Übersetze 'left' | Translate 'left' |
Deutsch | English |
125 Ergebnisse | 125 results |
übrig gelassen; übriggelassen [alt] | left |
Aufbewahrungsgebühr {f} Aufbewahrungsgebühren {pl} Aufbewahrungsgebühr (für Wertsachen) Aufbewahrungsgebühr (für Gepäck) | charge for deposit/storage charges for deposit/storage safe deposit fee; safe custody fee; fee for safe keeping charge for left luggage; cloak-room fee [Br.]; checkroom fee [Am.] |
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} eine (organisierte) Reise/Fahrt machen Gute Reise und komm gut wieder/zurück. Komm gut nach Hause! Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. Wie war die Reise nach Prag? War die Reise erfolgreich? Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? Wir könnten z.B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. | trip to go on/make/take a trip I wish you a safe trip. Have a safe trip home! We had a nice weekend trip. How was your trip to Prague? Was it a good trip? Do you want to go on the school trip to Rome this year? We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. We can't afford another trip abroad this year. How many business trips do you make yearly? I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left. |
Bronchus {m} [anat.] Bronchien {pl} linker/rechter Hauptbronchus | bronchus bronchi left/right main bronchus; left/right primary bronchus |
Ecke {f}; Eck {n}; Winkel {m}; Zipfel {m} Ecken {pl}; Winkel {pl}; Zipfel {pl} um die Ecke biegen obere Ecke Ecke oben links Ecke oben rechts Ecke unten links Ecke unten rechts kurze Ecke [sport] (Fußball) lange Ecke [sport] (Fußball) | corner corners to turn the corner upper corner left upper corner right upper corner bottom left corner bottom right corner near post corner far post corner |
Fahrspur {f}; Spur {f} Fahrspuren {pl}; Spuren {pl} die Spur wechseln in der linken Spur fahren | lane lanes to change lanes to drive in the left-hand lane |
Fersengeld {n} Fersengeld geben Er hat Fersengeld gegeben/gezahlt. | turn tail to turn tail and run; to take on one's heels He turned tail (and ran).; He left in a hurry (without paying). |
Gemeinschaftskasse {f}; Gemeinschaftskassa {f} [Ös.] Gemeinschaftskassen {pl} Wieviel Geld haben wir noch in der Kasse/Kassa [Ös.]? | kitty kitties How much money is there left in the kitty? |
Gepäckaufbewahrung {f} | left luggage office; luggage deposit |
Gepäckschließfach {n} Gepäckschließfächer {pl} | luggage locker left luggage lockers |
Grenzwert {m} [math.] einseitiger Grenzwert linksseitiger Grenzwert rechtsseitiger Grenzwert | limit one-sided limit left-hand limit right-hand limit |
Halblinks {m} (Spielerposition beim Handball) [sport] | left back |
mit leeren Händen dastehen | to be left empty-handed |
(runde) Klammer {f}; Klammerzeichen {n} Klammern {pl}; Klammerzeichen {pl} in Klammern öffnende runde Klammer {f}; Klammer auf schließende runde Klammer {f}; Klammer zu | parenthesis; round bracket; bracket [Br.] parentheses; prens; round brackets; brackets in parenthesis left parenthesis (; left round bracket right parenthesis ); right round bracket |
eckige Klammer {f}; eckige Klammer eckige Klammern {pl} linke eckige Klammer {f}; öffnende eckige Klammer {f} rechte eckige Klammer {f}; schließende eckige Klammer {f} eckige Klammer auf eckige Klammer zu | bracket; square bracket [Br.] brackets; square bracket left square bracket; opening square bracket right square bracket; closing square bracket squared bracket open squared bracket close |
geschweifte Klammer geschweifte Klammern linke geschweifte Klammer {f}; öffnende geschweifte Klammer {f} rechte geschweifte Klammer {f}; schließende geschweifte Klammer {f} | curly bracket; brace curly brackets; braces left curly bracket; opening curly bracket; left brace right curly bracket; closing curly bracket; right brace |
