Übersetze 'einem' | Translate 'einem' |
Deutsch | English |
404 Ergebnisse | 404 results |
Abhorchen {n} (mit einem Stethoskop); Auskultation {f} [med.] | listening (with a stethoscope); auscultation |
Absatz {m} /Abs./; Abschnitt {m} Absätze {pl}; Abschnitte {pl} neuer Absatz Der ganze Satzteil wird zu einem neuen Absatz. (Vertragsänderung) | paragraph /par./; subsection paragraphs; subsections new paragraph Convert the whole of the clause into a separate paragraph. (contract amendment) |
Absicht {f}; Intention {f}; Zweck {m}; Vorsatz {m}; Bestimmung {f}; Wille {m} Absichten {pl}; Intentionen {pl}; Vorsätze {f}; Bestimmungen {pl} in der besten Absicht in der Absicht zu ... einem Zweck entsprechen zum Zweck zu diesem Zweck den Zweck erfüllen | purpose; intention purposes; intentions; intents with the best of intentions with the intention of ... to answer the purposes for the purpose of for that purpose; with this in mind to serve the purpose |
Abwasch {m}; Aufwasch {m} alles in einem Aufwasch [fig.] | dish washing; washing-up all in one go |
Achtelfinale {n} [sport] (bei einem Wettkampf) das Achtelfinale erreichen sich für das Achtelfinale qualifizieren | second round; round before the quarterfinal; round of sixteen to reach the last sixteen (in/of a competition) to qualify for the round of sixteen |
Affentempo {n}; Affenzahn {m} [ugs.] mit einem Affentempo | breakneck speed [coll.] at breakneck speed |
Alkoholtest {m}; Alkotest {m}; Alkomat-Test {m} Alkoholtests {pl}; Alkotests {pl}; Alkomat-Tests {pl} einen Fahrzeuglenker zum Alkoholtest auffordern jdn. einem Alkotest/Alkomattest unterziehen | breathalyzer test; (roadside) breath test [Am.] breathalyzer tests; breath tests to require a driver to take a breathalyzer / breath [Am.] test to breathalyze sb.; to breathalyse sb. [Br.] |
Anfall {m} in einem Anfall von Wut | fit in a fit of anger |
Anfang {m}; Beginn {m}; Anbruch {m} Anfänge {pl}; Anbrüche {pl} ganz am Anfang von Anfang an von Anfang bis Ende Anfang des Monats Anfang Mai Das war der Auftakt zu einem Krieg. | beginning beginnings at the very beginning from the beginning from beginning to end beginning of the month beginning of May It marked the beginning of a war. |
Angebot "zwei zum Preis von einem"; Doppelangebot {n} | twofer |
Angriff {m}; Anschlag {m} (auf) Angriffe {pl}; Anschläge {pl} einem Anschlag zum Opfer fallen Angriff ist die beste Verteidigung. Angriff mit hohen Opferzahlen | attack (on) attacks to be assassinated Attack is the best form/means of defense. mass-casualty attack |
Anschein {m}; Anstrich {m} ein falsches Licht auf die Ereignisse werfen; die Ereignisse in einem falschen Licht erscheinen lassen [übtr.] | colour [Br.]; color [Am.] to give a false colour [Br.]/color [Am.] to the incidents [fig.] |
Anschlusszuordnung {f} (in einem Stecker) | pin assignment |
Ansicht {f} Ansicht im Grundriss Ansicht im Schnitt Ansicht im Seitenriss Ansicht in natürlicher Größe Ansicht von einem Ende aus Ansicht von hinten Ansicht von oben Ansicht von unten Ansicht von vorn Ansicht im Aufriss | view top view sectional view side view full-size view end-on view rear view overhead view view from below front view elevation |
den Ansprüchen genügen einem Standard genügen; einem Standard entsprechen jds. Erwartungen genügen | to measure up to measure up to a standard to measure up to sb.'s expectations |
(geglücktes) Attentat {n}; (geglückter) Anschlag {m} (auf jdn.) missglücktes Attentat; missglückter Anschlag (auf jdn.) ein (geglücktes) Attentat auf jdn. verüben (missglücktes) Attentat auf jdn. ein (missglücktes) Attentat auf jdn. verüben einem Anschlag/Attentat entgehen einem Anschlag/Attentat zum Opfer fallen | assassination (on sb.) assassination attempt; attempted assassination (on sb.'s life) to assassinate sb. attempt on sb.'s life to make an (assassination) attempt on sb.'s life to escape an assassination attempt to fall victim to an assassination |
