Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 146 User online

 146 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Zwei'Translate 'Zwei'
DeutschEnglish
110 Ergebnisse110 results
Zwei {f} (Würfel; Spielkarten)deuce
zweitwain
Amputationsmesser {n} [med.]
   Amputationsmesser {pl}
   Amputationsmesser {n} mit zwei Schneiden
amputation knife
   amputation knives
   catling
Angebot "zwei zum Preis von einem"; Doppelangebot {n}twofer
Anschluss {m}
   Anschlüsse {pl}
   mit zwei Anschlüssen
port
   ports
   two-port
Boot {n}; Kahn {m}
   Boote {pl}; Kähne {pl}
   im gleichen Boot sitzen [übtr.]
   kleines Boot; Nussschale {f}
   ein Boot aussetzen
   Wir sitzen alle in einem / im selbem Boot.
   Zwei neue Jungautoren wurden für das Projekt mit ins Boot geholt. [übtr.]
boat
   boats
   to be in the same boat [fig.]
   cockle; cockleshell
   to lower a boat
   We're all in the same boat.
   Two new junior authors have been brought on board for the project. [fig.]
Brennstoff {m}; Brennmaterial {n}; Treibstoff {m}; Kraftstoff {m}
   Brennstoffe {pl}; Brennmaterialien {pl}; Treibstoffe {pl}; Kraftstoffe {pl}
   fossiler Brennstoff; konventioneller Brennstoff
   fester Brennstoff
   gasförmiger Brennstoff
   schwieriger Brennstoff
   mit Brennstoff versorgen
   ohne Treibstoff
   mit zwei verschiedenen Brennstoffen
   Brennstoff aus Müll
fuel
   fuels
   fossil fuel
   solid fuel; combustible
   gaseous fuel
   problem fuel
   to fuel
   unfueled
   dualfuel
   refuse-derived fuel
Briefwechsel {m}; Briefkontakt {m}; Korrespondenz {f}; Schriftwechsel {m} [adm.]; Schriftverkehr {m} [adm.] (mit jdm.)
   In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert.
   Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert.
   Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten.
   Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen.
   Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln.
   Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt/brieflichem Kontakt.
correspondence; exchange of letters (with sb.)
   A rather formal tone is used in business correspondence.
   We communicated by telephone and correspondence.
   We kept up a correspondence / maintained an exchange of letters for many years.
   Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters.
   We should avoid conducting correspondence through two parallel channels.
   They have been in correspondence for months.
Broschurkalender {m}; Broschürenkalender {m} (zwei Blätter bilden eine Ansicht) [print]
   Broschurkalender {pl}; Broschürenkalender {pl}
brochure calendar
   brochure calendars
Dezimalbruch {m} [math.]
   Dezimalbrüche {pl}
   periodischer Dezimalbruch
   endlicher Dezimalbruch
   unendlicher, periodischer Dezimalbruch
   0,42; "Null Komma vier zwei"
decimal fraction
   decimal fractions
   repeating decimal
   proper decimal fraction
   recurring decimal
   0.42; "zero point four two"; "zero point forty-two"; "forty-two hundreths"
Draht {m}; Kabel {n}; Leitung {f}; Drahtschlinge {f}
   Drähte {pl}; Kabel {pl}; Leitungen {pl}
   abgeschirmter Draht
   elektrische Leitung
   stromführender Draht
   mit zwei Drähten
   Abmanteln des Kabels
   Drähte abisolieren
   abisolierter Draht; abisolierte Leitung
   dünne Leitungen
wire
   wires
   shielded wire
   connecting wire
   live wire
   two-wire
   stripping of cable
   to strip wires
   stripped wire
   wires with small insulation diameter
Drehscheibe {f} [übtr.]; Hochburg {f}; Anlaufstelle {f}; Zentrum {n} (für etw.)
   Zwei Tage lang wurde der botanische Garten in Sheffield zur Anlaufstelle für Künstler und Kunstliebhaber.
   Sobald es aktiviert ist, macht das Programm aus dem Handy eine Zentrale für sämtliche angeschlossenen Geräte.
hotspot; hot spot (for sth.)
