Übersetze 'melden' | Translate 'melden' |
Deutsch | English |
24 Ergebnisse | 24 results |
melden {vt} meldend gemeldet meldet meldete | to notify notifying notified notifies notified |
melden | to message |
Anzeige {f}; Annonce {f}; Inserat {n} Anzeigen {pl}; Annoncen {pl}; Inserate {pl} Anzeige, die Neugier weckt großformatige Anzeige mehrfarbige Anzeige eine Anzeige schalten; eine Anzeige aufgeben durch Inserat suchen sich auf eine Anzeige melden | advertisement; ad [Am.]; advert [Br.] advertisements; ads; adverts teaser advertisement broadsheet colored advertisement to place an ad to advertise for to answer an advertisement |
sich zum Einsatz melden {vr} | to report for duty |
in Verbindung treten mit; Kontakt aufnehmen mit; sich wenden an versuchen, jdn. zu erreichen sich bei der Information melden In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an ... | to contact to try to contact so. to contact the information desk If a case requires immediate attention please contact ... |
Wort {n} Worte {pl}; Wörter {pl} freundliche Worte tröstende Worte abgeleitetes Wort eins von mehreren Wörtern ein offenes Wort mit jdm. reden sich zu Wort melden das Wort führen (in einer Diskussion) das Wort weiter geben an sich zu Wort melden; das Wort ergreifen das letzte Wort haben in einfachen Worten etw. in Worte fassen unanständiges Wort vager Begriff; unscharfer Begriff klare Worte; deutliche Worte doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise sein Wort brechen sein Wort halten mit einem Wort mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt mit eindringlichen Worten im wahrsten Sinn des Wortes in der vollen Bedeutung des Wortes im herkömmlichen Sinne des Wortes große Worte machen zusammengesetztes Wort mit einem Wort | word words bland words words of consolation derivative one of many words to have a frank talk with sb. to catch the speaker's eye to be the main speaker (in a discussion) to hand over to sb.; to pass sb. over to; to give the floor to to start speaking; to take the floor (in a meeting) to have the final say in simple terms to put sth. into words dirty word weasel word plain speaking weasel words to break one's word to keep one's word in a word in other words in vivid words; with insistence; insistently in the full sense of the word in every sense of the word in the usual sense of the word to use big words; to use grand words compound word; compound in sum |
anmelden; melden {vt} anmeldend; meldend angemeldet; gemeldet sich anmelden | to announce announcing announced to announce one's arrival |
jdn. anweisen; auffordern; beauftragen, etw. zu tun Seine Sekretärin wurde angewiesen, alle seine Termine zu streichen. In dem Schreiben wurde er aufgefordert, sich in der Zentrale zu melden. Der Richter gab Anweisung, den Untersuchungshäftling zu entlassen / enthaften [Ös.]. Er traf anweisungsgemäß um 9 Uhr ein. | to instruct sb. to do sth. His secretary was instructed to cancel all his engagements. The letter instructed him to report to headquarters. The judge instructed that the detainee awaiting trial be released. He arrived at 9 o'clock, as instructed. |
sich melden; aufzeigen; aufheben [Schw.]; aufstrecken [Schw.]; strecken [Schw.] (sich durch Handzeichen melden) [school] {vi} | to raise one's hand; to put up one's hand |
etw. bekannt machen; melden (bes. Warnung und Geschäftszahlen) {vt} Für Neuengland wurde eine Sturmwarnung herausgegeben. Das Flugzeug und seine Besatzung wurde als vermisst gemeldet. Der Pharmamulti meldete eine Gewinnsteigerung im dritten Quartal. | to post sth. [Am.] A storm warning was posted for New England. The aircraft and its crew were posted missing. The drugs multinational posted increased profits for the third quarter. |