Aufnahmehülle {f}; Aufnahmegehäuse {n} (für außerhalb des Rumpfes oder der Tragfläche montierte Triebwerke/Geräte von Flugzeugen) {f} [aviat.] in einer Aufnahmehülle / in einem Aufnahmegehäuse außerhalb des Rumpfes montiert {adj} | pod podded |
Aufpreis {m}; Zuschlag {m}; Aufschlag {m}; Mehrpreis {m} Aufpreise {pl}; Zuschläge {pl}; Aufschläge {pl} gegen Aufpreis jdn. mit einem Zuschlag belegen einen Zuschlag auf etw. erheben; etw. mit einem Zuschlag belegen für etw. einen Zuschlag bezahlen müssen | surcharge; extra surcharges for an additional charge to surcharge sb. to surcharge sth. to be surcharged on/for sth. |
Auge {n} [anat.] Augen {pl} ein Auge zudrücken [übtr.] mit aufgerissenen Augen mit bloßem Auge unter vier Augen unter vier Augen jdn. aus dem Auge verlieren [übtr.] mit einem blauen Auge davonkommen [übtr.]; glimpflich davonkommen sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.] blaues Auge schrägstehende Augen stechende Augen wässrige Augen große Augen machen direkt vor den Augen von Augen mit schweren Lidern mit aufgerissenen Augen mit zusammengekniffenen Augen vor meinem geistigen Auge die Augen hinten haben [übtr.] jdn./etw. vor Augen haben jdm. die Augen öffnen nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.] | eye eyes to turn a blind eye [fig.] saucer eyed with the naked eye; for the naked eye between you and me and the gatepost in private to lose sight of sb. to get off cheaply; to get off lightly to go into a risk with one's eyes open [fig.] to go through life with one's eyes open [fig.] black eye slanted eyes ferrety eyes liquid eyes to be all eyes in full view of hooded eyes wide-eyed; round-eyed with narrowed eyes in my mind's eye to have eyes at the back of one's head to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight to give sb. a reality check to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.] |
(mit einem) Augenzwinkern | (with a) wink |
Ausschuss {m}; Ausschuß {m} [alt]; Gremium {n} Ausschüsse {pl}; Gremien {pl} in einem Ausschuss sein ständiger Ausschuss beratender Ausschuss Verfahren des beratenden Ausschusses Der Ausschuss tagt in unterschiedlicher Zusammensetzung. [pol.] | committee committees to be on a committee standing committee advisory committee; consultative committee advisory committee procedure The committee meets in different configurations. |
Auszug {m}; Ausschnitt {m} Auszüge {pl}; Ausschnitte {pl} Auszug aus einem Buch; Ausschnitt aus einem Buch | extract extracts extract from a book |
Backenbart {m} mit einem Backenbart | whisker; whiskers whiskered |
Badelandschaft {f} (in einem Hotel etc.) | landscaped swimming area (in a hotel etc.) |
mit einem Band befestigen mit einem Band befestigend mit einem Band befestigt | to tape taping taped |
in einem Band | bound together |
Bedarf {m} den Bedarf decken den Bedarf decken von bei Bedarf bei dringendem Bedarf Dinge des täglichen Bedarfs einem Bedarf abhelfen | need to supply the need to satisfy the needs of if needed; when required; as required; on request in cases of urgent need everyday necessities; basic necessities to meet a need |
gebräuchlicher Begriff; bekannter Name zu einem Begriff werden | household name to become a household name |
Beigeschmack {m} (von etw.); leichter Geschmack/Geruch (nach etw.) ein bitterer Beigeschmack in dem Medikament Die Auszeichnung hat etwas von einem Trostpreis an sich. | smack (of sth.) a smack of bitter in the medicine The award has a smack of the consolation prize. |
