Übersetze 'Stimme' | Translate 'Stimme' |
Deutsch | English |
32 Ergebnisse | 32 results |
Stimme {f} Stimmen {pl} seine Stimme erheben gegen mit lauter Stimme mit lauter Stimme mit leiser Stimme mit ehrfurchtsvoller Stimme einschmeichelnde Stimme | voice voices to raise one's voice against in a loud voice at the top of voice in a low voice in an awed voice silky voice |
Stimme {f} [mus.] Stimmen {pl} In der Trompeten-Stimme steht ein fis | part parts There's an f-sharp in the trumpet part. |
Stimme {f}; Wahlstimme {f} [pol.] Stimmen {pl}; Wahlstimmen {pl} Entscheidungsstimme {f} (des Vorsitzenden bei Stimmengleichheit) seine Stimme abgeben mitstimmen {vi} Sie dürfen an den Sitzungen teilnehmen, aber nicht mitstimmen. | vote votes casting vote [Br.] to cast one's vote to cast a vote; to cast a ballot They may attend the meetings, but may not cast a vote/ballot. |
Acousticophobie {f}; Phonophobie {f}; Angst vor Lärm, Geräuschen, der eigenen Stimme | acousticophobia; phonophobia |
Heben {n}; Hebung {f} (der Stimme) | elevation (of voice) |
Ja-Stimme {f}; Jastimme {f} | aye; yea [Am.] |
Phoniater {m}; Phoniaterin {f} (Facharzt für Erkrankungen von Stimme, Sprechen und Schlucken) [med.] Phoniater {pl}; Phoniaterinnen {pl} | phoniatrician (specialist in voice, speech and swallowing disorders) phoniatricians |
Spur {f}; Hauch {m}; Nuance {f}; Kleinigkeit {f}; Anflug {m} (von etw.) eine Bedeutungsnuance eine Spur Knoblauch In ihrer Stimme lag ein Anflug von Traurigkeit. In unserer Partei ist Platz für ein breites Meinungsspektrum. Der Hauch von Gefahr erfüllte mich mit aufgeregter Erwartung. | shade; touch; hint; tinge; whiff (of sth.) a shade of meaning a hint of garlic There was a tinge of sadness in her voice. In our party there is room for many shades of opinion. The whiff of danger filled me with excitement. |
eine Stimme abgeben | to cast a ballot |
Stimmlage {f}; Stimme {f} [ugs.] [mus.] Welche Stimme singst du im Chor? | voice; voice type What voice do you sing in the choir? |
Ton {m} Töne {pl} mit zwei Tönen in gedämpftem Ton; mit gedämpfter Stimme scharfer Ton den richtigen Ton treffen | tone tones two-tone in hushed tones abrasive tone to strike the right note |
Tonfall {m}; Tonart {f} mit zorniger Stimme | tone in an angry tone |
Tonraum {m}; Umfang {m} (der Stimme) [mus.] | compass (of voice) |
bissig; gereizt; schnippisch; kratzbürstig {adj} (Stimme; Ton) | snappish |
sich enthalten {vr} (von) sich enthaltend sich enthalten enthält sich enthielt sich sich der Stimme enthalten | to abstain (from) abstaining abstained abstains abstained to abstain from voting |
gedämpft; ruhig {adj} gedämpfte Unterhaltung gedämpftes Licht mit gedämpfter Stimme sprechen | subdued subdued conversation subdued light to speak in a subdued voice |
heiser; tief und rau (Stimme) {adv} | gravelly |
etw. hervorheben; betonen; hervortreten lassen (Sinneseindruck) {vt} ausgezeichneter Fließtext (Druckwesen) {vt} Einzelne Phrasen können mit Kursiv- oder Fettschreibung hervorgehoben werden. Enganliegende Jeans würden bei mir jedes Kilo zuviel hervortreten lassen. Ich habe sie frontal aufgenommen, um ihre Augen zur Geltung zu bringen. Er riss die Augen auf und seine Stimme machte deutlich, wie skeptisch er war. | to emphasize sth.; to emphasise sth. [Br.] emphasized/accentuated body text (printing) You can use italics or bold to emphasize single phrases. Tight jeans would emphasize any extra weight that I am carrying. I shot her en face to emphasize her eyes. He opened his eyes wide, and his voice emphasized his incredulity. |
künstlich {adj} künstlicher am künstlichsten künstliche Sprache künstliche Stimme künstliche Variable | artificial more artificial most artificial artificial language artificial voice artificial variable |
laut {adv} (mit lauter Stimme) Du musst laut sprechen. Du musst lauter sprechen. Kannst du bitte laut und deutlich sprechen! Sie redete lauter als es ihre Absicht war. Sein Hund bellt zu laut, sodass ich nicht schlafen kann. | loudly (in a loud voice) You have to speak loudly. You have to speak up. Can you please speak loudly and clearly! She spoke more loudly than she intended. His dog barks too loudly so that I can't get any sleep. |
leise; gedämpft; geflüstert; zaghaft; verhalten; unterdrückt {adj} mit gedämpfter Stimme; im Flüsterton | sotto voce in a sotto voce voice |
niedrig; flach; gering; tief; leise (Stimme) {adj} niedriger; flacher; geringer; tiefer; leiser am niedrigsten; am flachsten; am geringsten; am tiefsten; am leisesten so niedrig wie; so tief wie; hinunter bis zu niedrige Höhe; niedriges Niveau auf niedrigerer Ebene | low lower lowest; lowermost as low as low level at a lower level |
panaschieren; seine Stimme auf Kandidaten verschiedener Listen verteilen [pol.] | to cross-vote; to split one's vote (to vote for candiates of different parties) |
rau; rauchig; heiser {adj} eine raue Stimme; eine rauchige Stimme | husky a husky voice |
schrille Stimme | shrillness |
sonor; wohlklingend (Stimme, Klang); geschwollen; bombastisch (Sprachstil) {adj} | orotund |
tief {adj} (Stimme) | low-pitched |
sich überschlagen {vr} (Stimme) sich überschlagend sich überschlagen | to crack cracking cracked |
vermeinen {vt} [gehoben] vermeinend vermeint sie vermeinte, eine Stimme zu hören | to think; to suppose thinking; supposing thought; supposed she thought she heard a voice |
vornehm; affektiert {adj} (Sprechweise; Stimme) | plummy |
etw. wiederfinden; wieder auffinden [adm.]; wiedererlangen; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückgewinnen; zustandebringen [Ös.] [adm] {vt} wiederfindend; wieder auffindend; wiedererlangend; wiederbekommend; zurückbekommend; zurückgewinnend; zustandebringend wiedergefunden; wieder aufgefunden; wiedererlangt; wiedergebekommen; zurückbekommen; zurückgewonnen; zugestandegebracht wieder zu Atem kommen das Gleichgewicht wiedererlangen wieder auf die Beine kommen einen Verlust wieder einbringen Daten wiederherstellen [comp.] seine Stimme wieder finden Ich werde nach ... fahren, um mein gestohlenes Auto zurückzuholen, das sichergestellt wurde. | to recover sth.; to retrieve sth. recovering; retrieving recovered; retrieved to recover one's breath to recover one's balance to recover one's legs to recover a loss to recover data to recover one's voice I'm going to travel to ... to recover my stolen car, which has been seized. |
Ihre Stimme klang ärgerlich. | Ther was an edge to her voice. |