Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
773 User online
1 in
/
772 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'Luft'
Translate 'Luft'
Deutsch
English
67 Ergebnisse
67 results
Luft
{f}
zu
Luft
;
durch
die
Luft
getragen
;
sich
in
der
Luft
befindend
in
der
Luft
an
die
frische
Luft
gehen
verunreinigte
Luft
leichter
Zug
(
Windstärke
)
air
airborne
in
mid-air
;
in
midair
to
go
for
a
blow
contaminated
air
light
air
Abwurf
{m}
aus
der
Luft
;
Versorgung
aus
der
Luft
airdrop
Atem
{m};
Atemzug
{m}
Atemzüge
{pl}
Atem
holen
Atem
schöpfen
mit
angehaltenem
Atem
den
Atem
anhalten
tief
Luft
holen
breath
breaths
to
catch
one
's
breath
;
to
draw
(a)
breath
to
draw
breath
with
bated
breath
to
hold
one
's
breath
to
take
a
deep
breath
Aufnahme
{f} (
aus
der
Luft
)
von
Kräften
aus
der
Tiefe
des
feindlichen
Raumes
[mil.]
extraction
operation
Befeuchtung
{f};
Befeuchtigung
{f};
Anfeuchtung
{f}
Be-
und
Entfeuchtung
der
Luft
humidification
;
moisturization
[eAm.];
moisturisation
[Br.]
air
humidification
and
dehumidification
Betankung
{f}
Betankung
in
der
Luft
[aviat.]
refuelling
[Br.];
refueling
[Am.]
in-flight
refueling
;
aerial
refueling
;
mid-air
refuelling
[Br.];
in-flight
gas
up
[Am.]
Boden-
Luft
-Rakete
{f} [mil.]
surface
to
air
missile
/
SAM
/
Fahren
{n}
vorausschauendes
Fahren
;
vorausschauender
Fahrstil
[auto]
Fahren
{n}
auf
der
Autobahn
Fahren
{n}
mit
hoher
Geschwindigkeit
Fahren
{n}
ohne
Luft
driving
anticipatory
driving
motorway
driving
high
speed
driving
running
flat
Flugkörper
{m} [mil.]
Flugkörper
{pl}
luft
fahrzeuggestützter
Flugkörper
Luft
-
Luft
-Flugkörper
Luft
-Schiff-Flugkörper
;
Luft
-Boden-Flugkörper
missile
missiles
air
launched
missile
air-to-air
missile
/
AAM
/
air
to
surface
missile
/
ASM
/
Gegenzug
{m} (
Luft
)
cross-draught
Gesetz
zur
Reinhaltung
der
Luft
air-pollution
law
Heiß
luft
{f}
hot
air
Kollision
{f};
Zusammenstoß
{m}
Kollisionen
{pl};
Zusammenstöße
{pl}
in
Kollision
geraten
(
mit
)
Zusammenstoß
im
Fluge
[aviat.]
Zusammenstoß
in
der
Luft
collision
collisions
to
come
into
collision
(
with
)
in-flight
collision
mid-air
collision
Küste
{f}
Küsten
{pl}
an
der
Küste
der
Küste
vorgelagert
buchtenreiche
Küste
gelappte
Küste
geradelinige
Küste
vorspringende
Küste
zerklüftete
Küste
Die
Luft
ist
rein
. [übtr.]
coast
;
shore
coasts
;
shores
on
the
coast
offshore
much
indented
coast
lobate
coast
straight
coast
line
projecting
coast
ragged
coast
;
jagged
coastline
The
coast
is
clear
. [fig.]
