Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
662 User online
662 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'laufen'
Translate 'laufen'
Deutsch
English
46 Ergebnisse
46 results
laufen
{vi}
laufen
d
ge
laufen
er
/
sie
läuft
ich
/
er
/
sie
lief
wir
liefen
er
/
sie
ist
/
war
ge
laufen
zu
laufen
anfangen
;
zu
rennen
beginnen
zum
Bus
laufen
;
zum
Bus
rennen
um
sein
Leben
laufen
Er
lief
wie
der
Blitz
.
to
run
{ran; run}
running
run
he
/
she
runs
I/
he
/
she
ran
we
ran
he
/
she
has
/
had
run
to
break
into
a
run
to
run
for
the
bus
to
run
for
one
's
life
He
ran
like
lightning
.
laufen
to
troll
[coll.]
Abseitsstellung
{f};
Abseitsposition
{f};
Abseits
{n} [sport]
Abseitsstellungen
{pl}
im
Abseits
stehen
[sport]
nicht
im
Abseits
jdn
.
ins
Abseits
laufen
lassen
offside
offsides
to
be
offside
onside
to
play
sb
.
off-side
Amok
{m}
Amok
laufen
amok
to
run
amok
Ball
{m} [sport]
Bälle
{pl}
am
Ball
bleiben
am
Ball
sein
immer
am
Ball
sein
jdm
.
den
Ball
zuspielen
;
den
Ball
abgeben
den
Ball
laufen
lassen
den
Ball
vertändeln
den
Ball
wegklatschen
(
Torhüter
)
den
Ball
im
Tor
versenken
Spiel
ohne
Ball
Er
gab
den
Ball
weiter
an
seinen
Mitspieler
.;
Er
spielte
den
Ball
weiter
an
seinen
Mitspieler
.
ball
balls
to
keep
the
ball
to
have
the
ball
to
be
on
the
ball
to
pass
the
ball
to
sb
.
to
keep
the
ball
moving
to
give
the
ball
away
to
swat
the
ball
away
to
finish
the
ball
into
the
net
movement
off-the-ball
He
passed
the
ball
on
to
his
teammate
Ding
{n};
Sache
{f}
Dinge
{pl};
Sachen
{pl};
Krempel
{m}
Dinge
für
sich
behalten
die
Dinge
laufen
lassen
den
Dingen
auf
den
Grund
gehen
beim
augenblicklichen
Stand
der
Dinge
das
Ding
an
sich
über
solchen
Dingen
stehen
Er
ist
der
Sache
nicht
ganz
gewachsen
.
thing
things
to
keep
things
to
oneself
to
let
things
slide
to
get
to
the
bottom
of
things
as
things
stand
now
;
as
things
are
now
the
thing-in-itself
to
be
above
such
things
He
is
not
really
on
top
of
things
.
Gefahr
{f}
alle
Gefahren
Gefahr
laufen
zu
auf
Gefahr
des
Empfängers
auf
Gefahr
des
Käufers
auf
eigene
Gefahr
alle
Gefahren
tragen
risk
the
full
risk
to
run
the
risk
of
at
receiver
's
risk
at
buyer
's
risk
at
one
's
own
risk
;
at
own
risk
to
bear
all
risks
auf
Grund
laufen
{vi}
auf
Grund
laufen
d
auf
Grund
ge
laufen
auf
Grund
ge
laufen
sein
to
ground
grounding
grounded
to
be
grounded
Handbetrieb
{m}
im
Handbetrieb
laufen
auf
Handbetrieb
umstellen
Handbetrieb
durch
Kette
manual
operation
;
manual
to
run
on
manual
to
put
on
manual
hand-geared
operation
by
means
of
endless
chain
Herde
{f} (
Schafherde
);
Schar
{f}
Herden
{pl}
in
der
Herde
leben
mit
der
Herde
laufen
;
in
der
Herde
mit
laufen
flock
flocks
to
live
in
herds
(
just
)
follow
the
herd
auf
Hochtouren
arbeiten
auf
Hochtouren
laufen
/
arbeiten
to
work
at
full
stretch
to
be
/
run
in
high
gear
;
to
be
in
full
swing
;
to
operate
/
work
at
full
speed
von
Pontius
zu
Pilatus
laufen
[übtr.]
to
run
from
pillar
to
post
[fig.]
