Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 753 User online

 753 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'gesetzlich'Translate 'gesetzlich'
DeutschEnglish
14 Ergebnisse14 results
gesetzlich {adj}legal; lawful
gesetzlich {adv}lawfully; by law
gesetzlich {adv}statutorily
Gesetz {n} /Ges./ (als Kategorie) [jur.]
   etwas Ungesetzliches tun
   im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen
   kodizifiertes Recht; gesetztes Recht
   strenge Waffengesetze
   Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen.
   In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen.
   Das Suizidgesetz wurde 1961 verabschiedet.
   Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht.
   Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert.
   Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse offentlich zu machen.
   Pyramidenspiele wurde 2010 gesetzlich verboten.
law; statute
   to break the law
   within the law
   statute law; statutory law
   strict gun laws
   They think they are above the law.
   In Sweden it is against the law to hit a child.
   The Suicide Act became law in 1961.
   The government has introduced several laws on food hygiene.
   Protection for the consumer is established by law/laid down by statute.
   British schools are required by law/statute to publish their exam results.
   Ponzi schemes were banned by statute in 2010.
gesetzlich; auf einem Gesetz beruhend; gesetzlich vorgeschrieben {adj}statutory
gesetzlich; satzungsgemäß; statutarisch {adv}by statute
gesetzlich geschützt {adj} /ges. gesch./registered /regd./
gesetzlich verboten {adj}against the law
gesetzlich vorgeschrieben {adj}
   etw. gesetzlich vorschreiben
mandatory
   to make sth. mandatory
gesetzmäßig; erlaubt; gesetzlich {adj}licit
legitim; rechtmäßig; gesetzlich; gesetzmäßig; berechtigt {adj}
   die berechtigten Interessen (der Anleger usw.) wahren
legitimate
   to protect the legitimate interests (of investors etc.)
jdm. etw. mitteilen {vt}; jdn. von etw. verständigen {vt}; benachrichtigen {vt}; unterrichten {vt}; in Kenntnis setzen {vt}
   mitteilend; verständigend; benachrichtigend; unterrichtend; in Kenntnis setzend
   mitgeteilt; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; in Kenntnis gesetzt
   teilt mit; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; setzt in Kenntnis
   teilte mit; verständigte; benachrichtigte; unterrichtete; setzte in Kenntnis
   Wir werden Sie von etwaigen Änderungen bei den Lieferterminen benachrichten.
   Sie teilten ihm mit, dass die Führung weitergeht.
   Ich werde mich später melden, um Ihnen mitzuteilen, wann Sie kommen sollen.
   Wie ich höre, ist er zur Zeit auf Urlaub.
   Nach unseren Informationen ist eine mechanische Lüftung für diese Bereiche gesetzlich vorgeschrieben.
to advise sb. of sth.; to inform sb. of sth.
   advising; informing
   advised; informed
   advises; informs
   advised; informed
   We will advise you of any changes in the delivery dates.
   They advised him that the tour would proceed.
   I will contact you later to advise you when to come.
   I am advised that he is currently on holiday.
   We are advised that mechanical ventilation is required by law for these areas.
zumal {conj}
   Das sollte genau überlegt werden, zumal es gesetzlich nicht vorgeschrieben ist.
especially as; particularly as; especially since; particularly since; the more so as
   We should think carefully about it, especially since there is no statutory requirement for it.
Er ist nicht gesetzlich verpflichtet zu zahlen.He is not legally liable to pay.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de