Löcher
in
die
Luft
starren
[übtr.]
to
stare
into
space
Luft
äquivalent
{n}
air
equivalent
Luft
ablassen
to
deflate
Luft
-
und
Kriechstrecke
{f} [techn.]
air
and
creepage
distance
;
air
and
creepage
path
;
clearance
and
creepage
distance
Luft
-
und
Raumfahrt
{f}
aerospace
Luft
-
und
Raumfahrtgruppe
{f}
aerospace
group
Luft
-
und
Raumfahrtindustrie
{f}
aerospace
industry
Luft
-
und
Raumfahrtunternehmen
{n}
aerospace
company
Luft
-Kraftstoff-Verhältnis
{n};
Gemischzusammensetzung
{f}
air-fuel
ratio
Luft
überlegenheit
{f} [mil.]
air
dominance
Luft
überschuss
{m};
Luft
überschuß
{m} [alt]
excess
air
Luft
überströmkaskade
{f}
air
overflow
Luft
überströmung
{f}
air
overflo
Luft
überwachungssystem
{n}
airborne
surveillance
system
Luft
verschmutzung
{f};
Luft
verunreinigung
{f} [envir.] <
Luft
belastung
>
Schadstoffbelastung
der
Luft
Luft
verschmutzung
durch
Abgase
air
pollution
;
atmospheric
pollution
air
pollution
level
/
load
/
burden
exhaust
gas
pollution
sich
Luft
machen
{vr} [übtr.]
to
vent
one
's
spleen
Mief
{m};
verbrauchte
Luft
{f}
stale
air
Partikelreinheitsklassen
{pl}
der
Luft
airborne
particulate
cleanliness
class
Radioaktivität
{f} [phys.]
abgeklungene
Radioaktivität
Radioaktivität
der
Luft
induzierte
Radioaktivität
künstliche
Radioaktivität
natürliche
Radioaktivität
radioactivity
cooled-down
radioactivity
airborne
radioactivity
induced
radioactivity
artificial
radioactivity
natural
(
-occuring
)
radioactivity
Radonstollen
{m};
Radonheilstollen
{m};
Heilstollen
mit
radonhaltiger
Luft
[med.] [min.]
Radonstollen
{pl};
Radonheilstollen
{pl};
Heilstollen
mit
radonhaltiger
Luft
radon
gallery
;
radon
healing
gallery
radon
galleries
;
radon
healing
galleries
Schadstoffbelastung
{f} [envir.]
zulässige
Schadstoffbelastung
Verlagerung
der
Schadstoffbelastung
von
der
Luft
ins
Wasser
pollutant
load
;
pollutant
burden
;
pollutant
level
;
pollution
load
/
burden
/
level
;
degree
of
pollution
(
pollutants
emitted
);
contamination
load
/
level
(
pollutants
absorbed
)
permissible
pollutant
load
/
level
transfer
of
pollutants
from
the
air
into
water
sich
in
Luft
auflösen
{vr}
to
end
in
smoke
einfließen
(
Luft
)
to
enter
ersticken
;
keine
Luft
bekommen
erstickend
;
keine
Luft
bekommend
erstickt
;
keine
Luft
bekommen
to
choke
to
death
choking
to
death
choked
to
death
explodieren
;
in
die
Luft
gehen
[übtr.]
to
blow
a
fuse
[fig.]
jdn
.
hinauswerfen
;
jdn
.
rauswerfen
;
jdn
.
feuern
;
jdn
.
schassen
;
jdn
.
an
die
frische
Luft
setzen
[ugs.] (
entlassen
)
hinauswerfend
;
rauswerfend
;
feuernd
;
schassend
hinausgeworfen
;
rausgeworfen
;
gefeuert
;
geschasst
wirft
hinaus
;
wirft
raus
;
feuert
;
schasst
warf
hinaus
;
warf
raus
;
feuerte
;
schasste
gefeuert
werden
[ugs.]
to
fire
sb
.;
to
throw
sb
.
out
;
to
chuck
sb
.
out
;
to
kick
sb
.
out
[coll.]
firing
;
throwing
out
;
chucking
out
;
kicking
out
fired
;
thrown
out
;
chucked
out
;
kicked
out
fires
;
throws
out
;
chucks
out
;
kicks
out
fired
;
threw
out
;
chucked
out
;
kicked
out
to
get
the
sack
[coll.]