Rollschuh
laufen
{vi}
Rollschuh
laufen
d
Rollschuh
ge
laufen
to
skate
;
to
roller-skate
skating
;
roller-skating
skated
;
roller-skated
Ruder
{n};
Steuerruder
{n}
am
Ruder
sein
ans
Ruder
kommen
am
Ruder
stehen
aus
dem
Ruder
laufen
rudder
;
helm
to
be
at
the
helm
to
come
into
power
;
to
take
over
the
helm
to
be
at
the
helm
to
get
out
of
hand
Schlittschuh
laufen
[sport]
Schlittschuh
laufen
d
Schlittschuh
ge
laufen
to
skate
;
to
ice-skate
skating
skated
Ski
laufen
;
Ski
fahren
Ski
laufen
d
er
/
sie
läuft
Ski
ich
/
er
/
sie
lief
Ski
to
ski
skiing
he
/
she
skies
I/
he
/
she
skied
Spießrutenlauf
{m}
Spießruten
laufen
gauntlet
;
gantlet
;
gauntlet
running
to
run
the
gauntlet
vom
Stapel
laufen
to
be
launched
jdm
.
über
den
Weg
laufen
;
jdn
.
zufällig
treffen
to
bump
into
sb
.
im
Zickzack
laufen
;
im
Zickzack
fahren
to
zigzag
auf
laufen
;
auf
Grund
laufen
;
aufsitzen
auf
laufen
d
;
aufsitzend
aufge
laufen
;
aufgesessen
to
run
aground
running
aground
run
aground
aufscheuern
;
wund
scheuern
;
wund
reiben
;
wund
laufen
;
aufreiben
{vt}
aufscheuernd
;
wund
scheuernd
;
wund
reibend
;
wund
laufen
d
;
aufreibend
aufgescheuert
;
wund
gescheuert
;
wund
gerieben
;
wund
ge
laufen
;
aufgerieben
to
chafe
chafing
chafed
(
auch
nur
)
ein
bisschen
/
ein
wenig
(
Positivsatz
);
auch
nicht
;
kein
bisschen
; (
um
)
keinen
Deut
(
Negativsatz
)
Geht
's
dir
ein
bisschen
besser
?
Schneller
kann
ich
nicht
laufen
.
Wenn
diese
Prognosen
auch
nur
annähernd
stimmen
,
wäre
das
ein
großer
Erfolg
.
Diese
Hose
sieht
kein
bisschen
anders
aus
als
die
anderen
.
Sie
war
von
seiner
Idee
nicht
besonders
angetan
.
Ich
denke
an
ein
zweites
Kind
,
denn
ich
werde
auch
nicht
jünger
.
any
(+
adjective
)
Are
you
feeling
any
better
?
I
can
't
run
any
faster
.
If
these
projections
are
any
close
to
accurate
,
it
would
be
a
great
success
.
Those
trousers
don
't
look
any
different
from
the
others
.
She
wasn
't
any
too
pleased
about
his
idea
.
I
am
thinking
of
baby
number
two
as
I
am
not
getting
any
younger
.
durch
{prp; +Akkusativ} (
räumlich
)
durch
die
Stadt
laufen
through
to
walk
through
the
town
Eis
laufen
;
eis
laufen
[alt] {vi}
Eis
laufen
d
;
eis
laufen
d
Eis
ge
laufen
;
eisge
laufen
to
ice-skate
ice-skating
ice-skated
gehen
;
laufen
;
spazieren
gehen
;
spazierengehen
[alt] {vi}
gehend
;
laufen
d
;
spazierend
gegangen
;
ge
laufen
;
spaziert
geht
;
läuft
;
spaziert
ging
;
lief
;
spazierte
ein
Stück
spazieren
gehen
sehr
weit
gehen
hin-
und
hergehen
auf
dem
rechten
Weg
bleiben
(
sinngemäß
)
to
walk
walking
walked
walks
walked
to
go
for
a
walk
to
walk
a
very
long
way
to
walk
forwards
and
backwards
to
walk
the
line
gehen
;
ergehen
;
laufen
{vi}
gehend
;
ergehend
;
laufen
d
gegangen
;
ergangen
;
ge
laufen
es
ging
ihr
gut
das
Geschäft
lief
gut
to
fare
faring
fared
she
fared
well
the
business
fared
well
heiß
laufen
{vi}
heiß
laufen
d
heißge
laufen
to
overheat
overheating
overheated
noch
lange
laufen
;
noch
lange
fortgesetzt
werden
to
run
and
run
etw
.
