Übersetze 'fhren' | Translate 'fhren' |
Deutsch | English |
179 fehlertolerante Ergebnisse | 179 fault-tolerant results |
Abblendlicht {n} [auto] mit Abblendlicht fahren | dimmed headlights [Am.]; dipped headlights [Br.] to drive on dipped headlights; to drive on dimmed headlights |
Ampel {f}; Verkehrsampel {f}; Lichtsignalanlage {f} Ampeln {pl}; Verkehrsampeln {pl}; Lichtsignalanlagen {pl} rotes Licht (an der Ampel) bei Rot über die Ampel fahren | traffic light; traffic lights; robot [South Africa] traffic lights; robots stop light to jump a red light [coll.] |
per Anhalter fahren; per Autostopp fahren; autostoppen [Ös.]; trampen per Anhalter fahrend; trampend per Anhalter gefahren; getrampt er/sie fährt per Anhalter; er/sie trampt ich/er/sie fuhr per Anhalter; ich/er/sie trampte er/sie ist/war per anhalter gefahren; er/sie ist/war getrampt Sie fuhren per Anhalter quer durch Europa. | to hitchhike; to hitch; to go backpacking; to thumb a lift [coll.] hitchhiking hitchhiked he/she hitchhikes I/he/she hitchhiked he/she has/had hitchhiked They hitchhiked across Europe. |
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} eine (organisierte) Reise/Fahrt machen Gute Reise und komm gut wieder/zurück. Komm gut nach Hause! Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. Wie war die Reise nach Prag? War die Reise erfolgreich? Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? Wir könnten z.B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. | trip to go on/make/take a trip I wish you a safe trip. Have a safe trip home! We had a nice weekend trip. How was your trip to Prague? Was it a good trip? Do you want to go on the school trip to Rome this year? We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. We can't afford another trip abroad this year. How many business trips do you make yearly? I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left. |
Auto {n}; Wagen {m}; Kraftwagen {m} Autos {pl}; Wagen {pl}; Kraftwagen {pl} mit dem Auto fahren; mit dem Wagen fahren ein richtiges Auto Ich fahre mit dem Auto. | car cars to go by car; to travel by car a car with a capital C I'm going by car. |
Bahn {f} mit der Bahn fahren mit der Bahn verschicken | rail to travel by rail to rail |
Ballon {m} Ballone {pl}; Ballons {pl} im Ballon fahren | balloon balloons to balloon |
mit Bleifuß fahren [ugs.] | to drive with one's foot down to the floor |
Bob fahren | to bob; to bobsled |
Brief {m}; Schreiben {n} Briefe {pl} offener Brief eigenhändiger Brief einen Brief schreiben einen Brief senden Briefe austragen obszöner, verleumderischer Brief hasserfüllte Briefe blauer Brief [ugs.]; Kündigungsschreiben {n}; Kündigungsmitteilung {f} Brief einer Frau an ihren Mann oder Freund, mit dem sie die Liebesbeziehung beendet Brief eines Mannes an seine Frau oder Freundin, mit dem er die Liebesbeziehung beendet | letter letters open letter autograph letter to write a letter to send a letter to deliver letters poison-pen letter hate mail pink slip [coll.] Dear John letter Dear Jane letter |
Bus {m} Busse {pl} mit dem Bus fahren | bus buses; busses [Am.] to go by bus |
Ehre {f}; Ehrung {f} Ehren {pl} Deine Erfahrungen in (allen) Ehren, aber die Welt hat sich seither ziemlich verändert. | honor [Am.]; honour [Br.] honors [Am.]; honours [Br.] With all due respect for your experiences, the world has changed quite a bit since. |
Einkauf {m}; Einkaufen {n}; Erledigung {f} von Einkäufen Einkäufe machen; Besorgungen machen Danke für Ihren Einkauf. | shopping to do one's shopping Thank you for shopping with us. |
Fahren {n} | travel |
