Übersetze 'missing' | Translate 'missing' |
Deutsch | English |
25 Ergebnisse | 25 results |
fehlend; ausbleibend {adj} An der Jacke fehlt ein Knopf. Ihm fehlen zwei Zähne. | missing The jacket has one botton missing. He has two teeth missing. |
vermisst; abgängig [Ös.]; verschollen {adj} | missing |
versäumend; verabsäumend {adj} | missing |
Fristversäumnis {f} Fristversäumnisse {pl} | missing of a term missings of terms |
Runde {f} (Gesellschaft) eine fröhliche Runde ein Treffen in kleiner Runde / in kleinem Kreis Besprechungen in kleiner Runde / in kleinem Kreis den Abend in geselliger / gemütlicher Runde verbringen Er wurde schnell in ihre Runde aufgenommen. Einer fehlt in der Runde und das bist Du. Das soll er in kleiner Runde gesagt haben. Es wird zunächst in kleiner Runde / in kleinem Kreis verhandelt. | circle; group; company a happy circle a meeting with a small number of participants meetings with smaller groups; small-scale meetings to spend the evening in convivial company He was quickly accepted as / made a member of their circle. There's someone missing from our group, and that is you. He reportedly said that in a private conversation. Small teams will conduct the initial negotiations. |
Steuerkarussell {n}; Karussellgeschäfte {pl} mit Mehrwertsteuer (Steuerhinterziehung durch grenzüberschreitende Ringgeschäfte) | carousel fraud; VAT fraud, MITC (missing trader intra-community) fraud (circular trade of cross border purchases) |
Suchmeldung {f} Suchmeldungen {pl} | announcement about a missing/wanted person announcements about missing/wanted persons |
Verbindung {f}; Glied {n} Verbindungen {pl}; Glieder {pl} fehlendes Glied | link links missing link |
Vermisste {m,f}; Vermisster; Abgängige {m,f}; Abgängiger [Ös.] Vermissten {pl}; Vermisste; Abgängigen {pl} die Toten, Verwundeten und Vermissten | missing person missing persons; the missing the dead, wounded and missed |
Vermisstenanzeige {f}; Abgängigkeitsanzeige {f} [Ös.]; Vermisstanzeige {f} [Schw.] Vermisstenanzeigen {pl}; Abgängigkeitsanzeigen {pl}; Vermisstanzeigen {pl} Vermisstenanzeige / Abgängigkeitsanzeige [Ös.] erstatten | missing person's report missing person's reports to file a missing person's report |
Vermisstenfall {m} Vermisstenfälle {pl} | missing person case; case of a missing person missing person cases; cases of missing persons |
Vermisstensuchdienst {m} | service for tracing missing persons |
etw. bekannt machen; melden (bes. Warnung und Geschäftszahlen) {vt} Für Neuengland wurde eine Sturmwarnung herausgegeben. Das Flugzeug und seine Besatzung wurde als vermisst gemeldet. Der Pharmamulti meldete eine Gewinnsteigerung im dritten Quartal. | to post sth. [Am.] A storm warning was posted for New England. The aircraft and its crew were posted missing. The drugs multinational posted increased profits for the third quarter. |
etw. entdecken; feststellen; ermitteln; finden {vt} entdeckend; feststellend; ermittelnd; findend entdeckt; festgestellt; ermittelt; gefunden Wissenschaftler haben das fehlende Gen entdeckt. Wir sollten zunächst die Problemfelder ermitteln. | to identify sth. identifying identified Scientists have identified the missing gene. We should first identify the problem areas. |
entlaufen {vi} (von; aus) entlaufend entlaufen entläuft entlief "Hund entlaufen" | to run away (fom) running away run away runs away ran away "Dog missing" |
entlaufen; ausgerissen; entkommen; abgehauen; durchgebrannt [ugs.] {adj} entlaufener Sklave entlaufener Hund führerloser Zug | runaway runaway slave lost dog; missing dog runaway train |
etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) {vt} Was ergeben die Zahlen? Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben, dass das Manuskript fehlt. Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind. Wenn die Ermittlungen ergeben, dass Betrug vorliegt, müssen neue Kontrollen eingeführt werden. Wissenschaftliche Tests haben ergeben, dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben. Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben, was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde. | to show; to reveal; to establish; to prove sth. What are the figures showing? An examination of the deceased's estate shows/has shown that the manuscript is missing. The assessment of the application reveals/has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled/satisfied. If the investigations establish that fraud has taken place, new controls need to be implemented. Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh. The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared. |
fehlen; nicht vorhanden sein etwas fehlt Mir fehlen 10 Euro. | to be missing there's sth. missing I'm missing Euro 10. |
bei etw. zu kurz kommen zu kurz kommend zu kurz gekommen Schade, dass du nicht mitkommen konntest. Du hast etwas verpasst! Natürlich komme ich - Ich will mir doch den Spaß nicht entgehen lassen! Wenn du jetzt nicht aktiv wirst, entgeht dir vielleicht eine große Chance. Auch die Jüngsten kommen mit einer Hüpfburg und Kreativstationen auf ihre Rechnung. Älteren Menschen kommen die Vorteile der Informationsgesellschaft nicht zugute. | to miss out on sth. missing out missed out It's too bad you weren't able to come with us. You really missed out! Of course I'm coming - I don't want to miss out on all the fun! If you don't act now you could miss out on a great opportunity. The youngest won't miss out on the fun with a bouncy castle and art and crafts activities. Older people are missing out on the benefits of the information society. |
vermissen; missen; verfehlen; verpassen; versäumen; verabsäumen; übersehen; überlesen {vt} vermissend; missend; verfehlend; verpassend; versäumend; verabsäumend; übersehend; überlesend vermisst; gemisst; verfehlt; verpasst; versäumt; verabsäumt; übersehen; überlesen vermisst; verfehlt; verpasst; versäumt; verabsäumt; übersieht; überliest vermisste; verfehlte; verpasste; versäumte; verabsäumte; übersah; überlas Ich vermisse dich.; Du fehlst mir. Ich vermisse dich so sehr.; Du fehlst mir so sehr. Ich habe dich so sehr vermisst. Ich vermisse dich auch. | to miss missing missed misses missed I miss you.; I'm missing you. I miss you so much. I missed you so much. I miss you, too. |
vermisst werden; abgängig sein [Ös.]; verschollen sein {vi} (Person) (als) vermisst / abgängig [Ös.] gemeldet sein jdn. (als) vermisst / abgängig [Ös.] melden Sie wird seit zwei Tagen vermisst. | to be missing (person) to be reported missing to report a missing person She went missing two days ago. |
verschießen; verballern [ugs.] {vt} [sport] verschießend; verballernd verschossen; verballert einen Elfmeter verschießen | to miss missing missed to miss a penalty |
verschwunden {adj} verschwunden sein {vi} | disappeared; missing to be missing |
vorbeischießen {vi} vorbeischießend vorbeigeschossen schießt vorbei schoss vorbei | to miss the mark missing the mark missed the mark misses the mark missed the mark |
weglassen; auslassen {vt} weglassend; auslassend weggelassen; ausgelassen er/sie lässt weg ich/er/sie ließ weg er/sie hat/hatte weggelassen | to leave out; to miss out leaving out; missing out left out; missed out he/she leaves out I/he/she left out he/she has/had left out |