Beitritt {m} (zu einem Vertrag) | accession (to an agreement) |
mit einem Belag versehen; belegen {vt} mit einem Belag versehend; belegend mit einem Belag versehen; belegt mit einem neuen Belag versehen; neu belegen | to surface surfacing surfaced to resurface |
Bergbau {m}; Bergbauindustrie {f} Bergbau über Tage Bergbau unter Tage (in einem Gebiet) Bergbau betreiben Bergbau und Forsteinsatz | mining; mining industry opencast mining; open-pit mining; open-cut mining underground mining; deep mining to mine (an area) mining and logging |
Beruf {m} Berufe {pl} von Beruf einem Beruf nachgehen | profession professions by profession to practise a profession |
Besetzung {f}; die Mitwirkenden (Theater; Musiktheater; Film); Ensemble {n} (Theater; Musiktheater) Wer spielt mit (in einem Film/Theaterstück)? | cast Who is in the cast (of a film/play)? |
Bestellformular {n} Bestellformulare {pl} leeres Bestellformular Angaben auf einem Bestellformular | order form order forms order blank details on an order form |
Beteiligung {f}; Anteil {m} (an) [fin.] [econ.] an einem Unternehmen beteiligt sein; Anteile an einem Unternehmen haben | share; interest (in) to hold a share in a business |
Betreuer {m}; Betreuerin {f} in einem Sommerlager | counsellor [Br.]; counselor [Am.] |
Bierchen {n} Wie wär's mit einem Bierchen? | brewski [Am.] How about a brewski? |
Blickwinkel {m}, Perspektive {f}; Standpunkt {m} etw. von allen Seiten betrachten etw. aus einem anderen Blickwinkel sehen Wie stehst du zu diesem Problem? | angle to consider sth. from all angles to see sth. from a different angle What's your angle on this issue? |
etw. mit einem Boden aus etw. versehen mit einem Boden versehend mit einem Boden versehen | to floor sth. with sth. flooring floored |
Boot {n}; Kahn {m} Boote {pl}; Kähne {pl} im gleichen Boot sitzen [übtr.] kleines Boot; Nussschale {f} ein Boot aussetzen Wir sitzen alle in einem / im selbem Boot. Zwei neue Jungautoren wurden für das Projekt mit ins Boot geholt. [übtr.] | boat boats to be in the same boat [fig.] cockle; cockleshell to lower a boat We're all in the same boat. Two new junior authors have been brought on board for the project. [fig.] |
Copyright {n} mit einem Copyright versehen | Copyright copyrighted |
Danksagung {f} (des Autors in einem Buch) | acknowledgments (credits in a book) |
Datumsstempel {m}; Datumstempel {m}; Poststempel {m} Datumsstempel {pl}; Datumstempel {pl}; Poststempel {pl} mit einem Datumsstempel versehen | date stamp; dater date stamps; daters to date stamp |
Datumsuhr {f} [techn.] (Kennzeichnung in einem Spritzguß-Werkzeug) | date insert; date stamp [Br.] |
mit einem Deckel versehen; mit einer Kappe versehen {vt} mit einem Deckel versehend; mit einer Kappe versehend mit einem Deckel versehen; mit einer Kappe versehen | to cap capping capped |
Diskussionsforum {n} Diskussionsforen {pl} Diskussionsforum {n} (Internet) seine Meinung in einem Diskussionforum kundtun/einbringen | discussion forum discussion forums; discussion fora message board; bulletin board; discussion forum (Internet) to share one's views on/in a message board |
Dreitagebart {m} ein Mann mit einem Dreitagebart | three-day beard a man with a three-day growth of beard |
Durchhaltevermögen {n}; Courage {f}; Stehvermögen {n}; Zähigkeit {f} in Höchstform sein zeigen, was in einem steckt beweisen, was in einem steckt herausfinden, was in jdm. steckt jdn. fordern | mettle to be on one's mettle to show one's mettle to prove one's mettle to test sb's mettle: to be a test of sb's mettle to put sb. on his mettle |
