Übersetze 'voice' | Translate 'voice' |
Deutsch | English |
72 Ergebnisse | 72 results |
stimmhafter Laut | voice |
Sprache {f}; Sprach... | voice |
Stimme {f} Stimmen {pl} seine Stimme erheben gegen mit lauter Stimme mit lauter Stimme mit leiser Stimme mit ehrfurchtsvoller Stimme einschmeichelnde Stimme | voice voices to raise one's voice against in a loud voice at the top of voice in a low voice in an awed voice silky voice |
(Kritik) äußern; zum Ausdruck bringen; ausdrücken {vt} äußernd; zum Ausdruck bringend; ausdrückend geäußert; zum Ausdruck gebracht; ausgedrückt äußert; bringt zum Ausdruck; drückt aus äußerte; brachte zum Ausdruck; drückte aus | to voice voicing voiced voices voiced |
stimmhaft aussprechen {vt} stimmhaft aussprechend stimmhaft ausgesprochen | to voice voicing voiced |
Abstimmung {f}; Stimmabgabe {f} Abstimmungen {pl} neue Abstimmung {f} namentliche Abstimmung Abstimmung durch Zuruf zur Abstimmung kommen eine Abstimmung (über etw.) durchführen | vote votes revote roll-call vote voice vote to come to the vote to take a vote (on sth.); to hold a ballot |
Altstimme {f} [mus.] | alto (voice) |
Aphonie {f}; Stimmlosigkeit {f} [med.] | aphonia; loss of voice |
Aufzeichnungsgerät {m} für Gespräche | voice-recorder |
Ausdruck verleihen {+Dativ} Ausdruck verleihend Ausdruck verliehen | to give voice (to) giving voice given voice |
Bassstimme {f} [mus.] Bassstimmen {pl} | bass voice basses; bass voices |
Begleitkommentar {m} | voice-over |
Bierbass {m} [ugs.] | deep bass voice |
Bruststimme {f} | chest voice |
Donnerstimme {f} Donnerstimmen {pl} | thundering voice thundering voices |
Fistelstimme {f} | falsetto; squeaky voice |
Flur {f}; Fluren {pl} durch Wald und Flur die Fluren bereinigen allein auf weiter Flur stehen [übtr.] Sie stand mit ihrer Meinung allein auf weiter Flur. | open fields; meadow through woods and meadows to reallocate land to be alone in the world She was a lone voice in the wilderness. |
Frauenstimme {f} Frauenstimmen {pl} | female voice; woman's voice female voices; women's voices |
Gehör {n}; Gehörempfinden {n} wachsames Ohr; gutes Gehör ein sehr gutes Gehör haben nach Gehör feines Gehör ein absolutes Gehör haben [mus.] sich Gehör verschaffen nach dem Gehör spielen | ear; hearing sharp ear to have excellent hearing by ear discriminating ear to have perfect pitch to make oneself heard; to make one's voice heard to play by ear |
Gesang studieren | to study voice |
Grabesstimme {f} | sepulchral voice |
Heben {n}; Hebung {f} (der Stimme) | elevation (of voice) |
Kopfstimme {f} | head voice |
Männerstimme {f} Männerstimmen {pl} | male voice; man's voice male voices; man's voices |
Mitspracherecht {n} | voice; right to a say |
Phoniater {m}; Phoniaterin {f} (Facharzt für Erkrankungen von Stimme, Sprechen und Schlucken) [med.] Phoniater {pl}; Phoniaterinnen {pl} | phoniatrician (specialist in voice, speech and swallowing disorders) phoniatricians |
Phoniatrie {f}; Heilkunde für Stimm-, Sprach-, Sprech- und Schluckstörungen [med.] | phoniatrics; medical speciality for voice, speech and swallowing disorders |
Reibeisenstimme {f} | grating voice |
Singstimme {f} [mus.] Singstimmen {pl} Sie hat eine ansprechende Singstimme. | singing voice singing voices She's got a lovely singing voice. |
Sprachanalyse {f} | speech analysis; voice analysis |
Sprachausgabe {f} | voice output |
Sprachausgabe {f} | voice response |
Sprachdienst {m} [telco.] Sprachdienste {pl} | voice service voice services |
Spracheingabe {f} | voice entry |
Spracherkennung {f} | voice recognition |
Sprachgenerator {m} | voice synthesizer |
Sprachkanal {m} [telco.] Sprachkanäle {pl} | voice channel voice channels |
Sprachmodulation {f} | voice modulation |
Sprachnetz {n} [telco.] Sprachnetze {pl} | voice network voice networks |
Sprechverarbeitung {f} | voice processing |
Sprachverbindung {f} [telco.] Sprachverbindungen {pl} Nicht-Sprachverbindung {f} | voice call voice calls non-voice call |
Sprechfrequenz {f} Sprechfrequenzen {pl} | vocal frequency; voice frequency voice frequencies |
Sprechfunk {m} | voice radio |
Sprechfunker {m}; Sprechfunkerin {f} Sprechfunker {pl}; Sprechfunkerinnen {pl} | voice radio operator voice radio operators |
Sprechstimme {f} Sprechstimmen {pl} Er hat eine hohe Sprechstimme. | speaking voice speaking voices He has a high-pitched voice. |