Fahren {n} vorausschauendes Fahren; vorausschauender Fahrstil [auto] Fahren {n} auf der Autobahn Fahren {n} mit hoher Geschwindigkeit Fahren {n} ohne Luft | driving anticipatory driving motorway driving high speed driving running flat |
Fahrrad {n}; Rad {n}; Velo {n} [Schw.] Fahrräder {pl}; Räder {pl}; Velos {pl} Fahrrad fahren Fahrrad {n} mit Hilfsmotor | bicycle; bike; pushbike [Austr.] bicycles; bikes; pushbikes to ride a bicycle; to go by bicycle motor-assisted pedal cycle [Br.] |
Fahrspur {f}; Spur {f} Fahrspuren {pl}; Spuren {pl} die Spur wechseln in der linken Spur fahren | lane lanes to change lanes to drive in the left-hand lane |
Fahrt {f}; Anreise {f}; Reise {f} (Reisegeschehen) eine Reise machen auf der Fahrt von und zur Arbeit Der Weg ist das Ziel. Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich. Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde. In der Bahn lese ich meistens. Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. Sind sie gut gereist? Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen. eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] | journey to go on a journey on the journey to and from work The journey is the reward. [prov.] I had a terrible journey to work this morning. The journey from London to Brighton will take about one hour. I usually read during the train journey. How long does the journey to Madrid take by train? I am going on a long journey and won't be home for a few weeks. Did you have a good journey? Thank you for visiting us, and have a safe journey home. Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving. a journey through the ages [fig.] |
Ferien {pl}; Urlaub {m}; Erholungsurlaub {m} Ferien {pl} im Urlaub; in Urlaub im Urlaub sein; in Urlaub sein in Urlaub fahren; Ferien machen Urlaub daheim Urlaub haben Urlaub nehmen; Ferien machen zwei Wochen Urlaub Hatten Sie/Hattest du einen schönen Urlaub? | holiday [Br.]; vacation [Am.] holidays on holiday; on vacation to be on holiday; to be on vacation to go on holiday; to go on vacation staycation [Am.] [coll.] to have holiday; to have vacation to take holiday; to take a vacation two weeks' holiday; two weeks' vacation Did you have a nice holiday/vacation? |
Forum {n} Foren {pl} | forum forums; fora |
Forum {n}; Diskussionsrunde {f} Foren {pl}; Diskussionsrunden {pl} | panel panels |
in Freilauf fahren; im Leerlauf fahren {vi} in Freilauf/Leerlauf fahrend in Freilauf/Leerlauf gefahren; | to coast coasting coasted |
Gedenktag {m}; US-amerikanischer Feiertag zu Ehren der Kriegsgefallenen (letzter Montag im Mai) | Memorial Day |
Geleit {n}; Geleitzug {m}; Konvoi {m}; Fahrzeugkolonne {f} [mil.) Geleite {pl}; Geleitzüge {pl}; Konvois {pl}; Fahrzeugkolonnen {pl} unter Geleitschutz im Konvoi im Konvoi fahren Achtung, vorausfahrende Kolonne! (Warnhinweis) | convoy convoys under convoy in convoy to drive/sail in convoy Caution! Convoy ahead! (warning note) |
Graben {m}; Straßengraben {m} Gräben {pl}; Straßengräben {pl} in den Graben fahren | ditch; road ditch ditches; road ditches to go into the ditch |
Gunst {f}; Wohlwollen {n} ein Scheck zu Ihren Gunsten zu Gunsten zu ihren Gunsten | favor [Am.]; favour [Br.]; goodwill; kindness; affection; partiality; patronage a cheque drawn in your favour on behoof on her behoof |
Hals-Nasen-Ohren-Arzt {m}; Hals-Nasen-Ohren-Ärztin {f} [med.] | ear, nose, and throat specialist |
Hals-Nasen-Ohren-Krankheiten {pl} [med.] | diseases of the ear, nose, and throat |
Haut {f}; Kutis {f}; Cutis {f} [anat.] Häute {pl} reifere Haut unreine Haut für trockene Haut die eigene Haut retten [übtr.] aus der Haut fahren [übtr.] auf der faulen Haut liegen [übtr.] | skin; cutis skins mature skin blemished skin for dry skin to save one's own skin; to save one's hide to go up the wall; to fly off the handle to be idle |
