Übersetze 'someone' | Translate 'someone' |
Deutsch | English |
23 Ergebnisse | 23 results |
irgendeiner; jemand | someone |
Aufstieg {m} (im Beruf) jdm. den Aufstieg verbauen | promotion; advancement to wreck someone's chances (in life) |
Floh {m} [zool.] Flöhe {pl} jdm. einen Floh ins Ohr setzen [übtr.] | flea fleas to put so. a flea in his/her ear; to put an idea into someone's head; to put a bee in the bonnet [fig.] |
Fotopalette {f} (ausgewählte Fotos zu einem Thema) Die Testperson sollte sich jemanden aus der Fotopalette aussuchen.. Als der Ermittler der Zeugin die Fotopalette vorlegte, erkannte sie den Täter nicht . | photo spread (selected photographs around a given topic) The test-taker was required to pick someone from the photo spread. When the investigator showed the photo spread to the witness, she did not recognize the perpetrator. |
Hektiker {m}; Hektikerin {f} Hektiker {pl}; Hektikerinnen {pl} Sie ist eine absolute Hektikerin. | someone who is always on the go people who are always on the go She's always rushing around like a mad woman. |
Krawattenmuffel {m} [ugs.] | someone who hates wearing a tie |
Pelle {f} [ugs.] jdm. auf die Pelle rücken [übtr.] | skin to get on someone's back |
Rückmeldung {f} (zu/über etw.); Feedback {n} (zu/über etw.); akustische Rückmeldung annahmeverträgliche Rückmeldungen Hast du von Kunden Rückmeldungen zum neuen System bekommen? Wir erhalten von unseren Benutzern äußerst positive Rückmeldungen. Wie kann ich ein Feedback geben ohne jemanden zu verärgern? | feedback (on/about sth.) audible feedback feedback with a high acceptance level Have you had any feedback from customers on/about the new system? We have been receiving extremely positive feedback from our users. How can I provide feedback without making someone angry? |
Runde {f} (Gesellschaft) eine fröhliche Runde ein Treffen in kleiner Runde / in kleinem Kreis Besprechungen in kleiner Runde / in kleinem Kreis den Abend in geselliger / gemütlicher Runde verbringen Er wurde schnell in ihre Runde aufgenommen. Einer fehlt in der Runde und das bist Du. Das soll er in kleiner Runde gesagt haben. Es wird zunächst in kleiner Runde / in kleinem Kreis verhandelt. | circle; group; company a happy circle a meeting with a small number of participants meetings with smaller groups; small-scale meetings to spend the evening in convivial company He was quickly accepted as / made a member of their circle. There's someone missing from our group, and that is you. He reportedly said that in a private conversation. Small teams will conduct the initial negotiations. |
Weg {m}; Strecke {f}; Wegstrecke {f} Wege {pl} der Weg zum Stadion noch ein weiter Weg im Wege; hinderlich auf dem Weg hierher vom Weg abkommen sich in den Weg stellen jdm. den Weg versperren jdn. aus dem Weg räumen jdm. aus dem Weg gehen jdm. den Weg verbauen (zu) in den Weg legen dem Fortschritt im Weg stehen halber Weg | way ways the way to the stadium a long way in the way on the way here to lose one's way to get in the way to bar sb.'s way to get sb. out of the way to keep out of sb.'s way to bar someone's way (to) to put in the way to bar the way to progress partway |
(um Geld) anpumpen {vt} [ugs.] anpumpend angepumpt jdn. um 5 Euro anpumpen | to touch for touching for touched for to touch someone for 5 Euro |
bezeichnen {vt} bezeichnend bezeichnet bezeichnet bezeichnete "Sharp" ist die englische Bezeichnung für jemanden, der sehr intelligent ist. | to describe describing described describes described In English, "sharp" is the term used to describe someone who is very intelligent. |
jemand; irgendjemand; irgendwer; irgendeiner; irgendeine für jemanden jemand anders | someone; somebody on someone's behalf somebody else; someone else |
lachen {vi} (über); jdn. auslachen; jdn. anlachen lachend; auslachend; anlachend gelacht; ausgelacht; angelacht er/sie lacht ich/er/sie lachte er/sie hat/hatte gelacht ich/er/sie lachte es wird gelacht Tränen lachen sich kaputt lachen | to laugh (at sb.) laughing laughed he/she laughs I/he/she laughed he/she has/had laughed I/he/she would laugh it is laughed at; someone jokes; someone laughs to laugh oneself to tears to laugh one's ass off; to lmaonaise [slang] |
