Übersetze 'Zug' | Translate 'Zug' |
Deutsch | English |
72 Ergebnisse | 72 results |
Zug {m}; Eisenbahnzug {m} Züge {pl} durchgehender Zug mit dem Zug; mit der Bahn im Zug mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach) den Zug erreichen den Zug verpassen außerplanmäßiger Zug Züge beobachten und notieren (als Hobby) | train trains through train by train on the train to go by train; to take the train (to) to catch the train to miss the train wildcat train [Am.] train spotting |
Zug {m} Züge {pl} | lineament lineaments |
Zug {m} (beim Schwimmen) | stroke |
Zug {m} (beim Rauchen) | puff; toke |
Zug {m} (beim Schach spielen) | draw |
Zug {m}; Gesichtszug {m} | feature |
Zug {m} (am Turngerät) | pull |
Zug {m} [mil.] Züge {pl} | platoon; troop platoons; troops |
Zug {m} | traction |
Zug {m} | tractive |
Zug {m} (Schornstein) | draught; draft [Am.] |
Zug {m} [techn.] (Keselbau) | pass |
Zug {m} (Blasinstrument) [mus.] | slide (wind instrument) |
Zug (ZG) (Kanton der Schweiz; Hauptort: Zug) [geogr.] | Zug (canton of Switzerland) |
Aufhängetraverse {f} (am Zug) | suspension cross bar |
Beanspruchung {f}; Spannung {f}; Zug {m} | strain |
Charakterzug {m}; Zug {m}; Eigenschaft {f}; Merkmal {n} Charakterzüge {pl}; Züge {pl}; Eigenschaften {pl}; Merkmale {pl} | character trait; trait traits |
D-Zug {m} | express train |
Fußzug {m} | foot-mounted hoist |
Gegenzug {m}; gegnerischer Zug im Gegenzug zu etw. | countermove as a countermove to sth. |
Hang {m}; Veranlagung; Zug {m} | strain |
Karawane {f}; langer Zug | train |
LKW-Zug {m}; Hängerzug {m}; Gliederzug {m} [auto] | drawbar (lorry) combination [Br.]; articulated lorry [Br.] |
Leerfahrt {f}; leer fahrender Bus/Zug [transp.] | unladen run; deadhead [coll.] |
Luft {f} zu Luft; durch die Luft getragen; sich in der Luft befindend in der Luft an die frische Luft gehen verunreinigte Luft leichter Zug (Windstärke) | air airborne in mid-air; in midair to go for a blow contaminated air light air |
Luftzug {m}; Durchzug {m}; Zug {m} Luftzüge {pl} | draught; draft [Am.] draughts; drafts [Am.] |
Online-Zugang {m} Online-Zugänge {pl} | online computer access online computer accesses |
Privatabteil {n} (im Zug) | stateroom [Am.] |
Register {n} Register {pl} Register führen zugängliches Register | register registers to keep a register accessible register |
Schaffner {m} (Bus; Zug); Schaffnerin {f}; Zugbegleiter {m}; Zugbegleiterin {f} Schaffner {pl}; Schaffnerinnen {pl}; Zugbegleiter {pl}; Zugbegleiterinnen {pl} | conductor [Am.]; inspector conductors; inspectors |
Spielzug {m}; Zug {m} Spielzüge {pl}; Züge {pl} im gleichen Zug (zugleich) | move moves in the same move (simultaneously) |
im Zuge; im Zug (+Genitiv) im Zuge des allgemeinen Trends Im Zuge des Umbaus wurde ein drittes Stockwerk aufgesetzt. Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland . Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar, dass ... Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden. | during; in the course of; as part of; as sth. is/was going on as part of the general trend During the rebuilding a third storey [Br.] / story [Am.] was added. As part of my training, I spent a year abroad. As events unfolded I realised that ... As the debate unfolds citizens will make up their own minds. |
Zug um Zug | step by step |
Zugänglichkeit {f} | accessibility |
Zugänglichkeit {f} | approachability |
Zugang {m}; Zutritt {m} (zu) Zugänge {pl} gemeinsamer Zugang Zugang verboten Zugang zu einem Beruf | access (to) accesses shared access access denied access to a profession |
Zugang {m} Zugänge {pl} | avenue avenues |
Zug-Druckkabel {n} | push-pull cable |
abdampfen (Zug) abdampfend abgedampft | to steam off steaming off steamed off |
abfahren; abgehen (Zug); auslaufen (Schiff); abfliegen (Flugzeug) {vi} (nach) abfahrend; abgehend; auslaufen, abfliegend abgefahren; abgegangen; ausgelaufen, abgeflogen | to start (for) starting started |
auf den fahrenden Zug aufspringen [übtr.] | to jump on (to) the bandwagon |
dummerweise {adv} Dummerweise habe ich vergessen, den Pilotfilm zur Serie aufzunehmen. Dummerweise ging am Samstag Abend kein Zug. | annoyingly Annoyingly, I forgot to record the pilot episode. Annoyingly, there was no train on Saturday evening. |
durchlässig; zugänglich; durchdringlich {adj} | pervious |
(in einen Zug) einsteigen {vi} einsteigend eingestiegen steigt ein stieg ein | to entrain entraining entrained entrains entrained |
jetzt endlich; jetzt doch noch Na endlich. Es wurde aber auch Zeit!. Die Pizza ist jetzt endlich da. Jetzt habe ich meinen Aufsatz endlich fertig. Es ist schön, endlich wieder zu Hause zu sein. Jetzt zeigt sich die Regierung doch noch zugänglich für unsere Anliegen. Jetzt dürfte dieses Problem doch noch gelöst werden. | at last; at long last At last. It was about time! At last, the pizza's here. I've finished my essay at last. It's good to be home at last. At long last the government is starting to listen to our concerns. It appears that this problem will be solved, at long last. |
entgegenkommend; nahend {adj} Das Licht am Ende des Tunnels könnte ein entgegenkommender Zug sein. | oncoming The light at the end of the tunnel might be an oncoming train. |
entlaufen; ausgerissen; entkommen; abgehauen; durchgebrannt [ugs.] {adj} entlaufener Sklave entlaufener Hund führerloser Zug | runaway runaway slave lost dog; missing dog runaway train |