einen Höchststand erreichen einen Höchststand erreichend einen Höchststand erreicht Die Ozonwerte erreichen in den Nachmittagsstunden ihren Höchststand. | to peak peaking peaked Ozone levels peak in the afternoon hours. |
Kajak fahren Kajak fahrend Kajak gefahren | to kayak kayaking kayaked |
Kanu {n} Kanus {pl} Kanu fahren; paddeln | canoe canoes to canoe |
Karussell {n} Karussells {pl} Karussell fahren | merry-go-round; whirligig; roundabout [Br.]; carousel [Am.] merry-go-rounds; whirligigs; roundabouts; carousels to have a ride on the merry-go-round |
jdn. auf dem Laufenden halten (über etw.); jdm. Bescheid sagen/geben Halt mich bitte auf dem Laufenden, wie es mit dem Projekt vorangeht. Über ihren Zustand ist noch nichts bekannt, aber wir geben/sagen dir Bescheid, sobald wir Genaueres wissen. | to keep sb. posted (about / on sth.) [coll.] Keep me posted on how the project is coming along, will you. [coll.] There is no word on her condition yet, but we'll keep you posted once we have more details. |
Mund {m} Münder {pl} den Mund halten den Mund halten den Mund spitzen Halt den Mund! [ugs.] Mir läuft das Wasser im Mund zusammen. Sie kann ihren Mund einfach nicht halten. | mouth mouths to hold one's tongue; to wrap up to keep mum; to stay mum; to shut up to purse one's lips Shut up! [coll.] It makes my mouth water.; My mouth is watering. She just cannot hold her tongue. |
Musik {f} einschmeichelnde Musik serielle Musik wie Musik in den Ohren klingen | music enticing music serial music to sound like music to one's ears |
den Mut nicht verlieren; die Ohren steif halten [übtr.] | to keep a stiff upper lip |
Ohr {n} [anat.] Ohren {pl} die Ohren spitzen die Ohren steif halten jdm. mit etw. in den Ohren liegen ein offenes Ohr abstehende Ohren ganz Ohr sein das Ohr beleidigen tauben Ohren predigen [übtr.] Ich hoffe, meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren. | ear ears to prick up one's ears to keep one's chin up to nag sb. about sth. a sympathetic ear bat ears; protruding ears; jug ears [coll.] to be all ears to jar upon the ear to talk to the wind [fig.] I hope that my plea will not fall on deaf ears. |
Ohren... | auricular |
Hals-Nasen-Ohren-Facharzt {m}; Hals-Nasen-Ohren-Fachärztin {f}; HNO-Arzt {m}; HNO-Ärztin {f} [med.] Hals-Nasen-Ohren-Fachärzte {pl}; Hals-Nasen-Ohren-Fachärztinnen {pl}; HNO-Ärzte {pl}; HNO-Ärztinnen {pl} | ear, nose and throat specialist; ENT specialist; otolaryngologist; otorhinolaryngologist ear, nose and throat specialists; ENT specialists; otolaryngologists; otorhinolaryngologists |
Picknick {n} ein Picknick machen zum Picknick fahren Picknick {n}, insb. am Strand mit Grillen von Fisch und Muscheln | picnic to have a picnic to go for a picnic clambake |
Programm {n} Programme {pl} ein neues Programm fahren | program; programme [Br.] programs; programmes to start / launch a new program |
Reisegeschwindigkeit {f} mit Reisegeschwindigkeit fliegen oder fahren | cruising speed to cruise |
Rückwärtsgang {m} [auto] im Rückwärtsgang fahren in den Rückwärtsgang schalten | reverse gear; reverse to reverse to go into reverse |
Saldo {m}; Kontostand {m} Salden {pl}; Ausgleiche {pl} per Saldo Saldo zu Ihren Lasten negativer Saldo | balance; balance of account balances on balance debit balance deficit balance |
Schlängellinie {f}; Schlangenlinie {f} Schlängellinien {pl}; Schlangenlinien {pl} Schlängellinien fahren | wavy line wavy lines to swirl |
Schlitten fahren Schlitten fahrend Schlitten gefahren | to sled; to sledge; to sleigh sledging sledged |