keuchen
;
nach
Luft
schnappen
{vi}
keuchend
;
nach
Luft
schnappend
gekeucht
;
nach
Luft
geschnappt
keucht
keuchte
to
gasp
;
to
gasp
for
breath
gasping
gasped
gasps
gasped
lüften
;
Luft
hereinlassen
lüftend
;
Luft
hereinlassend
gelüftet
;
Luft
hereingelassen
to
let
some
air
in
letting
some
air
in
let
some
air
in
mitten
in
der
Luft
midair
salzhaltig
{adj}
salzhaltige
Luft
salt-laden
salt-laden
air
sprengen
;
platzen
lassen
;
zerstören
{vt}
sprengend
;
platzen
lassend
;
zerstörend
gesprengt
;
platzen
lassen
;
zerstört
etw
.
in
die
Luft
sprengen
to
blow
{blew; blown};
to
blow
up
blowing
;
blowing
up
blown
;
blown
up
to
blow
sth
.
up
staubig
;
staubhaltig
{adj}
staubhaltige
Luft
dusty
;
dust-laden
dusty
air
;
dust-laden
air
steuern
(
See
und
Luft
);
schiffen
steuernd
;
schiffend
gesteuert
;
geschifft
steuert
;
schifft
steuerte
;
schiffte
to
navigate
;
to
conn
navigating
;
conning
navigated
;
conned
navigates
;
conns
navigated
;
conned
verbraucht
{adj} (
Luft
)
stagnant
verdrängen
{vt} (
Luft
;
Wasser
)
verdrängend
verdrängt
verdrängt
verdrängte
to
displace
(
air
;
water
)
displacing
displaced
displaces
displaced
jdn
.
in
der
Luft
zerreißen
;
über
jdn
.
herfallen
to
eat
sb
.
alive
sich
Luft
zufächeln
to
fan
oneself
Da
musste
ich
erst
mal
tief
Luft
holen
.
I
had
to
swallow
hard
.
Das
ist
sicher
aus
der
Luft
gegriffen
.
That
is
made
up
out
of
thin
air
.
Dicke
Luft
!
Trouble
's
brewing
!
Er
ging
in
die
Luft
.
He
blew
his
top
.
Er
ging
in
die
Luft
.
He
went
through
the
roof
.
Er
hat
kaum
Zeit
,
Luft
zu
holen
.
He
hardly
had
time
to
breathe
.
Es
liegt
etwas
in
der
Luft
.
there
is
something
in
the
wind
.
Ich
werde
meinem
Herzen
Luft
machen
.
I'm
going
to
give
vent
to
my
feelings
.
Wurden
Sie
an
die
Luft
gesetzt
?
Did
you
get
the
sack
?
Mit
und
ohne
Luft
explosionsfähig
. (
Gefahrenhinweis
)
Explosive
with
or
without
contact
with
air
. (
hazard
note
)
Selbstentzündlich
an
der
Luft
. (
Gefahrenhinweis
)
Spontaneously
flammable
in
air
. (
hazard
note
)
Entzündet
sich
an
der
Luft
,
deshalb
unter
Wasser
aufbewahren
. (
Sicherheitshinweis
)
Ignites
immediately
in
air
:
Keep
contents
under
water
. (
safety
note
)
Bei
Unfall
durch
Einatmen
:
Verunfallten
an
die
frische
Luft
bringen
und
ruhigstellen
. (
Sicherheitshinweis
)
In
case
of
accident
by
inhalation
:
remove
casualty
to
fresh
air
and
keep
at
rest
. (
safety
note
)
gern
an
der
frischen
Luft
sein
[ugs.]
to
be
outdoorsy
[coll.]
Druckschlauch
{m} (
für
Luft
)
Druckschläuche
{pl}
pressure
hose
;
forcing
hose
pressure
hoses
;
forcing
hoses
Nationale
Luft
-
und
Raumfahrtbehörde
/
NASA
/
National
Aeronautics
and
Space
Administration
/
NASA
/
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 01:25 Uhr | @059 beats | 0.022 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de