berichten; melden; verkünden {vt} berichtend; meldend; verkündend berichtet; gemeldet; verkündet berichtet; meldet; verkündet berichtete; meldete; verkündete nicht berichtet | to report reporting reported reports reported unreported |
sich freiwillig melden {vr} (zu) sich freiwillig meldend sich freiwillig gemeldet meldet sich freiwillig meldete sich freiwillig | to volunteer (for) volunteering volunteered volunteers volunteered |
sich freiwillig melden (zu); zum Militär gehen [mil.] sich freiwillig meldend sich freiwillig gemeldet sich freiwillig zur Marine melden | to enlist (in) enlisting enlisted to enlist in the navy |
sich krankmelden; sich krank melden [alt] | to call in sick |
krankmelden; krank melden [alt] | to report sick; to declare unfit for work |
sich bei jdm. wieder melden Es tut mir leid, dass ich mich erst jetzt wieder bei dir melde. Ich melde mich später wieder mit den entsprechenden Zahlen. Geben Sie bitte unten Ihre Kontaktdaten ein und wir werden uns dann bei Ihnen melden. | to get back to sb. I am sorry I am so late in getting back to you. I'll get back to you later with those figures. Please enter your contact details below and we'll get back to you. |
nichts zu melden haben (in dieser Angelegenheit) | to have no say (in that matter) |
sich melden {vr} sich meldend sich gemeldet sich polizeilich melden; sich polizeilich anmelden (Umzug) sich polizeilich melden (wegen eines Delikts) | to register registering registered to register with the police to report to the police |
sich zu etw. melden sich zur Arbeit melden | to report for sth. to report for work |
sich melden {vr} (bei) | to touch base (with) [coll.] [Am.] |
jdm. etw. mitteilen {vt}; jdn. von etw. verständigen {vt}; benachrichtigen {vt}; unterrichten {vt}; in Kenntnis setzen {vt} mitteilend; verständigend; benachrichtigend; unterrichtend; in Kenntnis setzend mitgeteilt; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; in Kenntnis gesetzt teilt mit; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; setzt in Kenntnis teilte mit; verständigte; benachrichtigte; unterrichtete; setzte in Kenntnis Wir werden Sie von etwaigen Änderungen bei den Lieferterminen benachrichten. Sie teilten ihm mit, dass die Führung weitergeht. Ich werde mich später melden, um Ihnen mitzuteilen, wann Sie kommen sollen. Wie ich höre, ist er zur Zeit auf Urlaub. Nach unseren Informationen ist eine mechanische Lüftung für diese Bereiche gesetzlich vorgeschrieben. | to advise sb. of sth.; to inform sb. of sth. advising; informing advised; informed advises; informs advised; informed We will advise you of any changes in the delivery dates. They advised him that the tour would proceed. I will contact you later to advise you when to come. I am advised that he is currently on holiday. We are advised that mechanical ventilation is required by law for these areas. |
vermisst werden; abgängig sein [Ös.]; verschollen sein {vi} (Person) (als) vermisst / abgängig [Ös.] gemeldet sein jdn. (als) vermisst / abgängig [Ös.] melden Sie wird seit zwei Tagen vermisst. | to be missing (person) to be reported missing to report a missing person She went missing two days ago. |
etw. tun sollen; etw. sein sollen (Erwartung bzw. Hörensagen) Ich soll mich hier melden. Sollte er nicht im Büro sein? Du solltest eigentlich im Bett sein. Eigentlich müsste sie das machen. Du brauchst nicht alles zu erfahren. Er darf es nicht erfahren. Was soll das heißen? Im Schloss soll es spuken. Er hat sich angesagt. | to be supposed to do/be sth. I'm supposed to report here. Isn't he supposed to be in his office? You're supposed to be in bed. She's the one who's supposed to do it. You're not supposed to know everything. He isn't supposed to find out. What's that supposed to mean? The castle is supposed to be haunted. He's supposed to come. |
Er/Sie hat nichts zu melden. | He/She's a nobody. |