Schrittgeschwindigkeit {f}; Schritttempo {n}; Schritt {m} in Schrittgeschwindigkeit fahren "Schritttempo"; "Schritt fahren" | walking pace; walking speed to go at a crawl; to drive at walking speed "dead slow" |
(Auto) zu Schrott fahren; schrottreif fahren {vt} ein Fahrzeug zu Schrott fahren | to write off; to total [Am.] to total a vehicle [Am.] [coll.] |
Schuss {m}; Schussfahrt {f} (Ski) Schuss fahren (Ski) | schuss to schuss |
mit allen Fehlern und Schwächen; mit all seinen/ihren Schwächen | warts and all |
Skateboarden {n}; Skateboard fahren | skateboarding |
Ski laufen; Ski fahren Ski laufend er/sie läuft Ski ich/er/sie lief Ski | to ski skiing he/she skies I/he/she skied |
Slalom fahren | to drive a zigzag course |
Snowboard {n} (Schneebrett) [sport] Snowboard fahren | snowboard to snowboard |
Snowboarden {n}; Snowboard fahren | snowboarding |
Sommerzeit {f} zur Sommerzeit Im März und Oktober werden die Uhren auf Sommer- bzw. Winterzeit umgestellt. Die Uhren werden um eine Stunde vorgestellt / zurückgestellt. | summertime; daylight savings time /DST/ in summertime In March and October the clocks change for summer and winter (time) respectively. The clocks are turned forward / back one hour. |
Standlicht {n} [auto] mit Standlicht fahren | sidelights; parking light to drive on sidelights |
mit der Straßenbahn fahren mit der Straßenbahn fahrend mit der Straßenbahn gefahren | to go by tram; to travel by tram going by tram gone by tram |
Tandem {n} Tandem fahren | tandem; tandem bicycle to ride tandem |
Taxi {n}; Taxe {f} Taxis {pl}; Taxen {pl} mit dem Taxi fahren einem Taxi winken | taxi; taxicab; cab taxicabs; cabs to go by taxi; to taxi to hail a taxi |
Transgender {m}; Mensch, dessen Identitätsgeschlecht nicht ihren körperlichen Geschlechtsmerkmalen entspricht | transgender |
Uhr {f} Uhren {pl} um 3 Uhr eine Uhr stellen eine Uhr vorstellen rund um die Uhr; Tag und Nacht | clock clocks at three o'clock to set a clock to put [Br.]/set [Am.] a watch/clock forward around the clock; round the clock |
Uhr {f}; Taschenuhr {f}; Armbanduhr {f} Uhren {pl}; Taschenuhren {pl}; Armbanduhren {pl} eine Uhr aufziehen eine Uhr stellen Nach meiner Uhr ist es fünf vor neun. | watch watches to wind up a watch/clock to set a watch By my watch it's five to nine. |
Uhrwerk {n} Uhrwerk {n} kleiner Uhren | clockwork movement |
Vereinbarung {f} Vereinbarungen {pl} durch Vereinbarung laut Vereinbarung entgegen früheren Vereinbarungen eine eindeutige Vereinbarung eine Vereinbarung treffen; eine Einigung erreichen eine Übereinkunft treffen horizontale Vereinbarung vertikale Vereinbarung Zu Urkund dessen haben die Unterzeichneten diese Vereinbarung unterschrieben und mit ihren Siegeln versehen. (Vertragsformel) [jur.] | agreement agreements by agreement as agreed contrary to former agreements a clear agreement to reach an agreement to enter into an agreement horizontal agreement vertical agreement In witness whereof, the undersigned have signed the present Agreement and affixed thereto their seals. (contractual phrase) |
Verpackung {f}; Schutzverpackung {f}; Schutz {m} einschließlich Verpackung Verpackung zum Selbstkostenpreis Verpackung zu Ihren Kosten übliche Verpackung Verpack die Vase gut. | packing packing included packing at cost packing will be charged customary packing Use plenty of packing for the vase. |
Verpflichtung {f} ihren jeweiligen Verpflichtungen nachkommen die Verpflichtung des Käufers | duty to perform their respective duties the buyer's duty |
Vollgas {n} Vollgas fahren Vollgas geben | full throttle to drive flat out to accellerate fully; to put the pedal to the metal |