Einsatz {m}; Dienstreise {f} Einsätze {pl}; Dienstreisen {pl} Delegationsreise {f} Kommandounternehmen, Stoßtruppeinsatz [mil.] auf Dienstreise/in dienstlichem Auftrag/dienstlich an einem Ort sein Unsere Truppen beteiligen sich am friedenserhaltenden Einsatz der UNO. Die Piloten flogen Abriegelungseinsätze gegen feindliche Ziele. | mission (operation, visit) missions representative/representational mission intruder mission to be on a mission to a place Our troops take part in the UN peacekeeping mission. The pilots flew interdiction missions against enemy targets. |
Einweiser {m} am Boden zum Absetzen von Lasten aus einem Luftfahrzeug | pathfinder |
Einwurf {m}; Zwischenbemerkung {f} (in einem Gespräch) Einwürfe {pl}; Zwischenbemerkungen {pl} | interjection; submission interjections; submissions |
interne Beratung eines Verhandlungsteams; Einzelgespräch {n} (zwischen Vermittler und einem Verhandungspartner) | caucus |
Eisbarriere {f} (in einem Gewässer verursacht durch Eisschollen) | ice jam [Am.] |
Eklat {m} einen Eklat verursachen Es kam zu einem Eklat. | sensation to cause a sensation; to cause a stir A dispute broke out. |
Embargo {n}; Handelssperre {f}; Handelsverbot {n} Embargos {pl}; Handelssperren {pl}; Handelsverbote {pl} ein Embargo über etw. verhängen etw. mit einem Embargo belegen | embargo embargos to put an embargo on sth.; to lay an embargo on sth. to place an embargo on sth.; to embargo sth. |
Entschluss {m}; Beschluss {m} Entschlüsse {pl} einen Entschluss fassen sich zu einem Entschluss durchringen spontaner Entschluss seinem Entschluss treu bleiben | decision decisions to take a decision to force oneself to take a decision off-the-cuff decision; spur-of-the-moment decision to stick to (by) one's decision |
zu einem Ergebnis kommen; zu einem Entschluss kommen {vi} zu einem Ergebnis kommend; zu einem Entschluss kommend zu einem Ergebnis gekommen; zu einem Entschluss gekommen | to conclude concluding concluded |
Ermittlungsverfahren {n} [jur.] in einem Ermittlungsverfahren untersucht werden | preliminary proceedings; preliminary inquiry to be under investigation |
Essbereich {m} (in einem Gebäude) [arch.] | eating space (in a building) |
Eventualverhältnis {n} [jur.] Die beiden Fragen stehen in einem Eventualverhältnis zueinander. [jur.] | Of the two questions one is contingent on the answer to the other. |
Extrem {n} Extrema {pl} extreme Hitze und Kälte ins andere Extrem verfallen von einem ins andre Extrem fallen einen Hang zum Extremen haben auf der einen Seite | extreme extremes extremes of heat and cold to go to the other extreme to go from one extreme to the other to run to extremes at one extreme, ... |
Fährtenarbeit {f} (mit einem Hund) | tracking work (with a dog) |
Flüchtlingsstrom {m} (aus einem Land / in ein Land) [pol.] Flüchtlingsströme {pl} | flow of refugees (out of/from a country / into a country) flows of refugees |
Flugkontrollraum {m} (auf einem Flugzeugträger) [mil.] | air plot [Am.] |
Fotopalette {f} (ausgewählte Fotos zu einem Thema) Die Testperson sollte sich jemanden aus der Fotopalette aussuchen.. Als der Ermittler der Zeugin die Fotopalette vorlegte, erkannte sie den Täter nicht . | photo spread (selected photographs around a given topic) The test-taker was required to pick someone from the photo spread. When the investigator showed the photo spread to the witness, she did not recognize the perpetrator. |
Fragezeichen {n} Fragezeichen {pl} ein Fragezeichen setzen etw. mit einem (großen) Fragezeichen versehen | question mark question marks to put a question mark to put a (big) question mark over sth. |
mit einem Fragezeichen versehen | to query |
Freitext {m} (in einem Formular) | free text (in a form) |