   For two days Sheffield's Botanical Gardens became a hotspot for artists and art lovers.
   When activated, the program turns that handset into a hotspot for any, and all, connected devices.
Eintrittskarte {f}; Ticket {n}; Karte {f}
   Eintrittskarten {pl}; Tickets {pl}; Karten {pl}
   elektronisches Ticket
   zwei Eintrittskarten für das Fußballspiel
ticket
   tickets
   electronic tickets
   two tickets for the soccer game
Ferien {pl}; Urlaub {m}; Erholungsurlaub {m}
   Ferien {pl}
   im Urlaub; in Urlaub
   im Urlaub sein; in Urlaub sein
   in Urlaub fahren; Ferien machen
   Urlaub daheim
   Urlaub haben
   Urlaub nehmen; Ferien machen
   zwei Wochen Urlaub
   Hatten Sie/Hattest du einen schönen Urlaub?
holiday [Br.]; vacation [Am.]
   holidays
   on holiday; on vacation
   to be on holiday; to be on vacation
   to go on holiday; to go on vacation
   staycation [Am.] [coll.]
   to have holiday; to have vacation
   to take holiday; to take a vacation
   two weeks' holiday; two weeks' vacation
   Did you have a nice holiday/vacation?
Frage {f}; Problem {n}; Punkt {m}; Streitpunkt {m}; Diskussionspunkt {m}; Sachverhalt {m}
   kontroverse Frage {f}
   einen Sachverhalt anschneiden
   auf eine Frage eingehen
   strittige Frage {f}; der strittige Punkt
   der springende Punkt
   die damit zusammenhängenden Fragen
   Das bringt mich zur Frage ...
   in einer Frage zwischen zwei Lagern schwanken
   keine Probleme; kein Thema; nicht der Rede wert
   bekannte Probleme
   Die Sache ist vom Tisch.
issue
   contentious issue
   to raise an issue
   to address the issue of
   the point at issue
   the issue at stake
   the related issues
   This leads me to the issue of ...
   to straddle an issue [Am.]
   no issues
   known issues
   This is no longer an issue.
Freiheitsstrafe {f}; Haftstrafe {f} [jur.]
   zwei Monate Gefängnis ausfassen / bekommen
custodial sentence; prison sentence
   to get a two-month sentence
Grenzlinie {f}; Grenze {f} [übtr.]
   Grenzlinien {pl}; Grenzen {pl}
   an der Grenze; grenzwertig sein
   grenzwertige Symptomatik [med.]
   Die Entscheidung des Schiedsrichters war grenzwertig.
   Deine Arbeit ist ein knappes Genügend.
   Dieser Schüler steht zwischen zwei Noten.
   Seine Biographie überschreitet manchmal die Grenze zwischen Realität und Fantasie.
borderline
   borderlines
   to be (on the) borderline
   borderline symptoms
   The referee's decision was borderline.
   Your paper is a borderline pass.
   This pupil is on the borderline between two grades.
   His biography sometimes crosses the borderline between fact and fiction.
Hand {f} [anat.]
   Hände {pl}
   mit der Hand
   sich die Hand geben
   in der Hand halten; in seiner Hand halten
   unter der Hand
   unter der Hand; klammheimlich
   unter der Hand
   unter der Hand
   eine ruhige Hand
   aus erster Hand
   aus zweiter Hand
   aus zweiter Hand kaufen
   bei der Hand; zur Hand
   mit leeren Händen
   sich an den Händen fassen
   jdm. freie Hand lassen
   etw. aus den Händen geben
   ohne Hand und Fuß [übtr.]
   von der Hand in den Mund leben [übtr.]
   leicht von der Hand gehen; gut von der Hand gehen
   jdm. geht etw. leicht von der Hand
   zwei linke Hände haben [übtr.]