spitze Klammer spitze Klammern linke spitze Klammer rechte spitze Klammer | angle bracket; pointed bracket angle brackets; pointed brackets left angle bracket right angle bracket |
Kompliment {n} Komplimente {pl} zweifelhaftes Kompliment jdn. ein Kompliment machen jdm. Komplimente machen Sie möchte gern ein Kompliment hören. | compliment compliments left-handed compliment to pay sb. a compliment to compliment (on) She's fishing for compliments. |
Kurswechsel {m} [pol.] ein politischer Linksruck | veer a political veer to the left |
Kurve {f} (Straße) Kurven {pl} scharfe Kurve eine Rechtskurve machen eine Linkskurve machen unübersichtliche Kurve {f} die Kurve schneiden sich in die Kurve legen | bend; turn turns sharp turn to make a turn to the right to make a turn to the left blind corner to cut the corner to lean into the bend |
Linke {m,f}; Linker [pol.] Linken {pl}; Linke | leftist; left-winger leftists; left-wingers |
Linkehandregel {f} | left hand rule |
Links... [pol.] | left-wing |
Linksabbieger {m} [auto] Linksabbieger {pl} | left-turner; car/cyclist turning left left-turners; cars/cyclists turning lefts |
Linksabbiegerspur {f} [auto] Linksabbiegerspuren {pl} | left-hand turn lane left-hand turn lanes |
Linksaußen {m} (Spielerposition beim Handball) [sport] | left wing |
Linksdrall {m}; Linkseffet {m} (Ball) | left english |
Linksextremismus {m} [pol.] | left-wing extremism |
Linksextremist {m}; Linksextremistin {f} [pol.] Linksextremisten {pl}; Linksextremistinnen {pl} | left-wing extremist left-wing extremists |
Linksgewinde {n} [techn.] | left-hand thread |
Linksgewinde {n} (Seiltrommel) | left-hand groove |
Linkshänder {m}; Linkshänderin {f} Linkshänder {pl}; Linkshänderinnen {pl} Linkshänder sein | left-hander; lefty left-handers; lefties to be left-handed |
Linksherzkatheter {m} [med.] Linksherzkatheter {pl} | left cardiac catheter left cardiac catheters |
Linksintellektuelle {m,f}; Linksintellektueller [pol.] Linksintellektuellen {pl}; Linksintellektuelle | left-wing intellectual left-wing intellectuals |
Linkskurve {f} Linkskurven {pl} | left turn; left-hand bend left turns; left-hand bends |
Linksradikale {m,f}; Linksradikaler [pol.] Linksradikalen {pl}; Linksradikaler | left-wing radical left-wing radicals |
Linksradikalismus {m} [pol.] | left-wing radicalism |
Linkslauf {m} | left-hand motion |
Linkslenker {m} Linkslenker {pl} | left-hand-drive vehicle; left-hand-drive car left-hand-drive vehicles; left-hand-drive cars |
Linksmultiplikation {f} [math.] | left multiplication |
Linksruck {m} [pol.] | swing to the left |
Linksschwenkung {f} [mil.] | left wheel |
Linkssteuerung {f} | left-hand drive |
Linkstyp {m} [anat.] überdrehter Linkslagetyp; überdrehter Linkstyp /üLLT/ | horizontal heart left axis deviation |
Linksverkehr {m} | drive on the left |
Maustaste {f} [comp.] Maustasten {pl} mit der rechten/linken Maustaste auf etw. klicken | mouse button mouse buttons to do a right/left mouse click on sth. |
Mitralklappe {f}; Bikuspidalklappe {f}; linke Atrioventrikulärklappe (AV) {f} [anat.] | mitral valve, bicuspid valve; left atrioventricular valve |
Nebenfluss {m}; Nebenfluß {m} [alt]; Zufluss {m} [geogr.] Nebenflüsse {pl} linker Nebenfluss rechter Nebenfluss | tributary; affluent; influent; confluent; feeder tributaries left-bank tributary right-bank tributary |
vor dem Nichts stehen | to be left with nothing |
Raum {m}; Platz {m}; Räumlichkeit {f} Räume {pl} Platz schaffen; Raum schaffen; Platz machen (für) Es ist kein Platz mehr. | room rooms to make room (for) There's no room left. |
