Übersetze 'spoke' | Translate 'spoke' |
Deutsch | English |
24 Ergebnisse | 24 results |
Doppeldickendspeiche {f} | double swaged spoke |
Doppeldickspeiche {f} | double butted spoke |
Drahtspeiche {f} Drahtspeichen {pl} | wire spoke wire spokes |
Eindickendspeiche {f} | swaged spoke |
Gussspeichenrad {n} Gussspeichenräder {pl} | cast spoke wheel cast spoke wheels |
jdm. einen Knüppel zwischen die Beine werfen [übtr.] | to put a spoke in sb.'s wheel |
Nippelspanner {m} Nippelspanner {pl} | spoke wrench spoke wrenches |
jdm. einen Strich durch die Rechnung machen [übtr.] | to put a spoke in sb.'s wheel [fig.] |
Rede {f}; Vortrag {m} die Kunst der Rede Er hat es in freier Rede vorgetragen. | rhetoric the art of rhetoric He spoke about it without notes. |
Speiche {f}; Radspeiche {f} Speichen {pl}; Radspeichen {pl} verjüngte Speiche | spoke; wheel spoke spokes; wheel spokes butted spoke |
Speichendynamo {m} | spoke dynamo |
Speichennippel {n} Speichennippel {pl} | spoke nipple spoke nipples |
Speichenschutzscheibe {f} | freehub protector; spoke protector |
aussprechen; sagen; äußern {vt} aussprechend; sagend; äußernd ausgesprochen; gesagt; geäußert seine Meinung sagen Ich habe meine Meinung gesagt Bände sprechen (für) [übtr.] | to speak {spoke; spoken} speaking spoken speak one's mind I spoke my mind. to speak volumes (for) [fig.] |
beschreien; verschreien [Ös.] [Schw.] {vt} Beschreie/Verschreie es nicht! Ich will's nicht beschreien/verschreien, aber es scheint jetzt wieder alles normal zu sein. Wir haben es beschrien/verschrien! | to speak too soon Don't speak too soon! I don't want to speak too soon, but it looks like things are back to normal. We spoke too soon! |
laut {adv} (mit lauter Stimme) Du musst laut sprechen. Du musst lauter sprechen. Kannst du bitte laut und deutlich sprechen! Sie redete lauter als es ihre Absicht war. Sein Hund bellt zu laut, sodass ich nicht schlafen kann. | loudly (in a loud voice) You have to speak loudly. You have to speak up. Can you please speak loudly and clearly! She spoke more loudly than she intended. His dog barks too loudly so that I can't get any sleep. |
etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} nachprüfend; überprüfend; verifizierend nachgeprüft; überprüft; verifiziert prüft nach; überprüft; verifiziert prüfte nach; überprüfte; verifizierte kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. | to verify sth. verifying verified verifies verified to verify that / whether sth. is the case / is in order Trust, but verify! [prov.] I have no way of verifying this information. I have heard that from various sources but not verified myself. Police spoke to his colleagues to verify his alibi. There are no items in the shopping cart. Verify your order. The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Can you verify whether I am scheduled to work or not? I am wondering if someone could verify my translation. Bank customers are required to regularly verify their account statements. How do I verify that/whether I am actually logged in? The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Verify that there is sufficient memory available before installing the program. |
radebrechen radebrechend radebrecht er/sie radebrecht ich/er/sie radebrechte auf Englisch radebrechen | to speak broken ...; to smatter speaking broken ...; smattering spoken broken ...; smattered he/she speaks broken ...; he/she smatters I/he/she spoke broken ...; I/he/she smattered to speak broken English; to smatter English |
sprechen; reden {vi} (über; von) sprechend; redend gesprochen; geredet du sprichst; du redest er/sie spricht; er/sie redet ich/er/sie sprach; ich/er/sie redete er/sie hat/hatte gesprochen; er/sie hat/hatte geredet ich/er/sie spräche; ich/er/sie redete sprich!; rede! Deutsch sprechen gebrochen Deutsch sprechen Sprechen Sie Deutsch? Mit wem spreche ich? Ich spreche leider kein Englisch/nicht englisch. lauter sprechen sich klar und deutlich ausdrücken frei sprechen von jdm. schlecht reden frisch von der Leber weg reden also sprach ... | to speak {spoke; spoken} (about) speaking spoken you speak he/she speaks I/he/she spoke he/she has/had spoken I/he/she would speak speak! to speak German to speak broken German Do you speak German? Who am I speaking to? I'm sorry, I don't speak English. to speak up to speak plain English to speak without notes to speak evil of sb. to speak freely; to let fly thus spoke ... |
stockend; zögernd {adv} Er sprach stockend. | haltingly; not fluently He spoke haltingly. |
jdm. die Suppe versalzen [übtr.] | to put a spoke in sb.'s wheel; to spoil things for sb. |
weiterreden {vi} weiterredend weitergeredet er/sie redet weiter ich/er/sie redete weiter er/sie hat/hatte weitergeredet | to go on talking; to carry on talking; to speak on; to run on going on talking; carrying on talking; speaking on; running on gone on talking; carried on talking; spoken on; run on he/she goes on talking; he/she carries on talking; he/she speaks up; he/she runs on I/he/she went on talking; I/he/she carried on talking; I/he/she spoke up; I/he/she ran on he/she has/had gone on talking; he/she has/had carried on talking; he/she has/had spoken on; he/she has/had run on |
Er hat mir einen Knüppel zwischen die Beine geworfen. | He put a spoke in my wheel. |
Er sprach über Nichtssagendes. | He spoke about indifferent topics. |