Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 754 User online

 1 in /
 753 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Seiten'Translate 'Seiten'
DeutschEnglish
19 Ergebnisse19 results
Blickwinkel {m}, Perspektive {f}; Standpunkt {m}
   etw. von allen Seiten betrachten
   etw. aus einem anderen Blickwinkel sehen
   Wie stehst du zu diesem Problem?
angle
   to consider sth. from all angles
   to see sth. from a different angle
   What's your angle on this issue?
Gelbe Seiten; Branchenverzeichnis {n}yellow pages; business directory
Schwachpunkt {m}; Schwachstelle {f}; schwache Seite
   Schwachpunkte {pl}; Schwachstellen {pl}; schwache Seiten
weak point
   weak points
Schwäche {f}; schwache Seite {f}
   Schwächen {pl}; schwachen Seiten
foible
   foibles
Seite {f} /S./; Blatt {n}
   Seiten {pl}; Blätter {pl}
   ausklappbare Seite; ausschlagbare Seite {f} (übergroße, zusammengefaltete Seite in Buch oder Zeitschrift)
   heraustrennbare, vorperforierte Seite einer Zeitschrift
   Auf welcher Seite sind wir?
page /p./
   pages /pp./
   foldout; gatefold
   tear sheet; tearsheet
   What page we are?
Seite {f}; Rand {m}; Flanke {f}
   Seiten {pl}
   von einer Seite zur anderen
side
   sides
   from side to side; from one side to the other
Seiten-Adressierung {f}page addressing
Seiten- und Stirnfräser {m}side and face cutter
Seitenüberlagerung {f}paging
Seitenüberlauf {m}printer overflow
Umfang {m}; Ausmaß {n}
   in großem Umfang
   von kleinem Umfang
   ein Text im Umfang von 30 Seiten
   von bisher nie gekanntem Ausmaß
   den Umfang der Tätigkeiten einschränken
scale [fig.]
   on a large scale
   small in scale
   a 30-page text
   on an unprecedented scale
   to reduce the scale of operations
Veto {n} (gegen; von Seiten)
   ein Veto gegen etw. einlegen; ein Veto gegen etw. erheben
veto (on; from)
   to put a veto on sth.
etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt}
   nachprüfend; überprüfend; verifizierend
   nachgeprüft; überprüft; verifiziert
   prüft nach; überprüft; verifiziert
   prüfte nach; überprüfte; verifizierte
   kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist
   Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.]
   Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen.
   Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft.
   Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen.
   Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung.
   Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen.
   Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind.
   Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht?
   Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen?
   Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren.
   Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin?
   Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war.
   Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren.
to verify sth.
   verifying
   verified
   verifies
   verified
   to verify that / whether sth. is the case / is in order
   Trust, but verify! [prov.]
   I have no way of verifying this information.
   I have heard that from various sources but not verified myself.
   Police spoke to his colleagues to verify his alibi.
   There are no items in the shopping cart. Verify your order.
   The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty.
   When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
   Can you verify whether I am scheduled to work or not?
   I am wondering if someone could verify my translation.
   Bank customers are required to regularly verify their account statements.
   How do I verify that/whether I am actually logged in?
   The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so.
   Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
schwache Seite {f}
   schwache Seiten
foible
   foibles
seitens {prp; +Genitiv}; auf Seiten von
   seitens meines Freundes
on the part of; by
   on the part of my friend
seitlich {adj} (von); Seiten...; Quer...lateral (to)
zu {prp; +Dativ} (Lage)
   zu beiden Seiten
   zu dieser Tür hereinkommen
at; on
   on both sides
   to come in by this door
Ich habe erst zehn Seiten gelesen.I have read only ten pages so far.
seitenweise {adv} (Seite für Seite)
   seitenweise {adv} (viele Seiten)
   seitenweise {adv} (viele Seiten)
page by page
   pages and pages (of)
   plenty of pages (of); many pages (of)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de