Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
755 User online
1 in
/
754 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'gewachsen'
Translate 'gewachsen'
Deutsch
English
23 Ergebnisse
23 results
Anlass
{m};
Anlaß
{m} [alt];
Gelegenheit
{f}
Anlässe
{pl};
Gelegenheiten
{pl}
bei
verschiedenen
Gelegenheiten
;
mehrmals
zu
diesem
Anlass
damals
Anlass
geben
zu
diese
Gelegenheit
ergreifen
,
um
...
Gelegenheit
haben
zu
sich
der
Lage
gewachsen
zeigen
occasion
occasions
on
several
occasions
on
this
occasion
on
that
occasion
to
give
occasion
to
to
take
this
occasion
to
...
to
have
occasion
to
to
rise
to
the
occasion
Aufgabe
{f};
Auftrag
{m};
Obliegenheit
{f};
Aufgaben
{pl};
Aufträge
{pl};
Obliegenheiten
{pl};
der
Aufgabe
gewachsen
sein
Aufgaben
erledigen
Die
Bibliothek
kann
mittlerweile
ihre
zentralen
Aufgaben
nicht
mehr
erfüllen
.
task
;
mission
;
work
tasks
;
missions
;
works
to
be
adequate
to
the
task
to
complete
tasks
The
library
is
no
longer
in
a
position
to
fulfil
/
carry
out
its
central
missions
.
durch
Biotechnik
gewachsen
bioengineered
Ding
{n};
Sache
{f}
Dinge
{pl};
Sachen
{pl};
Krempel
{m}
Dinge
für
sich
behalten
die
Dinge
laufen
lassen
den
Dingen
auf
den
Grund
gehen
beim
augenblicklichen
Stand
der
Dinge
das
Ding
an
sich
über
solchen
Dingen
stehen
Er
ist
der
Sache
nicht
ganz
gewachsen
.
thing
things
to
keep
things
to
oneself
to
let
things
slide
to
get
to
the
bottom
of
things
as
things
stand
now
;
as
things
are
now
the
thing-in-itself
to
be
above
such
things
He
is
not
really
on
top
of
things
.
Herausforderung
{f} (
für
jdn
.) (
schwierige
,
aber
verlockende
Aufgabe
)
Herausforderungen
{pl}
Diese
Arbeit
ist
eine
wirkliche
Herausforderung
.
die
Herausforderungen
,
die
auf
uns
zukommen
der
Reiz
des
Unbekannten
Sie
zeigte
sich
der
Aufgabe
gewachsen
.
Ich
bin
bereit
,
mich
neuen
Herausforderungen
zu
stellen
.
Ich
sehe
diese
Prüfung
als
Herausforderung
.
Wir
werden
die
Herausforderungen
der
nächsten
Jahre
bewältigen
.
Mich
reizt
die
Aufgabe
,
den
Club
wieder
aufzubauen
.
Die
nächste
große
Herausforderung
für
die
Firma
ist
die
Verbesserung
ihrer
Vertriebskapazitäten
.
Beim
Unterrichten
von
Jugendlichen
wird
man
oft
ziemlich
gefordert
.
Mein
Bruder
steht
vor
der
größten
Herausforderung
seiner
Laufbahn
.
Der
Schihang
bietet
einen
hohen
Schwierigkeitsgrad
.
Jetzt
gilt
es
,
genügend
qualifiziertes
Personal
dafür
zu
finden
.
In
größeren
Klassen
sind
die
begabteren
Schüler
unterfordert
.
Es
ist
eine
Welt
voller
Überraschungen
für
jeden
,
der
sich
darauf
einlässt
.
challenge
(
for
sb
.)
challenges
This
job
is
a
real
challenge
.
the
challenges
that
lie
in
store
for
us
the
challenge
of
the
unknown
She
rose
to
the
challenge
/
occasion
.
I
am
willing
to
face
/
respond
to
new
challenges
.
I
see
this
examination
as
a
challenge
.
We
will
meet
/
rise
to
the
challenges
of
the
next
few
years
.
I
relish
the
challenge
of
rebuilding
the
club
.
The
next
major
challenge
for
the
company
is
to
improve
its
distribution
capabilities
.
Teaching
adolescents
can
be
quite
a
challenge
.
My
brother
faces
/
is
faced
with
/
is
facing
the
biggest
challenge
of
his
career
.
The
ski
slope
offers
a
high
degree
of
challenge
.
The
challenge
now
is
to
find
enough
qualified
staff
for
it
.
With
larger
classes
there
is
a
lack
of
challenge
for
the
more
gifted
students
.