   mit sicherer Hand
   die Hände falten
hand
   hands
   by hand; manual; manually
   to shake hands
   to hold in the hand; to hold in one's hand
   secretly
   on the quiet
   underhand
   underhandly; backhandedly
   a steady hand
   at first hand; firsthand
   secondhand
   to buy secondhand
   at hand
   empty-handed
   to link hands
   to give sb. plenty of rope
   to let sth. out of one's hands
   without rhyme or reason
   to lead a hand-to-mouth existence
   to find sth. easy
   sb. finds sth. easy
   to be all thumbs
   with sure touch
   to clasp one's hands
Handel {m}; Geschäft {n}
   lebhafter Handel
   "Rund um die Uhr" Handel
   Handel zwischen zwei Staaten
   Handel zu ungleichgewichtigen Preisen
   intra-industrieller Handel
trade; trading
   active trading
   all day trading
   bilateral trade
   false trading
   intra-industry trade
Karst {m}; Hacke mit zwei Zacken [agr.]
   Karste {pl}
prong hoe
   prong hoes
Kofferwort {n}; Kontamination {f}; Wortkreuzung {f}; Kunstwort aus mindestens zwei Wörtern
   Kofferwörter {pl}; Kontaminationen {pl}; Wortkreuzungen {pl}
portmanteau; blend
   portmanteaux; blends
Konferenz {f}
   Konferenzen {pl}
   auf der Konferenz
   einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen)
   eine Konferenz abhalten
   eine Konferenz einberufen
   Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt.
   während die Nahostkonferenz in Genf tagt
   Konferenz am runden Tisch
   Er ist in einer Besprechung.
   Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa /KSZE/
conference
   conferences
   at the conference.
   to sit in on a conference
   to hold a conference
   to convene/convoke/call a conference
   The conference is held every two years.
   while/as the Middle East Conference is sitting at Geneva
   round-table conference
   He is in conference.
   Conference on Security and Cooperation in Europe /CSCE/
Kost {f} (Medienangebot) [übtr.]
   Es ist leichte musikalische Kost, die die Unterhaltung nicht stört.
   Nach zwei anspruchsvollen Filmen wandte sich die Schauspielerin leichterer Kost zu.
   Kochsendungen gehören zur üblichen Fernsehkost.
   Wir haben die Auswirkungen von Fernsehgewalt / Gewaltdarstellungen im Fernsehen auf das kindliche Verhalten untersucht.
   Der Film ist familientaugliches Kino.
   Das Buch ist schwere Kost.
   Es stehen zwei Sinfonien auf dem Programm.
fare
   It's light musical fare which doesn't get in the way of conversation.
   After two demanding films the actress turned to some lighter fare.
   Cooking shows are standard fare on television.
   We have studied the effects of violent fare on TV on childrens' behaviour.
   The movie is suitable family fare.
   The book is heavy stuff / is heavy-going.
   There are two symphonies on the bill of fare. [Am.]
Kraft {f}; Einfluss {m}; Wirkung {f}; Zwang {m}
   Kräfte {pl}; Einflüsse {pl}; Wirkungen {pl}; Zwänge {pl}
   in Kraft sein
   in Kraft setzen
   in Kraft treten
   in Kraft treten (Versicherung)
   außer Kraft treten
   außer Kraft sein
   Kraft ausüben
   äußere Kraft {f}
   eingeprägte Kraft {f}
   generalisierte Kraft {f}; verallgemeinerte Kraft {f}
   konservative Kraft {f}
   seine Kräfte vergeuden
   Summe aller äußeren Kräfte
   Dieses Abkommen tritt am ... in Kraft. (Vertragsformel) [jur.]
   Dieses Zusatzprotokoll tritt zwei Monate nach seiner Unterzeichnung in Kraft. (Vertragsformel) [jur.]
force
   forces
   to be in force
   to implement
   to come into force
   to be incepted
   to cease to be in force
   to have ceased to be in force
   to exert force
   external force
   active force
   generalized force
   conservative force
   to burn one's candle at both ends [fig.]
