Übersetze 'discussion' | Translate 'discussion' |
Deutsch | English |
30 Ergebnisse | 30 results |
Besprechung {f}; Diskussion {f}; Erörterung {f} Besprechungen {pl}; Diskussionen {pl}; Erörterungen {pl} | discussion discussions |
Diskussion {f}; Auseinandersetzung {f} (über) Diskussionen {pl} eine Diskussion führen (mit jdm. über etw.) tiefgehende Diskussion {f} ausufernde, endlose Diskussion | discussion (about; on) discussions to hold / have a discussion (with sb. about sth.) serious discussion (color of the) bikeshed [fig.] |
wieder zum Ausgangspunkt zurückkommen [übtr.] Damit sind wir wieder beim Ausgangspunkt unserer Diskussion. womit ich wieder zur ursprünglichen Frage/zum ursprünglichen Thema zurückkomme Früher oder später kommt jede Mode wieder. Mit ihrer Rückkehr auf die Bühne ist sie zu den Anfängen ihrer Karriere zurückgekehrt. | to come/turn/go full circle Here we come full circle in our discussion; So we've come full circle in our discussion. and here I turn full circle Sooner or later, fashion comes full circle. Now that she is back on the stage, her career has gone full circle. |
von Belang (für) von Belang sein für Die Frage ist in der gegenwärtigen Diskussion nicht von Belang. | germane (to) to be germane to The issue is not germane to the present discussion. |
Diskussiongruppe {f} Diskussiongruppen {pl} | discussion group discussion groups |
Diskussionsanlage {f} | discussion equipment |
Diskussiontechniken {pl} | discussion techniques |
Diskussionsbeitrag {m} Diskussionsbeiträge {pl} | contribution to the discussion contributions to the discussion |
Diskussionsforum {n} Diskussionsforen {pl} Diskussionsforum {n} (Internet) seine Meinung in einem Diskussionforum kundtun/einbringen | discussion forum discussion forums; discussion fora message board; bulletin board; discussion forum (Internet) to share one's views on/in a message board |
Diskussionsgrundlage {f} | basis for discussion |
Diskussionsgruppe {f} Diskussionsgruppen {pl} | discussion group discussion groups |
Diskussionsthema {n}; Gesprächsthema {n} Diskussionsthemen {pl}; Diskussionsthemata {pl}; Gesprächsthemen {pl}; Gesprächsthemata {pl} | discussion topic; topic of discussion discussion topics; topics of discussion |
Diskussionsveranstaltung {f} Diskussionsveranstaltungen {pl} | discussion meeting discussion meetings |
Gesprächsgegenstand {m}; Diskussionsgegenstand {m} | topic; subject under discussion |
Gruppendiskussion {f}; Gruppengespräch {n} Gruppendiskussionen {pl}; Gruppengespräche {pl} | group discussion group discussions |
Lagebesprechung {f} Lagebesprechung abhalten | discussion of the situation to brief |
Podiumsdiskussion {f}; Podiumsgespräch {n} Podiumsdiskussionen {pl}; Podiumsgespräche {pl} | panel discussion panel discussions |
Rundgespräch {n}; Runder-Tisch-Gespräch {n} Rundgespräche {pl}; Runde-Tisch-Gespräche {pl} | round-table discussion round-table discussions |
Streitfrage {f} Streitfragen {pl} | dispute; matter of discussion; controversial question disputes; controversial questions |
Thema {n} (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung {f}; Gesprächsthema {n} Themen {pl}; Themata {pl}; Themenstellungen {pl}; Gesprächsthemen {pl} ein beliebtes Thema zu einem (bestimmten) Thema sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln vom Thema abkommen etwas vom Thema abweichen eine Diskussion zum Thema Waldsterben Kurzzeitthema {n}; Thema {n} mit Ablaufdatum Es gehört zwar nicht ganz hierher, aber ... Der neue Chef ist das Thema Nummer Eins. Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin. | topic topics a popular topic (based / revolving) around a given topic to turn to another topic to get off the subject; to stray from the topic; to go off on a tangent to be slightly off-topic a discussion on the topic of forest dieback shelf life topic This is a bit off topic but The new boss has been the chief topic of conversation. The main topic of conversation was his new girlfriend. |