It
is
a
world
full
of
surprises
to
anyone
open
to
the
challenge
.
Herz
{n} [anat.]
Herzen
{pl}
aus
tiefstem
Herzen
von
ganzem
Herzen
aus
tiefstem
Herzen
;
aus
innerster
Seele
aus
tiefstem
Herzen
danken
etw
.
auf
dem
Herzen
haben
ins
Herz
schließen
ins
Herz
geschlossen
jdn
.
ans
Herz
drücken
jdm
.
ans
Herz
gewachsen
sein
sich
etw
.
zu
Herzen
nehmen
sich
ein
Herz
fassen
;
mutig
sein
Sei
tapfer
!;
Sei
mutig
!
schweren
Herzens
ans
Herz
drücken
;
an
die
Brust
drücken
;
ins
Herz
schließen
etw
.
nicht
übers
Herz
bringen
ein
Herz
aus
Stein
[übtr.]
sein
Herz
auf
der
Zunge
tragen
[übtr.]
Hand
aufs
Herz
!
Du
liegst
mir
am
Herzen
!
heart
hearts
from
the
bottom
of
the
heart
with
all
my
heart
;
dearly
with
all
one
's
heart
and
with
all
one
's
soul
to
thank
from
the
bottom
of
one
's
heart
to
have
sth
.
on
the
mind
to
take
into
one
's
heart
locked
in
one
's
heart
to
press
(
sb
.)
close
to
one
's
heart
to
be
dear
to
sb
.'s
heart
to
take
root
to
take
heart
Take
heart
!
with
a
heavy
heart
to
embosom
(
poetically
;
archaic
)
not
to
have
the
heart
to
do
sth
.
a
heart
of
stone
; a
heart
of
flint
to
wear
one
's
heart
on
one
's
sleeve
[fig.]
Cross
your
heart
!
You
are
in
my
heart
!
über
den
Kopf
wachsen
;
hinauswachsen
über
den
Kopf
wachsend
;
hinauswachsend
über
den
Kopf
gewachsen
;
hinaus
gewachsen
wächst
über
den
Kopf
;
wächst
hinaus
wuchs
über
den
Kopf
;
wuchs
hinaus
to
outgrow
{outgrew; outgrown}
outgrowing
outgrown
outgrows
outgrew
in
der
Lage
;
fähig
;
gewachsen
im
Stande
der
Lage
gewachsen
sein
equal
be
equal
to
the
occasion
Sache
{f};
Angelegenheit
{f};
Ding
{n}
die
Sache
ist
die
die
Sache
an
sich
Kern
der
Sache
[übtr.]
nach
dem
Stand
der
Dinge
;
wie
die
Dinge
liegen
Angelegenheit
von
gemeinsamem
Interesse
eine
Angelegenheit
von
ziemlicher
Bedeutung
eine
reelle
Sache
;
ein
faires
Geschäft
eine
brenzlige
Angelegenheit
[ugs.]
die
Angelegenheiten
regeln
seine
Angelegenheiten
in
Ordnung
bringen
eine
klare
Sache
einer
Sache
gewachsen
sein
mit
jdm
.
gemeinsame
Sache
machen
der
Sache
nachgehen
seine
Sache
gut
machen
seine
Sache
gut
machen
zur
Sache
kommen
zur
Sache
kommen
gleich
zur
Sache
kommen
zum
Kern
der
Sache
kommen
zur
Sache
kommen
Sachen
umherwerfen
matter
the
point
is
the
matter
itself
;
the
thing
itself
;
the
situation
itself
root
of
the
matter
as
matters
stand
;
as
it
is
matter
of
mutual
interest
a
matter
of
relative
importance
a
square
deal
a
delicate
matter
to
arrange
matters
to
put
one
's
affairs
in
order
;
to
settle
one
's
business
a
plain
sailing
to
be
equal
to
sth
.
to
make
common
cause
with
sb
.;
to
connive
with
sb
.
to
go
into
the
matter
to
do
a
good
job
to
acquit
oneself
well
to
come
to
business
to
come
to
the
point
;
to
get
to
the
point
to
come
straight
to
the
point
to
cut
to
the
chase
to
get
down
to
brass
tacks
;
to
get
down
to
the
nitty-gritty
[coll.]
to
send
things
flying
abhängig
;
gewachsen
einer
Sache
gewachsen
sein
das
hängt
von
dir
ab
;
es
liegt
bei
dir
up
to
to
be
up
to
sth
.;
to
feel
up
to
sth
.