(informeller) Vorschlag {m}; Anregung {f} Vorschläge {pl}; Anregungen {pl}; Ratschläge {pl} auf Vorschlag von; auf Anregung von auf ihren Vorschlag hin; ihrem Vorschlag folgend einen Vorschlag machen; einen Vorschlag unterbreiten Er stieß mit seinem Vorschlag auf wenig Gegenliebe. | suggestion suggestions on the suggestion of; at the suggestion of following her suggestion to make a suggestion His suggestion didn't go down particularly well. |
Wakeboard {n} [sport] Wakeboard fahren | wakeboard wakeboarding |
Wasserski {m}; Wasserschi {m} Wasserskier {pl} Wasserski fahren | waterski waterskis to waterski |
Wildwasserboot fahren Wildwasserboot fahrend Wildwasserboot gefahren | to raft rafting rafted |
im Zickzack laufen; im Zickzack fahren | to zigzag |
Zug {m}; Eisenbahnzug {m} Züge {pl} durchgehender Zug mit dem Zug; mit der Bahn im Zug mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach) den Zug erreichen den Zug verpassen außerplanmäßiger Zug Züge beobachten und notieren (als Hobby) | train trains through train by train on the train to go by train; to take the train (to) to catch the train to miss the train wildcat train [Am.] train spotting |
ab {prp; +Dativ} (räumlich) ab Werk ab Dresden fahren | ex; from ex works to go from Dresden |
abstehen {vi} (Ohren) abstehend abgestanden Er hat abstehende Ohren. | to stick out (ears) sticking out stuck out His ears stick out. |
sich anbieten {vr} (für jdn./etw.) (naheliegend sein) Das bietet sich als Lösung an. Das Theater bietet sich für einen extrovertierten Menschen wie mich an. Die Bibliothek bietet sich für die Zeit nach dem Essen an. Jetzt im Sommer bietet es sich an, mit dem Rad zur Arbeit zu fahren. Die katholische Kirche bietet sich als Beispiel an. | to be the obvious thing (for sb./sth.) This would provide an obvious solution (to the problem). The theatre is the obvious thing for an extrovert like me. The library is the obvious place for the after-dinner hours. Now that it's summer the thing to do would be to use the bicycle to commute to work. The Catholic church springs/comes to mind as an obvious example. |
andauernd; dauernd; fortwährend; ständig; anhaltend; stetig; konstant; beständig {adj} beständiger am beständigsten Seither lebt sie in ständiger Angst, überfallen zu werden. mit einer konstanten Geschwindigkeit von 80 km/h fahren Säuglinge brauchen ständige Betreuung. Wir halten laufend Kontakt mit seinen Angehörigen und halten sie über neue Entwicklungen auf dem Laufenden. Stetiges Lüften verhindert Schimmelbildung. | constant more constant most constant; constantest Ever since she has lived in constant fear of being attacked. to travel at a constant speed of 50 mph. Babies need constant attention. We are in constant contact with his family and will be keeping them informed of any developments. Constant ventilation prevents mold from building up. |
anhalten; zur Seite fahren | to pull over |
(in einem Land) ansässig / beheimatet / domiziliert [adm.] sein Er hat seinen Wohnort im Ausland. Die Firma hat ihren Sitz in Tschechien. | to be domiciled (in a country) He is domiciled abroad. The company is domiciled in Czechia. |
aufstellen; aufrichten {vt} aufstellend; aufrichtend aufgestellt; aufgerichtet stellt auf; richtet auf stellte auf; richtete auf die Ohren spitzen [übtr.] den Kopf aufrichten | to cock cocking cocked cocks cocked to cock one's ears to cock one's head |
auslösen {vt} auslösend ausgelöst löst aus löste aus Es wurde kein Alarm ausgelöst. [techn.] Der Auslöser für ihren Tod war das Platzen eines Blutgefäßes im Gehirn. [med.] | to trigger triggering triggered triggers triggered No alarm was sounded/triggered. Her death was triggered by a burst blood vessel in the brain. |