Freund {m}; Freundin {f}; (gute) Bekannte {m,f}; (guter) Bekannter Freunde {pl}; Freundinnen {pl}; Bekannten {pl}; Bekannte dicke Freunde [ugs.]; gute Freunde falscher Freund Er ist ein guter Freund. dicke Freunde sein [ugs.]; sehr gute Freunde sein; wie Pech und Schwefel zusammenhalten [ugs.] Mit einem Freund entschuldigt sich Gott für die Verwandten. | friend friends close friends false friend He is a close friend. to be as thick as thieves [fig.] A friend is God's apology for your relatives. (Shaw) |
Galopp {n} in Galopp verfallen im Galopp; sehr schnell; in einem Wahnsinnstempo | gallop to break into a gallop at a gallop |
Gasse {f} (in einem Rohrbündel) [mach.] | lane (in a tube bank) |
von etw. Gebrauch machen; etw. in Anspruch nehmen; etw. wahrnehmen {vt} von einem Angebot Gebrauch machen Vergünstigungen in Anspruch nehmen Schulungsmöglichkeiten wahrnehmen Die Kindesmutter hatte ihr Besuchsrecht nicht wahrgenommen. | to avail oneself of sth. to avail oneself of an offer to avail oneself of concessions to avail oneself of training opportunities The child's mother had failed to avail herself of her right to visitation. |
Gedankenaustausch {m} zu einem Thema | brainstorming |
Gedankengang {m} einem Gedankengang folgen | train of thought; train of thoughts; line of thought to follow a train of thoughts |
etw. mit einem Geheimnis umweben {vt} mit einem Geheimnis umwebend mit einem Geheimnis umwoben | to wrap sth. in secrecy; to mystify sth. wrapping in secrecy mystifying wrapped in secrecy; mystified |
Gesetz {n} /Ges./ [jur.] Gesetze {pl} Gesetze {pl} Gesetzen und Vorschriften nachkommen ein Gesetz verabschieden ein Gesetz erlassen einem Gesetz Geltung verschaffen Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich. | law laws rules to satisfy laws and regulations to pass a law to enact a law to put the teeth into a law All persons shall be equal before the law. |
Gewinde schneiden; mit einem Gewinde versehen | to tap |
Gewinnung {f} Gewinnung einer Substanz aus einem natürlichen Rohstoff zur Gewinnung von Trinkwasser/Öl/Gas/Rauschgift | production production of a substance from a natural resource for the production of drinking water/oil/gas/drugs |
Glaube {m} (an); Vertrauen {n} (auf) in gutem Glauben handeln sich zu einem Glauben bekennen | faith (in) to act in good faith to make profession of a faith |
Gottesdienst {m} zum Gottesdienst gehen einem Gottesdienst beiwohnen | church service; divine service; service to go to church to assist at a church service |
Grab {n}; Gruft {f} Gräber {pl}; Gruften {pl} sich im Grabe herumdrehen mit einem Fuß im Grabe stehen sein eigenes Grab schaufeln | grave graves to turn over in one's grave to have one's foot in the grave to dig one's own grave |
mit einem Graben versehen | to moat |
Grad {m}; Stufe {f}; Rang {m} ersten Grades bis zu einem gewissen Grad | degree; deg first-degree to a certain degree |
Grünbuch {f} [pol.] Politische Zielsetzungen werden in einem Grünbuch dargelegt. | green paper Policy orientations are set out in a green paper. |
Grund {m}; Ursache {f}; Anlass {m} Gründe {pl} mit Grund; mit Recht der alleinige Grund es besteht kein Anlass gar kein Grund aus welchem Grund; wozu besondere Gründe aus diesem Grund aus einem anderen Grund aus irgendeinem Grund aus verschiedenen Gründen aus politischen Gründen aus gesundheitlichen Gründen aus verwaltungsökonomischen Gründen aus verfahrensökonomischen Gründen aus welchen Gründen auch immer aus ungeklärten Gründen besondere (zwingende) städtebauliche Gründe nicht ohne Grund Grund genug für mich, ... | reason reasons with reason the only reason there is no reason no reason whatsoever; no reason at all for what reason specific reasons it is for this reason for some other reason for any reason for various reasons; for a variety of reasons for political reasons for health etc reasons; on health grounds for reasons of administrative economy for reasons of procedural economy for whatever reasons for reasons that are not clear special (urgent) urban-planning reasons not for nothing Reasons enough for me to ... |