Thema {n}; Themengebiet {n}; Themenbereich {m}; Sachgebiet {n} Themen {pl}; Themata {pl}; Themengebiete {pl}; Themenbereiche {pl}; Sachgebiete {pl} das Thema wechseln vom Thema abschweifen beim Thema bleiben Lenk nicht (vom Thema) ab! konfliktträchtiges Thema ein Buch zum Thema Sprache Ich habe dazu/zu diesem Thema nichts weiter zu sagen Es ist kein Diskussionsthema ausgeschlossen. Der Tod ist ein schwieriges Gesprächsthema. | subject (of) subjects to change the subject to stray from the subject; to wander off the point to stick to the subject Don't change the subject! loaded subject / topic a book on the subject / topic of language I have nothing more to say on the subject. No subject for discussion is barred. Death is a difficult topic/subject to talk about. |
Vier-Augen-Gespräch {n}; Vieraugengespräch {n} | private discussion; personal discussion |
Vorbesprechung {f} Vorbesprechungen {pl} | preliminary discussion preliminary discussions |
Wort {n} Worte {pl}; Wörter {pl} freundliche Worte tröstende Worte abgeleitetes Wort eins von mehreren Wörtern ein offenes Wort mit jdm. reden sich zu Wort melden das Wort führen (in einer Diskussion) das Wort weiter geben an sich zu Wort melden; das Wort ergreifen das letzte Wort haben in einfachen Worten etw. in Worte fassen unanständiges Wort vager Begriff; unscharfer Begriff klare Worte; deutliche Worte doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise sein Wort brechen sein Wort halten mit einem Wort mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt mit eindringlichen Worten im wahrsten Sinn des Wortes in der vollen Bedeutung des Wortes im herkömmlichen Sinne des Wortes große Worte machen zusammengesetztes Wort mit einem Wort | word words bland words words of consolation derivative one of many words to have a frank talk with sb. to catch the speaker's eye to be the main speaker (in a discussion) to hand over to sb.; to pass sb. over to; to give the floor to to start speaking; to take the floor (in a meeting) to have the final say in simple terms to put sth. into words dirty word weasel word plain speaking weasel words to break one's word to keep one's word in a word in other words in vivid words; with insistence; insistently in the full sense of the word in every sense of the word in the usual sense of the word to use big words; to use grand words compound word; compound in sum |
inhaltlich {adj} inhaltliche Zusammenfassung {f} inhaltliche Änderungen {f} inhaltliche Zustimmung {f} eine inhaltliche Diskussion führen inhaltliche Schwächen einer schriftlichen Arbeit verfahrenstechnische und inhaltliche Vorgaben machen | content-related; conceptual; substantive; as regards its/their content/substance summary of the contents substantive changes approvement in substance to hold a conceptual discussion conceptual weaknesses of a paper to establish procedural and substantive rules |
stundenlang {adv} Wir haben stundenlang diskutiert. | for hours; for hours together; lasting for hours We've spent hours in discussion. |
etw. thematisieren {vt} thematisierend thematisiert | to make sth. a subject of discussion; to broach the issue of sth.; to discuss sth. makeing subject of discussion; broaching the issue of; discussing made subject of discussion; broached the issue of; discussed |
sich etw. (für die Zukunft) vorstellen {vr}; etw. einschätzen; von etw. ausgehen sich vorstellend; einschätzend; ausgehend sich vorgestellt; eingeschätzt; ausgegangen er/sie stellt sich vor ich/er/sie stellte sich vor Ich hatte ihn/sie mir viel größer vorgestellt. Es ist teurer als ich mir vorgestellt hatte. Ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt. Ich gedenke nicht, je wieder mit ihr zu arbeiten. Es ist schwer vorstellbar, wie das in der Praxis funktionieren soll. Wann, schätzt du, wirst du mit dem Studium fertig sein? Wir gehen von einer Gehaltserhöhung im Herbst aus. Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen/betrachtet. | to envisage sth.; to envision sth. [Am.] envisaging; envisioning envisaged; envisioned he/she envisages; he/she envisions I/he/she envisaged; I/he/she envisioned I had envisaged someone much taller. It costs more than I had envisaged. I can't envisage him coping with this job. I don't envisage working with her again. It's hard to envisage how it would work in practice. When do you envisage finishing your studies? We envisage a pay rise in the autumn. The seminars are envisaged as a discussion platform. |
Usenet {n} (User + Network, System aus Onlinediskussionsforen) | Usenet (user + network, Internet discussion system) |
Aufruf zur Diskussion | RFD : request for discussion |