Torschlusspanik {f}; Furcht, keinen Partner mehr zu bekommen | fear of being left on the shelf |
Vertieftsein {n}; Beschäftigung {f} (mit Problemen) Er war so mit seiner Arbeit beschäftigt, dass wenig Zeit für seine Familie blieb. | preoccupation His preoccupation with his work left little time for his familiy. |
jdm. heftige Vorwürfe machen Sie machte sich später schwere Vorwürfe, dass sie so achtlos gewesen war. Ärzten wird oft vorgeworfen, nicht sehr mitteilsam zu sein. Als er die Sitzung verließ, wurde er von verärgerten Demonstranten mit lautstarken Unmutsäußerungen bedacht. | to berate sb. She later berated herself for having been so careless. Doctors are often berated for being poor communicators. As he left the meeting, he was berated by angry demonstrators. |
abbiegen; einbiegen {vi} [auto] abbiegend; einbiegend abgebogen; eingebogen biegt ab; biegt ein bog ab; bog ein links/rechts einbiegen; links/rechts abbiegen halbrechts / halblinks abbiegen; schräg rechts / links abbiegen (in eine Straße) Links/Rechts abbiegen verboten! Die Hauptstraße geht halbrechts / schräg rechts weiter. | to turn (off); to make a turn turning (off); making a turn turned (off); made a turn turns (off) turned (off) to make a turn to the left/right to bear to the right / left; to bear off to the right / left No left/right turn! The main road bears to the right. |
abbiegen; (sich) drehen (nach); ausscheren; ausbrechen [auto] {vi} abbiegend; drehend; ausscherend; ausbrechend abgebogen; gedreht; ausgeschert; ausgebrochen Das Schiff drehte ab. Der Wind drehte plötzlich auf Süd. Die Straße macht eine scharfe Rechtskurve. Du folgst dem Weg und biegst nach 400m links ab. Das Auto scherte/brach nach links aus Der Lenker musste sein Fahrzeug verreißen. Der Bus geriet auf die andere Straßenseite. | to veer veering veered The ship veered round. The wind veered round to the south. The road veers to the right. Follow the path and veer left after 400m. The car veered to the left. The driver was forced to veer sharply. The bus veered onto the wrong side of the road. |
abfahren {vi} abfahrend abgefahren fährt ab fuhr ab Was machst du morgen, bevor du fährst? | to leave leaving left leaves left What are you doing tomorrow before you leave? |
allein lassen; in Ruhe lassen; in Frieden lassen; zufrieden lassen allein lassend; in Ruhe lassend; in Frieden lassend; zufrieden lassend allein gelassen; in Ruhe gelassen; in Frieden gelassen; zufrieden gelassen jdn. in Ruhe lassen Lass mich in Ruhe!; Lass mich in Frieden! Lass ihn doch zufrieden! Sie sollte in Ruhe gelassen werden. | to leave alone leaving alone left alone to leave sb. alone Leave me alone! Leave him alone! She is to be left alone. |
anlassen; nicht ausschalten anlassend; nicht ausschaltend angelassen; nicht ausgeschaltet | to leave on leaving on left on |
anlehnen anlehnend angelehnt | to leave slightly open; to leave ajar leaving slightly open; leaving ajar left slightly open; left ajar |
aufgeschmissen sein; auf dem Trockenen sitzen [ugs.] | to be (left) stranded |
aufhören {vi} aufhörend aufgehört hört auf hörte auf | to leave {left; left} leaving left leaves left |
auflassen {vt} auflassend aufgelassen | to leave open leaving open left open |
ausfahren {vt} [min.] (Bergbau) ausfahrend ausgefahren | to come up; to leave the pit coming up; leaving the pit come up; left the pit |
aus einem Land ausreisen ausreisend ausgereist | to exit a country; to leave {left; left} a country; to depart a country [Am.] exiting; leaving; departing exited; left; departed |
