Übersetze 'gilt' | Translate 'gilt' |
Deutsch | English |
27 Ergebnisse | 27 results |
Goldauflage {f}; Vergoldung {f} | gilt |
Goldfarbe {f} | gilt |
Goldrahmen {m} Goldrahmen {pl} | gilt frame gilt frames |
Goldrand {m} Goldränder {pl} Goldrand an Tassen | gold edge gold edges gold rim; gilt rim |
Goldschnitt {m} (Buchdruck) Buch mit Goldschnitt; Buch mit vergoldeten Schnitten mit vergoldeten Oberkanten | gilt edging book with gilt edges top edge gilt |
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) Herausforderungen {pl} Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. die Herausforderungen, die auf uns zukommen der Reiz des Unbekannten Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen. Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen. Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. | challenge (for sb.) challenges This job is a real challenge. the challenges that lie in store for us the challenge of the unknown She rose to the challenge/occasion. I am willing to face/respond to new challenges. I see this examination as a challenge. We will meet/rise to the challenges of the next few years. I relish the challenge of rebuilding the club. The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. Teaching adolescents can be quite a challenge. My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. The ski slope offers a high degree of challenge. The challenge now is to find enough qualified staff for it. With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. |
Schnittvergoldung {f} (Buchdruck) | all edges gilt |
Wertpapier {n} [fin.] gängiges Wertpapier mündelsichere Wertpapiere überfällige Wertpapiere Inhaber eines Wertpapiers Art des Wertpapiers | security; security paper marketable security gilt-edged securities accelerated paper holder of a security kind of security |
analog; ähnlich; entsprechend {adj} Analoges / Entsprechendes gilt für ... | analogical The same applies to ... |
gelten; gültig sein {vi} geltend gegolten es gilt es galt sie galten es hat/hatte gegolten es gälte Für den Fernabsatz gilt grundsätzlich, dass ... Bei der Auswahl/Arbeitsuche/beim Waffengebrauch gilt grundsätzlich, dass ... | to be valid being valid been valid it is valid it was valid they were valid it has/had been valid I/he/she would be valid Distance selling is governed by the general rule that ...; Distance selling is subject to the general rule that ... As a general rule/principle, when making your choices / seeking a job / using weapons, ... |
grundsätzlich {adv} Grundsätzlich gilt, dass ... | as a basic principle; in principle The general rule/principle is that ... |
jdn./etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für/als etw. erachten haltend; betrachtend; ansehend; erachtend gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet Ich halte das für einen Fehler. Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. Betrachten Sie sich als entlassen. Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin. Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich. Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. | to consider sb./sth. sth./to be sth.; to regard sb./sth. as sth. considering considered I consider that a mistake. / I regard that as a mistake. We consider it a great honor to have you here with us tonight. Consider yourself dismissed. The campaign was considered to have failed. Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher. A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely. Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time. The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct. |
kompensieren; erstatten; ersetzen; ausgleichen; aufwiegen; abgelten {vt} kompensierend; erstattend; ersetzend; ausgleichend; aufwiegend; abgeltend kompensiert; erstattet; ersetzt; ausgeglichen; aufgewogen; abgegolten kompensiert; erstattet; ersetzt; gleicht aus; wiegt auf; gilt ab kompensierte; erstattete; ersetzte; glich aus; wog auf; galt ab | to compensate compensating compensated compensates compensated |
sollen (Gerücht) Sie soll sehr reich sein. Er gilt als reicher Mann. | to be said She is said to be very rich. He's said to be a rich man. |
unemanzipiert {adj} Wenn sich eine Frau nur um Heim und Herd kümmert, gilt sie als unempanzipiert. | unemancipated; unliberated If a woman devotes herself to hearth and home only, she is considered unemancipated. |
vergolden {vt} vergoldend vergoldet vergoldet vergoldete des Guten zu viel tun | to gild {gilded, gilt; gilded, gilt}; to gold-plate; to paint gold gilding gilded; gilt gilds gilded; gilt to gild the lily [fig.] |
vorsorglich {adv} Ich möchte vorsorglich darauf hinweisen, dass ... Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden. Eine außerordentliche Kündigung gilt stets zugleich als vorsorglich erklärte ordentliche Kündigung. höchst versorglich; höchstvorsorglich [jur.] Höchst versorglich wird die Klagebehauptung bestritten. | as a precaution; as a precautionary measure I am careful to point out that ... Such authorisation may also be applied for as a precautionary measure. Extraordinary notice shall always be simultaneously treated as ordinary notice given as a precaution. in an abundance of caution; ex abundante cautela In an abundance of caution, the complainant's allegation is denied. |
zählen zu; gelten als zählend; geltend gezählt; gegolten zu den Besten zählen als großer Komponist gelten Er gilt als großer Schriftsteller. | to rank among ranking ranked to rank among the best to rank as a great composer He ranks as a great writer. |
Das gilt auch bei ... | This applies to ... also. |
Das gilt auch für Sie. | That applies to you, too. |
Das gilt auch für Sie! | And that goes for you too! |
Das gilt nicht für Sie. | That isn't applicable to you. |
Das gilt nicht für dich. | This does not apply to you. |
Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland. [Sprw.] | A prophet has no honour in his own country. [prov.] |
Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land. | A prophet has no honor in his own country. |
Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land. | A prophet is not without honor save in his own country. |
Blaubrusttangare {f} [ornith.] | gilt-edged tanager |