Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 276 User online

 276 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'within'Translate 'within'
DeutschEnglish
60 Ergebnisse60 results
binnen {prp; +Genitiv; +Dativ}
   binnen Jahresfrist
   binnen drei Monaten; binnen dreier Monate
within
   within a year
   within three months
drin; im Innern; innerhalbwithin
innerhalb {prp; +Genitiv}
   innerhalb der Familie
   innerhalb einer Firma
   innerhalb eines Monats; binnen eines Monats
   innerhalb von 10 Tagen nach Auftragseingang
within
   within the family
   within a company
   within a month
   within 10 days after receipt of order
Bereich {m}
   Bereiche {pl}
   Diese Angelegenheit fällt in den Bereich des Gesundheitsministeriums.
   Diese Frage fällt nicht in meinen Bereich.
purview
   purviews
   This matter comes within/under the purview of the Ministry of Health.
   That question is beyond/outside my purview.
Beschuldigung {f}; Vorwurf {m} (wegen; +Gen)
   in der Partei wurden Vorwürfe laut, dass ...
charge
   there were charges from within the party that ...
Ermessen {n}; Gutdünken {n}
   in jds. Ermessen; im Ermessen vor jdm.
   in jemandes Ermessen stehen
   nach meinem Ermessen
   nach freiem Ermessen; nach eigenem Ermessen
   jdm. anheimstellen
   Das liegt in Ihrem Ermessen.
discretion
   at sb.'s discretion; at the discretion of sb.
   to be at sb.'s discretion
   in my estimation
   at one's own discretion
   to leave to sb.'s discretion
   That's within your discretion.
Frist {f}
   innerhalb der vorgeschriebenen Frist
   innerhalb der vorgesehenen Frist
   jdm. eine Frist setzen / ansetzen [Schw.] (für etw. / um etw. zu tun)
time limit; deadline
   within the time limit prescribed
   within the prescribed time limit
   to give sb. a time limit (for sth. / to do sth.)
Fristenregelung {f}provisions permitting abortion within the first three months of pregnancy
Frühbestellrabatt {m}; Frühdispositionsrabatt {m} [econ.] [fin.]
   Für Bestellungen in den nächsten drei Wochen gewähren wir einen Frühbestellrabatt von 6%.
early-order discount
   For orders within the next three weeks we grant an early-order discount of 6 %.
in Gehweite; zu Fuß in einigen Minuten erreichbarwithin walking distance
Geltungsbereich {m}
   Geltungsbereiche {pl}
   unter den Geltungsbereich eines Gesetzes fallen
scope; ambit; allowed range
   scopes; ambits
   to come within the scope of a law
Gesetz {n} /Ges./ (als Kategorie) [jur.]
   etwas Ungesetzliches tun
   im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen
   kodizifiertes Recht; gesetztes Recht
   strenge Waffengesetze
   Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen.
   In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen.
   Das Suizidgesetz wurde 1961 verabschiedet.
   Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht.
   Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert.
   Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse offentlich zu machen.
   Pyramidenspiele wurde 2010 gesetzlich verboten.
law; statute
   to break the law
   within the law
   statute law; statutory law
   strict gun laws
   They think they are above the law.
   In Sweden it is against the law to hit a child.
   The Suicide Act became law in 1961.
   The government has introduced several laws on food hygiene.
   Protection for the consumer is established by law/laid down by statute.
   British schools are required by law/statute to publish their exam results.
   Ponzi schemes were banned by statute in 2010.
Grenze {f}; Begrenzung {f}
   Grenzen {pl}; Begrenzungen {pl}
   in Grenzen
limit
   limits
   within limits; up to a point
Grenze {f}; Trennungslinie {f}
   Grenzen {pl}; Trennungslinien {pl}
   obere Grenze {f}
   untere Grenze {f}
   innerhalb der Grenzen
   Betreten verboten!
boundary; bound; boundary line
   boundaries; bounds; boundary lines
   upper bound
   lower bound
   within the bounds
   Out of bounds!
sich in Grenzen halten {vr}to keep within (reasonable) limits
um ein Haar [übtr.]; beinahe {adv}by a fraction of an inch; within an inch of; by a hair; by a whisker [fig.]