it
's
up
to
you
anwachsen
;
wachsen
;
zunehmen
{vi}
anwachsend
;
wachsend
;
zunehmend
an
gewachsen
;
gewachsen
;
zugenommen
to
grow
;
to
increase
;
to
accumulate
growing
;
increasing
;
to
accumulate
grown
;
increased
;
accumulated
geschossen
;
zu
groß
gewachsen
{adj}
overgrown
groß
;
schlank
;
groß
gewachsen
{adj}
größer
;
schlanker
am
größten
;
am
schlanksten
tall
taller
tallest
groß
gewachsen
;
kräftig
{adj}
ustanding
sprießen
;
wachsen
;
aufkeimen
;
treiben
{vi}
sprießend
;
wachsend
;
aufkeimend
;
treibend
gesprossen
;
gesprießt
;
gewachsen
;
aufgekeimt
;
getrieben
er
/
sie
/
es
sprießt
ich
/
er
/
sie
/
es
spross
(
sproß
[alt])
er
/
sie
/
es
ist
/
war
gesprossen
ich
/
er
/
sie
/
es
sprösse
to
sprout
sprouting
sprouted
he
/
she
/
it
sprouts
I/
he
/
she
/
it
sprouted
he
/
she
/
it
has
/
had
sprouted
I/
he
/
she
/
it
would
sprout
standhalten
;
gewachsen
sein
standhaltend
;
gewachsen
seiend
standhgehalten
;
gewachsen
gewesen
einer
Sache
standhalten
;
einer
Sache
gewachsen
sein
sich
jdm
.
gegenüber
behaupten
einer
Prüfung
standhalten
Das
Zelt
hielt
dem
Wind
stand
.
Die
Pflanzen
haben
die
Hitze
gut
vertragen
.
Werden
die
LKWs
die
Fahrt
über
holprige
Straßen
überstehen
?
Ohne
Zeugen
werden
die
Anklagepunkte
vor
Gericht
nicht
halten
/
bestehen
.
to
stand
{stood; stood};
to
stand
up
standing
;
standing
up
stood
;
stood
up
to
stand
up
to
sth
.
to
stand
up
to
so
.
to
stand
up
to
a
test
The
tent
stood
up
to
the
wind
.
The
plants
have
stood
up
well
to
the
heat
.
Will
the
lorries
stand
up
to
the
journey
over
rough
roads
?
Without
a
witness
,
the
charges
will
not
stand
up
in
court
.
wachsen
{vi}
wachsend
gewachsen
du
wächst
er
/
sie
wächst
ich
/
er
/
sie
wuchs
er
/
sie
ist
/
war
gewachsen
ich
/
er
/
sie
wüchse
to
grow
{grew; grown}
growing
grown
you
grow
he
/
she
grows
I/
he
/
she
grew
he
/
she
has
/
had
grown
I/
he
/
she
would
grow
wachsen
;
ansteigen
;
größer
werden
{vi}
wachsend
;
ansteigend
;
größer
werdend
gewachsen
;
angestiegen
;
größer
geworden
Die
Zahl
der
Opfer
wird
wohl
auf
über
...
ansteigen
.
to
mount
mounting
mounted
The
death
toll
is
expected
to
mount
to
over
...
wieder
wachsen
wieder
wachsend
wieder
gewachsen
wächst
wieder
wuchs
wieder
to
regrow
regrowing
regrown
regrows
regrew
zunehmen
;
steigen
;
ansteigen
;
erhöht
werden
;
wachsen
;
anwachsen
;
mehren
{vi} (
auf
;
um
)
zunehmend
;
steigend
;
ansteigend
;
erhöht
werdend
;
wachsend
;
anwachsend
;
mehrend
zugenommen
;
gestiegen
;
angestiegen
;
erhöht
worden
;
gewachsen
;
an
gewachsen
;
gemehrt
es
nimmt
zu
;
es
steigt
es
nahm
zu
;
es
stieg
es
hat
/
hatte
zugenommen
;
es
ist
/
war
gestiegen
um
2%
zunehmen
;
um
2%
steigen
;
sich
um
2%
erhöhen
to
increase
(
to
;
by
)
increasing
increased
it
increases
it
increased
it
has
/
had
increased
to
increase
by
2%
Darüber
ist
längst
Gras
gewachsen
. [übtr.]
That
's
dead
and
buried
[fig.];
That
's
over
and
done
with
.
Der
Gewinn
ist
zweistellig
gewachsen
.
The
increase
in
profit
has
reached
double
figures
.
Er
ist
ihm
nicht
gewachsen
.
He
is
no
match
for
him
.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 01:30 Uhr | @062 beats | 0.016 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de