Übersetze 'funktionieren' | Translate 'funktionieren' |
Deutsch | English |
11 Ergebnisse | 11 results |
Funktionieren {n}; Gang {m}; Lauf {m} (einer Maschine) in Gang kommen | operation (of a machine) to come into operation |
funktionieren {vi} funktionierend funktioniert funktioniert funktionierte | to function functioning functioned functions functioned |
funktionieren {vi} funktionierend funktioniert | to perform performing performed |
Kontrolle {f}; Überprüfung {f} (auf Richtigkeit/Funktionieren); Verifizierung {f} Kontrollen {pl}; Überprüfungen {pl}; Verifizierungen {pl} einen Kontrollbesuch machen Überprüfung {f} / Bestätigung {f} der Echtheit einer Unterschrift | verification verifications to undertake an on the spot verification visit verification of a signature |
arbeiten; funktionieren | to work |
arbeiten; führen; funktionieren arbeitend; führend; funktionierend gearbeitet; geführt; funktioniert | to go {went; gone} going gone |
handeln; wirken; agieren; funktionieren {vi} handelnd; wirkend; agierend; funktionierend gehandelt; gewirkt; agiert; funktioniert handelt; wirkt; agiert; funktioniert handelte; wirkte; agierte; funktionierte handeln für wen es angeht durch Organe handeln | to act acting acted acts acted to act for whom it may concern to act through primary agents |
klappen [ugs.]; funktionieren; gelingen; glücken {vi} klappend; funktionierend; gelingens; klappend geklappt; funktioniert; gelingt; klappt es klappt es klappte wenn es gelingt; wenn es klappt Das hat geklappt. Jetzt endlich klappte es. Wenn das mal klappt. Hat mit dem Flug alles geklappt? Das funktioniert besonders gut. Die Rechnung geht nicht auf. [übtr.] | to work; to work out; to go smoothly; to go right working; working out; going smoothly; going right worked; worked out; gone smoothly; gone right it works; it works out; it goes smoothly it worked; it worked out; it went smoothly if it works That works.; OK, that's fine. Finally it works. If that works out. Did you get the flight all right? This works especially well. It won't work out. |
etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} nachprüfend; überprüfend; verifizierend nachgeprüft; überprüft; verifiziert prüft nach; überprüft; verifiziert prüfte nach; überprüfte; verifizierte kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. | to verify sth. verifying verified verifies verified to verify that / whether sth. is the case / is in order Trust, but verify! [prov.] I have no way of verifying this information. I have heard that from various sources but not verified myself. Police spoke to his colleagues to verify his alibi. There are no items in the shopping cart. Verify your order. The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Can you verify whether I am scheduled to work or not? I am wondering if someone could verify my translation. Bank customers are required to regularly verify their account statements. How do I verify that/whether I am actually logged in? The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Verify that there is sufficient memory available before installing the program. |
versagen; defekt sein; nicht richtig arbeiten; nicht (richtig) funktionieren {vi} versagend; nicht richtig arbeitend; nicht funktionierend versagt; nicht richtig gearbeitet; nicht (richtig) funktioniert versagt versagte | to malfunction malfunctioning malfunctioned malfunctions malfunctioned |
sich etw. (für die Zukunft) vorstellen {vr}; etw. einschätzen; von etw. ausgehen sich vorstellend; einschätzend; ausgehend sich vorgestellt; eingeschätzt; ausgegangen er/sie stellt sich vor ich/er/sie stellte sich vor Ich hatte ihn/sie mir viel größer vorgestellt. Es ist teurer als ich mir vorgestellt hatte. Ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt. Ich gedenke nicht, je wieder mit ihr zu arbeiten. Es ist schwer vorstellbar, wie das in der Praxis funktionieren soll. Wann, schätzt du, wirst du mit dem Studium fertig sein? Wir gehen von einer Gehaltserhöhung im Herbst aus. Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen/betrachtet. | to envisage sth.; to envision sth. [Am.] envisaging; envisioning envisaged; envisioned he/she envisages; he/she envisions I/he/she envisaged; I/he/she envisioned I had envisaged someone much taller. It costs more than I had envisaged. I can't envisage him coping with this job. I don't envisage working with her again. It's hard to envisage how it would work in practice. When do you envisage finishing your studies? We envisage a pay rise in the autumn. The seminars are envisaged as a discussion platform. |