Hörweite {f}; Rufweite {f}
   in Rufweite
   außer Hörweite
earshot; ear-shot; hearing distance; hearing range
   within earshot; within hail; within hailing distance; within hearing distance; within hearing range; within cry
   out of earshot
Informationssteuerung {f} (innerhalb einer Organisation)information routing (within an organisation)
die Kompetenzen voll ausschöpfento do everything within one's power
Kreis {m}
   Kreise {pl}
   sich im Kreise drehen
   im Kreise der Familie
   im engsten Kreise feiern
   in den besten Kreisen
   ... und damit schließt sich der Kreis [übtr.]
circle
   circles
   to move in a circle
   in the family (circle)
   to celebrate within the family circle; with one's close friends
   in the best circles
   ... and so the circle is complete [fig.]
Lieferung {f} /Lfg.; Lfrg./; Auslieferung {f}; Anlieferung {f}; Ablieferung {f}; Zustellung {f}; Zuführung {f}
   Lieferungen {pl}; Auslieferungen {pl}; Anlieferungen {pl}; Ablieferungen {pl}; Zustellungen {pl}; Zuführungen {pl}
   Lieferung bis
   Lieferung frei Haus
   Lieferung am nächsten Tag; Über-Nacht-Lieferung {f}
   Lieferung innerhalb von ...
   zahlbar bei Lieferung
   die Lieferung ausführen
   Die Lieferung erfolgt per Schiff.
delivery /dely/
   deliveries
   delivery by
   home delivery; delivery free at residence
   overnight delivery
   delivery within ...
   cash on delivery; C.O.D.
   to execute delivery
   Delivery will be made by ship.
Lieferzeit {f}
   Lieferzeiten {pl}
   innerhalb der Lieferzeit liefern
delivery time; time of delivery
   delivery times
   to deliver within the specified time
in der Londoner Citywithin the sound of Bowbell [coll.]
Minute {f} /Min.; min./
   Minuten {pl}
   in letzter Minute
   innerhalb von 30 Minuten ... sein
minute /min./
   minutes
   last-minute
   to be within 30 minutes of ...
Möglichkeit {f}
   Möglichkeiten {pl}
   in Frage kommende Möglichkeiten
   nach Möglichkeit
   im Rahmen meiner/deiner/seiner/unserer/ihrer Möglichkeiten
   etw. im Rahmen seiner Möglichkeiten tun
possibility
   possibilities
   possible opportunities
   according to possibility
   whenever possible
   to do sth. within the limits of one's resources
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f}
   Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl}
   ein toller/großartiger Platz/Ort
   an jds. Stelle treten
   nicht am (rechten) Platz
   an unserer Stelle
   Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. <einnehmen>
   an einem Ort geschäftsansässig sein
place
   places
   a great place
   to take sb.'s place
   out of place
   in our place; in our position; in our shoes; in our stead
   He holds/has a special place within the family.
   to have one's business address in a place
Radius {m}
   Radien {pl}
   innerhalb des Radius von ...
   im Umkreis von drei Kilometern
   Radius unter Last
radius
   radii
   within a radius of ...
   within a radius of three kilometres
   loaded radius
Rahmen {m}; Gefüge {n}
   im Rahmen der geltenden Gesetze
   im Rahmen von
   im Rahmen des Möglichen
   den Rahmen (einer Sache) sprengen
   in engem Rahmen
   in größerem Rahmen
   im Rahmen des Üblichen und Angemessenen
   Das würde hier den Rahmen sprengen.
   Wir haften im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. [jur.]
framework
   within the framework of existing legislation
   within the scope of; within the framework of
   within the realms of possibility
   to go beyond the scope of
   on a small scale
   on a large scale
   as customary and appropriate
   This would go beyond my/our scope.
   We shall be deemed liable in accordance with the statutory provisions.