außen vor bleiben {vi} (Person) Wir brauchen sozialen Zusammenhalt, um sicherzustellen, dass niemand außen vor bleibt. Millionen Kinder bleiben im ersten Lebensjahr bei Immunisierungsmaßnahmen außen vor. | to be ignored; not to be included; to be left behind (person) Social cohesion is needed to ensure that no one is left behind. Millions of children miss out on immunisation during their first year of life. |
aussparen {vt} aussparend ausgespart | to leave blank; to leave out; to omit leaving blank; leaving out; omitting left blank; left out; omitted |
austreten {vi} (aus) austretend ausgetreten aus einem Verein austreten aus der Gewerkschaft austreten aus einer Partei austreten aus der Kirche austreten | to withdraw (from); to resign (from); to leave; to quit withdrawing; resigning; leaving; quitting withdrawn; resigned; left; quit to resign/withdraw from an association/a club; to take one's name off the books to resign from the trade union to leave a party; to resign/withdraw from a party to leave the Church; to secede from the Church |
bleibend; verbleibend {adj} verbleibende Zeit {f} | remaining time remaining; time left |
etw. durchsetzen {vt} Erst die schwarz-rote Koalitionsregierung hat die Steuerreform durchgesetzt. | to push through sth. The right-left coalition government was the first to push through the tax reform. |
etwas; irgendetwas; jedes; jedes beliebige; alles {pron} kaum etwas; fast nichts noch etwas; sonst etwas Ist noch was übrig? Alles, was du willst. | anything hardly anything; scarcely anything anything else Is anything left over? Anything you like. |
sich gabeln {vr}; abzweigen {vi} sich gabelnd; abzweigend gegabelt; abgezweigt nach links abzweigen | to fork forking forked to fork (to the) left |
gelassen | left standing |
halb offen {adj} (Tür, Lader) Die Sekretärin ließ die Lade etwas offen. | ajar; on the jar (door, drawer) The secretary left the drawer slightly ajar. |
hinterlassen {vt} hinterlassend hinterlassen jdm. etw. hinterlassen | to leave behind leaving behind left behind to leave sb. a legacy of sth. |
(als Pfand) hinterlegen hinterlegend hinterlegt | to leave (as security) leaving left |
keine; keiner; keines; gar nicht Es gibt keine mehr. wir/sie alle nicht Wir werden alle nicht jünger. | none There are none left. none of us/them None of us is getting younger. / We are none of us getting any younger. |
lassen; zurücklassen {vt} lassend; zurücklassend gelassen; zurückgelassen offen lassen jdn. im Ungewissen lassen jdn./etw. unbeaufsichtigt lassen Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern. Lässt du das Auto hier stehen? Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. [übtr.] Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen. Wir lassen alles beim Alten. Ich lasse die Stadt hinter mir. | to leave {left; left} leaving left to leave open not to let sb. know; to keep sb. guessing to leave sb./sth. unattended I'll be leaving my daughter with my parents for those two days. Are you leaving the car here? Now she is leaving me in the lurch / rain. I have left my keys at the office. We'll leave everything as it is. I'm leaving the city behind. |
jdn./etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung. Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen. Vorige Woche hatte ich eine Erkältung, von der ein Husten zurückblieb / von der ich den Husten behielt. Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl "sehr scharf" schmecken würde. Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten. Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert. Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt. Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt. | to leave sb./sth. (in a certain condition) The incident left her feeling hurt. This leaves me free to go shopping. I had a cold last week and was left with a cough. The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like. His death left her with financial problems. The new law has left many people worse off. The explosion left one worker dead and four injured. The road accident left her face disfigured. |