lassen {vt} (zulassen; erlauben) lassend gelassen ich lasse du lässt (läßt [alt]) er/sie lässt (läßt [alt]) ich/er/sie ließ er/sie hat/hatte gelassen jdn. etw. wissen lassen Lass es geschehen. Lassen wir das jetzt. Lasset uns beten. Sollen wir ein Taxi rufen lassen? Lass mich wissen, wie es dir geht. | to let {let; let} letting let I let you let he/she lets I/he/she let he/she has/had let to let sb. know sth. Let it be.; Let it happen. Let's leave this for now. Let us pray. Should we have someone call a taxi? Let me know how you're doing. |
etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} nachprüfend; überprüfend; verifizierend nachgeprüft; überprüft; verifiziert prüft nach; überprüft; verifiziert prüfte nach; überprüfte; verifizierte kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. | to verify sth. verifying verified verifies verified to verify that / whether sth. is the case / is in order Trust, but verify! [prov.] I have no way of verifying this information. I have heard that from various sources but not verified myself. Police spoke to his colleagues to verify his alibi. There are no items in the shopping cart. Verify your order. The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Can you verify whether I am scheduled to work or not? I am wondering if someone could verify my translation. Bank customers are required to regularly verify their account statements. How do I verify that/whether I am actually logged in? The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Verify that there is sufficient memory available before installing the program. |
schikanieren {vt} schikanierend schikaniert Der Film handelt von jemandem, der schikaniert wird, weil er schwul ist. | to hassle; to persecute hassling; persecuting hassled; persecuted The film is about someone who is persecuted for being gay. |
sehr schwächen (Krankheit); umhauen [ugs.]; sehr traurig machen jdn. sehr schwächen; jdn. sehr traurig machen Die Grippe hat mich umgehauen. [ugs.] | to lay low to lay someone low I was laid low with the flu. |
versüßen {vt} [übtr.] versüßend versüßt versüßt versüßte jds. Tag versüßen [übtr.] | to sweeten sweetening sweetened sweetens sweetened to brighten up someone's day |
sich etw. (für die Zukunft) vorstellen {vr}; etw. einschätzen; von etw. ausgehen sich vorstellend; einschätzend; ausgehend sich vorgestellt; eingeschätzt; ausgegangen er/sie stellt sich vor ich/er/sie stellte sich vor Ich hatte ihn/sie mir viel größer vorgestellt. Es ist teurer als ich mir vorgestellt hatte. Ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt. Ich gedenke nicht, je wieder mit ihr zu arbeiten. Es ist schwer vorstellbar, wie das in der Praxis funktionieren soll. Wann, schätzt du, wirst du mit dem Studium fertig sein? Wir gehen von einer Gehaltserhöhung im Herbst aus. Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen/betrachtet. | to envisage sth.; to envision sth. [Am.] envisaging; envisioning envisaged; envisioned he/she envisages; he/she envisions I/he/she envisaged; I/he/she envisioned I had envisaged someone much taller. It costs more than I had envisaged. I can't envisage him coping with this job. I don't envisage working with her again. It's hard to envisage how it would work in practice. When do you envisage finishing your studies? We envisage a pay rise in the autumn. The seminars are envisaged as a discussion platform. |
etw. vortäuschen; (jdm.) etw. vorspielen; etw. simulieren; so tun als (sei etw. der Fall) vortäuschend; vorspielend; simulierend; so tuend als vorgetäuscht; vorgespielt; simuliert; so getan als sich schlafend stellen sich tot stellen sich dumm stellen Interesse heucheln ein Scheinangriff Ich tat so, als hätte ich Kopfweh, und ging hinauf in mein Zimmer. Er erfand eine Ausrede, um sich absentieren zu können. 'Was soll's?' sagte Alex mit gespielter Gleichgültigkeit. Er klingt nicht wie jemand, der mir eine Verletzung vorspielt. Der Fahrzeuglenker hat den Raubüberfall vorgetäuscht oder ist irgendwie an der Tat beteiligt. | to feign sth. (to sb.) feigning feigned to feign sleep to feign death to feign ignorance to feign interest a feigned attack Feigning a headache, I went upstairs to my room. He feigned an excuse to absent himself. 'Who cares' said Alex, feigning indifference. He doesn't sound like someone who is feigning injury to me. The driver of the vehicle feigned the robbery or is somehow involved in the offence. |
zweit {vi} zu zweit zu zweit ausgehen Leben zu zweit Wir sind zu zweit. Sie sind zu zweit verreist. | two of ... in twos; in a twosome to go out in a twosome living with someone There are two of us. The two of them went away together. |
(beim Telefonieren) jmdn. weiterverbinden {v} | to put someone through; to connect someone |