Recht {n}; Anrecht {n}; Berechtigung {f}
   Rechte {pl}; Anrechte {pl}
   Rechte und Pflichten
   gleiche Rechte, gleiche Pflichten
   obligatorisches Recht [jur.]
   sicher begründetes Anrecht; zustehendes Recht
   absolutes Recht; uneingeschränktes Recht
   ausschließliches Recht
   von Rechts wegen; kraft Gesetzes
   im Recht sein
   das Recht haben zu
   zu seinem Recht kommen
   zu seinem Recht kommen
   Recht behalten; recht behalten [alt]
   Recht geltend machen
   von einem Recht zurücktreten
   mit Fug und Recht
   ein Recht aufgeben
   etw. ins Recht legen [Schw.] [jur.]
   etw. aus dem Recht weisen [Schw.] [jur.]
right
   rights
   rights and responsibilities
   equal rights, equal responsibilities
   right in personam (effective only against a certain person)
   vested right
   absolute right
   exclusive right
   as of right
   to be in the right
   to have the right to; to be entitled to
   to gain redress
   to come into one's own
   to be proved right; to be right; to be proved correct
   to assert a right
   to waive a right
   within one's rights
   to abandon a right
   to submit sth. as evidence
   to exclude sth. from evidence
Schussbereich {m}; Schussweite {f}
   in Schussweite (eines Gewehres)
(rifle) range
   within rifle range
Sichtweite {f}
   außer Sichtweite
   in Sichtweite
visual range; range of vision
   beyond the range of vision; outside the range of vision
   within sight; within the range of vision
Zeitraum {m}; Frist {f}
   eine Zeit lang
   ein Weilchen
   ein angemessener Zeitraum
   innerhalb zwei Stunden
space; space of time
   for a space
   a short space
   a reasonable time
   within the space of two hours
Zuständigkeitsbereich {m}; Zuständigkeit {f}; Wirkungsbereich {m} [adm.]
   mangelnde Zuständigkeit
   örtliche Zuständigkeit
   persönliche Zuständigkeit
   sachliche Zuständigkeit
   Zuständigkeit in Strafsachen
   in die Zuständigkeit der Gerichte fallen
   Aufgaben im eigenen Wirkungsbereich wahrnehmen
   Angelegenheiten des übertragenen Wirkungsbereichs
   Zuständig sind die Amtsgerichte / Bezirksgerichte [Ös.]. [jur.]
jurisdiction
   lack/want of jurisdiction
   local jurisdiction; venue [Am.]
   personal jurisdiction
   subject-matter jurisdiction
   criminal jurisdiction
   to fall within the jurisdiction of the law courts
   to carry out functions within one's own jurisdiction
   matters within the delegated jurisdiction
   Jurisdiction is reserved to the local courts.
erfolgen; sich ereignen; geschehen {vi}
   erfolgend; sich ereignend; geschehend
   erfolgt; ereignet; geschehen
   es erfolgt; es ereignet sich; es geschieht
   es erfolgte; es ereignete sich; es geschah
   es ist/war erfolgt; es hat/hatte sich ereignet; es ist/war geschehen
   Die Detonation erfolgt innerhalb weniger Sekunden.
to take place; to happen
   taking place; happening
   taken place; happened
   it takes place; it happens
   it took place; it happened
   it has/had been taken place; it has/had happened
   The detonation takes place within a few seconds.
erreichbar {adj}; in greifbarer Nähe
   leicht erreichbar sein
   Sie ist telefonisch erreichbar.; Sie ist telefonisch zu erreichen.
   Ich bin ab 17 Uhr erreichbar.
   Der Ort ist mit dem Zug erreichbar.
within reach; reachable
   to be easy to reach; to be easily reachable
   She can be contacted by telephone.
   I can be reached after 5 p.m.
   The place can be reached by train.
immer; stets; ständig; allzeit; immerzu {adv}; alle naselang [ugs.]
   immer mehr
   immer noch
   schon immer
   immer noch nicht
   wie immer
   immer schlechter
   immer zur Hand
   immer natürlich unter der Voraussetzung, dass ein Vertrag zustande gekommen ist
   immer natürlich / natürlich immer im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen
always; all the time; 24/7 [coll.]
   more and more
   still
   always
   still not; still not yet
   as usual
   from bad to worse
   always at your fingertips
   always provided, of course, that a contract has been concluded
   always, of course, within legal limits
innen; drin; drinnen {adv}; im Inneren
   nach innen
   von innen
   nach innen gerichtet
   tief im Inneren
inside
   inwards; inward
   from within
   inward looking
   deep inside
innerhalb {adv}; im Innern (von)
   innerhalb von zwei Wochen
within; inside
   within two weeks
innerparteilich {adj}
   innerparteiliche Auseinandersetzungen
   innerparteiliche Diskussionen
inner party ...