befahren {vt} (regelmäßig); verkehren {vi}; fahren {vi}; pendeln {vi} (zwischen +Akk) befahrend; verkehrend; fahrend; pendelnd befahren; verkehrt; gefahren; gependelt | to ply between plying between plied between |
beidohrig; mit beiden Ohren; binaural {adj} binaurale Tonaufnahme | binaural; biaural; biauricular; binotic binaural recording |
sich bewegen {vr}; fahren {vi} (in Richtung) sich bewegend; fahrend sich bewegt; gefahren | to head (for) heading headed |
brettern; donnern {vi} [ugs.] (schnell fahren) bretternd; donnernd gebrettert; gedonnert | to barrel [coll.] barreling; barrelling barreled; barrelled |
dazwischen fahren; dazwischen kommen {vi} dazwischenfahrend; dazwischenkommend dazwischengefahren; dazwischengekommen | to intervene intervening intervened |
denkbar (+ {adj}) {adv} Die Anmeldung ist denkbar einfach. Das Verfahren ist denkbar einfach. Die Installation geht denkbar schnell. Die politischen Voraussetzungen sind denkbar günstig. Er ist für diese Aufgabe denkbar ungeeignet. Die meisten Materialien sind denkbar einfach zu bekommen. Er hat den denkbar schlechtesten Eindruck auf ihren Papa gemacht. | not / hardly (+ comparative adjective) Registering could hardly be easier/simpler. The procedure is simplicity itself. Installation could not be quicker. The political conditions could not/hardly be more favourable. He could not be less suited to the task. Most of the materials could hardly be easier to come by. He made the worst possible impression on her dad. |
durchgehend; durchgängig {adj}; Nonstop... ohne Aufenthalt fahren | non-stop; nonstop to go non-stop |
ehren {vt} ehrend geehrt ehrt ehrte | to dignify dignifying dignified dignifies dignified |
ehren {vt} ehrend geehrt ehrt ehrte | to revere revering revered reveres revered |
ehren; beehren {vt} ehrend; beehrend geehrt; beehrt ehrt ehrte | to honour [Br.]; to honor [Am.] honouring; honoring honoured; honored honours; honors honoured; honored |
endgültig; eindeutig; bestimmt {adv} etw. endgültig beschließen Wir fahren auf jeden Fall mit dem Fahrrad. | definitely; definitively to decide sth. definitely We're definitely going by bicycle. |
erschüttern; ins Wanken bringen {vt} erschütternd; ins Wanken bringend erschüttert; ins Wanken gebracht erschüttert; bringt ins Wanken erschütterte; brachte ins Wanken an den Grundfesten rütteln (von etw.) in seinen/ihren Grundfesten erschüttert sein | to shake {shook; shaken} shaking shaken shakes shook to shake the foundations (of sth.) to be shaken to its foundations |
(ein Fahrzeug) fahren {vi} {vt}; lenken {vt} fahrend; lenkend gefahren; gelenkt du fährst; du lenkst er/sie fährt; er/sie lenkt ich/er/sie fuhr; ich/er/sie lenkte er/sie ist/war gefahren; er/sie hat/hatte gelenkt ich/er/sie führe Mein Nachbar fährt einen silberfarbenen Ford Focus, Baujahr 2008. | to drive {drove; driven} (a vehicle) driving driven you drive he/she drives I/he/she drove he/she has/had driven I/he/she would drive My neighbour/neighbor is driving a silver 2008 Ford Focus. |
schnell fahren; rasch fahren; rasen {vi} schnell fahrend; rasch fahrend; rasend schnell gefahren; rasch gefahren; gerast fährt schnell; fährt rasch; rast fuhr schnell; fuhr rasch; raste | to speed {sped, speeded; sped, speeded} speeding sped; speeded speeds sped; speeded |
fahren {vi} (mit etw.) (als Mitfahrer) fahrend gefahren | to go (by sth.) going gone |
fahren; befahren {vt} fahrend; befahrend gefahren; befahren fährt; befährt fuhr; befuhr | to navigate navigating navigated navigates navigated |
fahren {vt} [mach.] einen Kessel fahren einen Hochofen fahren | to operate to operate a vessel to control a blast furnace |
Zu viele Ergebnisse |