laufen
lassen
;
etw
.
laufen
lassen
[alt]
to
let
sth
.
go
leer
laufen
;
im
Leergang
laufen
{vi} [techn.]
leer
laufen
d
;
im
Leergang
laufen
d
leer
ge
laufen
;
im
Leergang
ge
laufen
to
idle
idling
idled
leichtgängig
{adv}
leichtgängig
laufen
leichtgängig
schließen
smoothly
to
run
smoothly
to
close
smoothly
lenzen
;
vor
dem
Wind
laufen
[naut.]
to
sud
before
the
wind
normal
gut
laufen
;
gut
laufen
to
tick
parallel
laufen
zu
;
parallel
ver
laufen
zu
{vi}
parallel
laufen
d
zu
;
parallel
ver
laufen
d
zu
parallel
ge
laufen
zu
;
parallel
ver
laufen
zu
to
run
parallel
to
running
parallel
to
run
parallel
to
querfeldein
{adv};
über
Stock
und
Stein
[ugs.]
querfeldein
gehen
;
querfeldein
laufen
;
querfeldein
fahren
;
abkürzen
across
country
;
cross-country
to
cut
across
country
rennen
;
schnell
laufen
{vi}
rennend
;
schnell
laufen
d
gerannt
;
schnell
ge
laufen
er
/
sie
rennt
ich
/
er
/
sie
rannte
wir
rannten
er
/
sie
ist
/
war
gerannt
to
run
{ran; run}
running
run
runs
I/
he
/
she
ran
we
ran
he
/
she
has
/
had
run
sprinten
;
spurten
;
schnell
laufen
{vi}
sprintend
;
spurtend
;
schnell
laufen
d
gesprintet
;
gespurtet
;
schnell
ge
laufen
sprintet
;
spurtet
sprintete
;
spurtete
to
sprint
;
to
spurt
sprinting
;
spurting
sprinted
;
spurted
sprints
;
spurts
sprinted
;
spurted
synchron
laufen
{vi};
synchron
schalten
{vt}
synchron
laufen
d
;
synchron
schaltend
synchron
ge
laufen
;
synchron
geschaltet
to
synchronize
[eAm.];
to
synchronise
[Br.]
synchronizing
;
synchronising
synchronized
;
synchronised
traben
;
locker
laufen
{vi}
trabend
;
locker
laufen
d
getrabt
;
locker
ge
laufen
to
lope
loping
loped
verschleißen
;
heiß
laufen
{vi}
verschleißend
;
heiß
laufen
d
verschlissen
;
heißge
laufen
to
chafe
chafing
chafed
versorgen
;
unterhalten
{vt}
versorgend
;
unterhaltend
versorgt
;
unterhalten
etw
.
am
Laufen
halten
to
keep
{kept; kept}
keeping
kept
to
keep
sth
.
running
zu
schnell
laufen
;
Übergeschwindigkeit
overspeed
Erst
gehen
,
dann
laufen
.
Before
you
run
you
must
learn
to
walk
.
Laissez
faire
("
Lasst
sie
machen
." -
etw
.
geschehen
/
laufen
lassen
)
laissez-faire
("
Let
them
do
."
allow
sth
.
to
happen
)
Tränen
laufen
über
meine
Wangen
.
TRDMC
:
Tears
running
down
my
cheeks
.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 00:29 Uhr | @020 beats | 0.020 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de