Spur {f}; Hauch {m}; Nuance {f}; Kleinigkeit {f}; Anflug {m} (von etw.) eine Bedeutungsnuance eine Spur Knoblauch In ihrer Stimme lag ein Anflug von Traurigkeit. In unserer Partei ist Platz für ein breites Meinungsspektrum. Der Hauch von Gefahr erfüllte mich mit aufgeregter Erwartung. | shade; touch; hint; tinge; whiff (of sth.) a shade of meaning a hint of garlic There was a tinge of sadness in her voice. In our party there is room for many shades of opinion. The whiff of danger filled me with excitement. |
Stentorstimme {f} Stentorstimmen {pl} | stentorian voice stentorian voices |
Stimmbildung {f} [mus.] | vocal training; voice training |
Stimmlage {f}; Stimme {f} [ugs.] [mus.] Welche Stimme singst du im Chor? | voice; voice type What voice do you sing in the choir? |
Stimmpräsenz {f}; stimmliche Tragfähigkeit {f} [mus.] | voice projection; vocal projection |
Stimmwechsel {m} Er ist im Stimmwechsel. | change of voice His voice is breaking. |
Synchronsprecher {m}; Synchronsprecherin {f} Synchronsprecher {pl}; Synchronsprecherinnen {pl} | voice actor voice actors |
Synchronstimme {f} Synchronstimmen {pl} | dubbing voice dubbing voices |
Telefonie {f} computergestützte Telefonie Telefonie über Internet; Sprachübertragung über das Internet | telephony computer telephony integration /CTI/ voice over IP /VoIP/ |
Tonbildung {f}; Tonerzeugung {f} | tone formation; tone production; voice formation; voice production |
Tonfall {m} | intonation; tone of voice |
Tonraum {m}; Umfang {m} (der Stimme) [mus.] | compass (of voice) |
Voicemail {f}; Sprachnachricht {f} | voice mail |
Volksstimme {f} | voice of the people |
einstimmig {adj} | with one voice |
gedämpft; ruhig {adj} gedämpfte Unterhaltung gedämpftes Licht mit gedämpfter Stimme sprechen | subdued subdued conversation subdued light to speak in a subdued voice |
halblaut {adv} | in a low voice; in an undertone |
etw. hervorheben; betonen; hervortreten lassen (Sinneseindruck) {vt} ausgezeichneter Fließtext (Druckwesen) {vt} Einzelne Phrasen können mit Kursiv- oder Fettschreibung hervorgehoben werden. Enganliegende Jeans würden bei mir jedes Kilo zuviel hervortreten lassen. Ich habe sie frontal aufgenommen, um ihre Augen zur Geltung zu bringen. Er riss die Augen auf und seine Stimme machte deutlich, wie skeptisch er war. | to emphasize sth.; to emphasise sth. [Br.] emphasized/accentuated body text (printing) You can use italics or bold to emphasize single phrases. Tight jeans would emphasize any extra weight that I am carrying. I shot her en face to emphasize her eyes. He opened his eyes wide, and his voice emphasized his incredulity. |
künstlich {adj} künstlicher am künstlichsten künstliche Sprache künstliche Stimme künstliche Variable | artificial more artificial most artificial artificial language artificial voice artificial variable |
künstliche Sprachausgabe | synthesized voice |
laut {adv} (mit lauter Stimme) Du musst laut sprechen. Du musst lauter sprechen. Kannst du bitte laut und deutlich sprechen! Sie redete lauter als es ihre Absicht war. Sein Hund bellt zu laut, sodass ich nicht schlafen kann. | loudly (in a loud voice) You have to speak loudly. You have to speak up. Can you please speak loudly and clearly! She spoke more loudly than she intended. His dog barks too loudly so that I can't get any sleep. |
leise; gedämpft; geflüstert; zaghaft; verhalten; unterdrückt {adj} mit gedämpfter Stimme; im Flüsterton | sotto voce in a sotto voce voice |
rau; rauchig; heiser {adj} eine raue Stimme; eine rauchige Stimme | husky a husky voice |
stimmgewaltig {adj} | loud voiced; with a strong voice |
vermeinen {vt} [gehoben] vermeinend vermeint sie vermeinte, eine Stimme zu hören | to think; to suppose thinking; supposing thought; supposed she thought she heard a voice |
etw. wiederfinden; wieder auffinden [adm.]; wiedererlangen; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückgewinnen; zustandebringen [Ös.] [adm] {vt} wiederfindend; wieder auffindend; wiedererlangend; wiederbekommend; zurückbekommend; zurückgewinnend; zustandebringend wiedergefunden; wieder aufgefunden; wiedererlangt; wiedergebekommen; zurückbekommen; zurückgewonnen; zugestandegebracht wieder zu Atem kommen das Gleichgewicht wiedererlangen wieder auf die Beine kommen einen Verlust wieder einbringen Daten wiederherstellen [comp.] seine Stimme wieder finden Ich werde nach ... fahren, um mein gestohlenes Auto zurückzuholen, das sichergestellt wurde. | to recover sth.; to retrieve sth. recovering; retrieving recovered; retrieved to recover one's breath to recover one's balance to recover one's legs to recover a loss to recover data to recover one's voice I'm going to travel to ... to recover my stolen car, which has been seized. |
Ihre Stimme klang ärgerlich. | Ther was an edge to her voice. |