erhältlich sein; zugänglich sein | to be available |
erreichbar {adj}; in greifbarer Nähe leicht erreichbar sein Sie ist telefonisch erreichbar.; Sie ist telefonisch zu erreichen. Ich bin ab 17 Uhr erreichbar. Der Ort ist mit dem Zug erreichbar. | within reach; reachable to be easy to reach; to be easily reachable She can be contacted by telephone. I can be reached after 5 p.m. The place can be reached by train. |
erschließen (Bauland; Gebiet); nutzbar machen; zugänglich machen {vt} erschließend; nutzbar machend; zugänglich machend erschlossen; nutzbar gemacht; zugänglich gemacht er/sie erschließt; er/sie macht nutzbar; er/sie macht zugänglich ich/er/sie erschloss (erschloß [alt]); ich/er/sie machte nutzbar; ich/er/sie machte zugänglich er/sie hat/hatte erschlossen; er/sie hat/hatte nutzbar gemacht; er/sie hat/hatte machte zugänglich | to develop developing developed he/she developes I/he/she developed he/she has/had developed |
galoppieren {vi} galoppierend galoppiert galoppiert galoppierte das Essen/die Vorspeise hinunterschlingen ein Buch schnell/im Schnelldurchlauf/in einem Zug durchlesen | to gallop galloping galloped gallops galloped to gallop through the meal/the starter to gallop through a book |
geöffnet; offen {adj} geöffnet; öffentlich; der Öffentlichkeit zugänglich | opened; open; unclosed open to the public |
jdn./etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für/als etw. erachten haltend; betrachtend; ansehend; erachtend gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet Ich halte das für einen Fehler. Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. Betrachten Sie sich als entlassen. Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin. Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich. Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. | to consider sb./sth. sth./to be sth.; to regard sb./sth. as sth. considering considered I consider that a mistake. / I regard that as a mistake. We consider it a great honor to have you here with us tonight. Consider yourself dismissed. The campaign was considered to have failed. Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher. A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely. Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time. The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct. |
mit {prp; +Dativ} mit den Kindern spielen mit Sack und Pack mit Zustimmung der Eltern ein Haus mit Garten Zimmer mit Frühstück mit dem Wind mit dem Zug fahren | with to play with the children with bag and baggage with the consent of the parents a house with a garden room with breakfast included with the wind to go by train |
schwer; schwierig; diffizil {adj} schwerer; schwieriger; diffiziler am schwersten; am schwierigsten; am diffizilsten viel schwerer; viel schwieriger schwer zugänglich schwer vermittelbar schwer zu erklären jdm. fällt etw. schwer sich/jdm. etw. schwer machen das Schwierige zuerst tun | difficult; hard; difficile [obs.] more difficult; harder most difficult; hardest much more difficult difficult to access difficult to place difficult of explanation; difficult to explain sb. finds sth. difficult to make sth. difficult for oneself/sb. to start with the hard part; to do the hard part first; to start with the difficult things |
mit jdm. argumentieren; vernünftig reden; jdm. zureden {vi} argumentierend; vernünftig redend; zuredend argumentiert; vernünftig geredet; zugeredet Sie ist vernünftigen Argumenten zugänglich. Die Polizei redete den Luftpiraten zu, sie sollten zumindest die Kinder freilassen. Er ist fest entschlossen hinzugehen und keinem Argument zugänglich. Mit einem Betrunkenen kann man nicht vernünftig reden. | to reason with sb. reasoning reasoned She is willing to be reasoned with. The police reasoned with the hijackers to at least let the children go free. He is absolutely determined to go and there's just no reasoning with him. There is no reasoning with a drunk. |
zugänglich; erreichbar; einsehbar; erschlossen {adj} zugänglicher am zugänglichsten einfach zugänglich zugänglich werden; sich erschließen öffentlich zugänglich; der Öffentlichkeit zugänglich | accessible more accessible most accessible easily accessible to become accessible publicly accessible; accessible to the general public |
zugänglich {adv} | accessibly |
zugänglich {adj} | accessible |
zugänglich; empfänglich {adj} zugänglich für; empfänglich für | amenable amenable to |
zugänglich {adj} | approachable |
zugänglich machen {vt} zugänglich machend zugänglich gemacht | to customize [eAm.]; to customise [Br.] customizing; customising customized; customised |
Der Zug fährt um 2 Uhr ab. | The train leaves at 2. |
Der Zug fährt sonntags nicht. | The train doesn't run on Sundays. |
Der Zug müsste schon da sein. | The train is already due. |
Der Zug war pünktlich. | The train was on schedule. |
Der verspätete Zug nach Dresden, fahrplanmäßige Abfahrt ... | The delayed train to Dresden, due to depart at ... |
Dieser Zug fährt zum Flughafen Heathrow. | This train is for Heathrow Airport. |
Dieser Zug verkehrt außerplanmäßig. | This train is running outside of the normal timetable. |
Ein Zug entgleiste. | A train ran off the rails. |
Es dauert lange, bis der Zug kommt. | The train will be long in coming. |
Wann kommt der Zug in London an? | When does the train reach London? |