Grunddelikt {n} [jur.] Grunddelikte {pl} Es ist schwierig, den ursächlichen Zusammenhang zwischen einem Grunddelikt und einem Geldwäschevorgang nachzuweisen. | basic offence [Br.]; basic offense [Am.] basic offences; basic offenses It is difficult to prove a causal relationship between a basic offence and an act of money laundering. |
Herausforderung (an jdn. zu etw.) (Aufforderung zur Konfrontation) {f} Sie forderte ihre Gegenkandidaten zu einer Fernsehdiskussion heraus. Nimmst du meine Herausforderung zu einem Schachspiel an? | challenge (to sb. to sth.) (invitation to enter a confrontation) She issued a challenge to her rival candidates to take part in a television debate. Do you accept/take up my challenge to a game of chess? |
Hilfeleistung {f} unterlassene Hilfeleistung {f} (in einem Notfall) [jur.] finanzielle Hilfeleistung das Höchstmaß an Hilfeleistung | help; assistance failure to render assistance (in an emergency) financial aid; financial assistance the maximum possible assistance |
Hochhaus {n} [arch.] Hochhäuser {pl} Sie lebt in einem Hochhaus mit Blick auf den Fluss. | multi-storey building [Br.]; multi-story building [Am.]; high-rise building; high rise multi-storey buildings; multi-story buildings; high-rise buildings She lives in a high rise overlooking the river. |
Höhepunkt {m}; Klimax {f} Höhepunkte {pl} sich zu einem Höhepunkt steigern | climax climaxes to work up to a climax |
Holz {n}; Gehölz {n} reifes Holz fossiles Holz juveniles Holz versteinertes Holz silifiziertes Holz aus einem anderen Holz geschnitzt sein [übtr.] aus härterem Holz geschnitzt sein [übtr.] auf Holz klopfen | wood mature wood fossil wood juvenile wood petrified wood opalized wood; silicified wood; woodstone; dendrolite to be of a different stamp [fig.] to be made of sterner stuff to knock on wood [Am.]; to touch wood [Br.] |
Hü!; Hüha!; Hott! (zu einem Pferd) {interj} einmal hü und einmal hott sagen | Gee up!; Giddy-up! to be indecisive |
Indossament {n}; Übertragungsvermerk {m} (auf einem Orderpapier) [fin.] eingeschränktes Indossament durch Indossament sicherstellen durch Indossament oder auf anderem Wege | endorsement; indorsement qualified endorsement providing by endorsement by endorsement or otherwise |
Innendurchmesser {m}; lichter Durchmesser Innendurchmesser {pl}; lichte Durchmesser ein Rohr mit einem Innendurchmesser von 1 cm | inner diameter; inside diameter inner diameters; inside diameters a tube with a 1cm inside diameter; a tube with an inside diameter of 1cm |
Internetforum {n} Internetforen {pl} in einem Internetforum | Internet forum Internet forums on/in an Internet forum |
Kanzlei {f} (an einem Gericht) Kanzleien {pl} | court office court offices |
Kellner {m}; Ober {m}; Kellnerin {f}; Schani {m} [Ös.] Kellner {pl}; Kellnerinnen {pl}; Schanis {pl} einem Kellner winken | waiter; waitress waiters; waitresses to call a waiter |
Klausel {f}; Bedingung {f}; Bestimmung {f} Klauseln {pl}; Bedingungen {pl}; Bestimmungen {pl} eine hinzugefügte Klausel salvatorische Klausel [jur.] Klausel über automatische Fortführung der Versicherung nach einem Schadensfall | clause clauses a superimposed clause severability clause; saving clause; separability clause automatic reinstatement clause |
Klingeltafel {f}; Klingelbrett {n} (an einem Wohnhaus) Klingeltafeln {pl}; Klingelbretter {pl} | door bell panel (on a residential building) door bell panels |
Zu viele Ergebnisse |