated reheats reheated |
Bitte seien Sie pünktlich. | Please be on time. |
Seien Sie anständig! | Behave yourself! |
Seien Sie offen zu mir! | Be frank with me! |
Seien Sie sachlich. | Stick to facts. |
Seien Sie mir nicht böse, aber ... | Don't be angry with me but ... |
Seien Sie mir nicht böse! | Don't be mad at me! |
Seien wir ehrlich. | Let's face it. |