liegen bleiben; vergessen werden; zurückgelassen werden; stehen bleiben | to be left behind |
liegen bleiben; nicht erledigt werden | to be left undone |
liegen lassen; stehen lassen liegen lassend; stehen lassend liegen gelassen; stehen gelassen etw. liegen lassen; etw. unerledigt lassen | to leave {left; left} leaving left to leave undone |
linker; linke; linkes {adj} die linke Spur auf der linken Seite zur Linken | left; left-hand the left-hand lane on the left-hand side to the left |
linke Szene {f} [pol.] | (extreme) left-wing scene; far-left extremist scene |
links {adv} /l./ auf der linken Seite; links von links nach rechts /v.l.n.r./ nach links links von ganz links; äußerst links Links neben dem Text ist ein Bild zu sehen. | left /l./ on the left from left to right /LTR/ to the left to the left of leftmost A picture is given on the left of the text. |
links; linke Seite | left; left-hand side /LHS/ |
linksbündig {adj} | left-justified; flush left |
linksdrehend {adj} | left-hand |
linksgerichtet {adj} [pol.] | left-wing oriented; leftist |
linksgewunden {adj} | left-wound |
linkshändig {adj} | left-handed; lefty |
linksseitig differenzierbar [math.] | differentiable from below; from the left |
linksstetig [math.] | left-contin.; c. from below; the left |
postlagernd {adj} | to be called for; to be left till called for |
rechts {adv} /r./ auf der rechten Seite; rechts von rechts nach links /v.r.n.l./ ganz rechts rechts von rechts von ihm rechts unten nach rechts rechts abbiegen sich rechts halten; rechts fahren (gehen) | right /r./ on the right; to the right from right to left /RTL/ rightmost to the right of on his right; to his right downright; on the bottom right rightwards to turn right to keep to the right |
aus einer Firma scheiden; aus einer Firma ausscheiden aus einer Firma scheidend; aus einer Firma ausscheidend aus einer Firma geschieden; aus einer Firma ausgeschieden | to leave a firm leaving a firm left a firm |
schwenken {vi} [mil.] schwenkend geschwenkt Links schwenkt! Rechts schwenkt! | to wheel wheeling wheeled Left wheel! Right wheel! |
übernächst {adj} im übernächsten Jahr; übernächstes Jahr übernächste Woche am übernächsten Tag am übernächsten Sonntag Sie wohnen im übernächsten Haus. Sie müssen bei der übernächsten/zweiten Haltestelle aussteigen. Bei der übernächsten/zweiten Ampel biegen sie links in die Bernstein-Straße ein. | (the one) after next / after that / next to that; the next ... but one [Br.] the year after next the week after next two days later; the next day but one [Br.] a week on Sunday; (on) Sunday week They live in the second house down.; They live in the next house but one. [Br.]; They live two doors/houses down/away. [Am.] You must get off at the second stop (after this). / You must get off at the stop after next.; You must get off two stops away. [Am.] At the second traffic [Br.]/stop [Am.] light(s) turn left on to Bernstein Street. |
übrig {adv} Es ist viel Suppe übrig. | left; over; left over There is a lot of soup left (over). |
übrig lassen übrig lassend übrig gelassen Wie viel ist übrig? alles, was sie noch hat | to leave {left; left} leaving left How much is left? all she has left |
unbeholfen; schwerfällig; plump; tapsig; tölpisch; tollpatschig {adj} unbeholfener; schwerfälliger; plumper; tapsiger; tölpischer; tollpatschiger am unbeholfensten; am schwerfälligsten; am plumpesten; am tapsigsten; am tölpischsten; am tollpatschigsten | clumsy; left-handed; butterfingered; ham-fisted clumsier clumsiest |
Zu viele Ergebnisse |