   inner party disputes; disputes within a party
   discussions within a party
innerstädtisch {adj}within the city; within the town
intraokular {adj}; im Augeninnern [med.]intraocular; within the eye
intraindividuell {adj}intraindividual; within the individual
intrakranial; intrakraniell {adj} (im Schädel) [med.]
   intrakranielles Hämatom
intracranial (within the skull)
   intracranial hematoma
liegen {vi} (in)
   liegend
   gelegen
   er/sie liegt
   ich/er/sie lag
   er/sie hat/hatte gelegen
   ich/er/sie läge
   aneinander liegen
   unbequem liegen
to lie {lay; lain} (within)
   lying
   lain
   he/she lies
   I/he/she lay
   he/she has/had lain
   I/he/she would lie
   to lie next to each other
   to lie uncomfortably
menschenmöglich {adj}
   das Menschenmögliche tun
humanly possible; within human power
   to do all that is humanly possible
seit Menschengedenken
   seit Menschengedenken nicht; seit Ewigkeiten nicht [ugs.]
within living memory
   not within living memory
mit jdm./etw. umgehen; sich mit jdm./etw. befassen
   umgehend; sich befassend
   umgegangen; sich befasst
   der Umgang mit jdm.
   mit einer Sache befasst sein [adm.]
   Ich habe mich selbst des Problems angenommen.
   Er muss lernen, mit seiner Wut umzugehen.
   Wir werden Ihr Anliegen sofort bearbeiten.
   Für allgemeine Anfragen ist unsere Zentrale zuständig.
   Bei einer 24-stündigen Aktion wurden duzende Autofahrer von der Polizei beamtshandelt.
   90% der Reisenden werden innerhalb von 10 Minuten vom Zoll abgefertigt.
to deal with sb./sth. {dealt; dealt} <delt>
   dealing with
   dealt with
   the manner/way in which sb. is dealt with
   to deal with a case
   I dealt with the problem myself.
   He needs to learn how to deal with his anger.
   We'll deal with your request straight away.
   General enquiries are dealt with by our head office.
   Dozens of motorists were dealt with by the police during a day-long operation.
   90% of travellers are dealt with by Customs within 10 minutes.
vertretbar; vernünftig [ugs.] {adj} (angemessen)
   in vertretbarer/vernünftiger [ugs.] Zeit; in einem vertretbaren/vernünftigen [ugs.] Zeitrahmen; innerhalb angemessener Frist [jur.]; innert nützlicher Frist [Schw.]
   ein kaufmännisch vertretbarer Zeitraum
acceptable (reasonable)
   within an acceptable/a reasonable time (limit/frame/scale/period)
   a commercially acceptable period of time
zahlen; Zahlung leisten
   zahlend; Zahlung leistend
   gezahlt; Zahlung geleistet
   Wie werden Sie bezahlen?
   Zahlung erfolgt per Überweisung innerhalb von 14 Tagen nach Wareneingang
to make payment
   making payment
   made payment
   How will you make payment?
   payment will be made by transfer within 14 days after receipt of goods
Es liegt bei Ihnen.It is within your own discretion.
Für Zahlung innerhalb eines Monats gewähren wir ... % Skonto.A cash discount of ... % is allowed for settlement within one month.
Ich begreife es.It's within my grasp.
Im Rahmen der städtebaulichen Entwicklung ...Within the framework of the proposed urban-planning development ...
Man kann zu Fuß hingehen.It's within walking distance.
Wir müssen uns nach der Decke strecken.We must live within our means.
propriozeptiv {adj} (Reize aus dem Körper wahrnehmend) [biol.]proprioceptive {adj} (receiving stimuli within the body)
innerdeutsch {adj}
   innerdeutsche Angelegenheiten
domestic German; within Germany
   internal/domestic affairs of Germany
Zu viele Dateien innerhalb eines Projekts. [comp.]Too many files within the same project.
Verschiebung {f} [550+] [geol.]
   Verschiebung der Wasserscheiden
   Verschiebung im Bezugspunkt
   Verschiebung im Streichen
   räumliche Verschiebung
   transversale Verschiebung
thrusting; shifting; sliding; thrust; shift; fault; break; displacement (e.g. within crystals)
   shifting of divides; migration of divides
   lag
   strike shift
   space log
   heave fault
versetzen {vt} [min.]to dislocate (within crystals)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de