   sum of all external forces
   The present Agreement shall enter into force on ... (contractual phrase)
   This Additional Protocol shall enter into force two months from the date of signature thereof. (contractual phrase)
Lager {n} (Partei)
   Lager {pl}
   zwei verschiedene Lager
   zwischen verschiedenen Lagern
camp
   camps
   two different camps
   between different parties
Ligatur {f}; Doppeldruckbuchstabe {m} (zwei Buchstaben zu einer Type verbunden) (Drucken)
   Ligaturen {pl}; Doppeldruckbuchstaben {pl}
ligature
   ligatures
Metalleffekt-Lack {m}
   Metalleffekt-Lacke {pl}
   Zwei-Schicht-Metalleffekt-Lack
metallic lacquer
   metallic lacquers
   two-coat metallic paint
Mietfrist {f}
   einen Mietvertrag für zwei Jahre unterschreiben
let [Br.]
   to sign a two-year let
Nockenwelle {f} [techn.]
   Nockenwellen {pl}
   obenliegende Nockenwelle
   zwei obenliegende Nockenwellen
camshaft; cam carrier
   camshafts; cam carriers
   overhead camshaft
   dual overhead camshaft
Null {f} (Ziffer, Zahl) [math.]
   Nullen {pl}
   nicht Null
   über Null
   unter Null
   null Komma zwei
   0,02 mm - Null Komma null zwei Millimeter
   203004 - zwei, null, drei, null, null, vier (Telefonnummer)
   Eine Million ist 1 mit 6 angehängten Nullen.
   Beim Realitätsbezug bekommt die Sendung null von zehn Punkten von mir.
   mit Nullen auffüllen
zero; nought [Br.]; naught [Br.]
   zeros
   non-zero
   above zero
   below zero
   zero/nought point two
   0.02 mm - Nought-point-nought-two millimetres [Br.]; Point-zero-two millimeters [Am.]
   two O three double-O four (telephone number)
   A million is 1 with 6 zeros/noughts after it.
   I give the programme zero/nought out of ten for reality.
   to zeroize [eAm.]; to zeroise [Br.]
Null {f} (Wettkampfergebnis) [sport]
   Wir haben gegen Italien (mit) zwei zu null gewonnen.
nil [Br.]
   We won two nil against Italy.
Olympische Spiele {pl}; Olympiade {f} [sport]
   Olympiade {f} (Zeitraum zwischen zwei Olympischen Spielen)
Olympic Games {pl}; Olympics {pl}
   Olympiad
Ort {m} des Geschehens; Schauplatz
   Die Feuerwehr war sofort zur Stelle.
   Zwei Hubschrauber trafen gleichzeitig am Ort des Geschehens ein.
   Die Beatles traten 1962 auf den Plan.
   Sie verschwanden schnell wieder von der Bildfläche.
scene
   Firefighters were on the scene immediately.
   Two helicopters arrived on the scene at the same time.
   The Beatles arrived/appeared on the scene in 1962.
   They swiftly disappeared from the scene.
Quadrat {n}
   Quadrate {pl}
   drei Quadrat; drei hoch zwei
   3 hoch 2 ist 9; 3 Quadrat ist 9
   Methode der kleinsten Quadrate [math.]
square; foursquare
   squares; foursquares
   the square of three
   3 squared is 9
   method of least squares; least squares method
Schock {n} (60)
   zwei Schock {pl} (120)
three score; sixty
   six-score
in der Schwebe sein [übtr.]; unentschieden sein
   zwischen zwei Möglichkeiten schwanken
to be undecided; to be in the balance; to be abeyant
   to be unable to decide between two possibilities
Spielstand {m}; Punktestand {m}; Punktzahl {f}; Stand {m} eines Wettkampfes [sport]
   Spielstände {pl}; Punktestände {pl}; Punktzahlen {pl}
   Punkte zählen
   Punkte geben; werten
   Es steht zwei zu eins (für jdn).
   Zur Halbzeit steht es zwei zu eins für ...
   beim Stand von null zu null
   Und, wie steht's? (Spiel, Wettkampf)
score; scoring
   scores; scorings
   to keep score; to keep the score
   to give a score
   The score is two to one (in favour of sb.).
   The half-time score is two one in favour of ...; The score at half-time is two one in favour of ...
   with the score at nil all
   And what's the score?
Strafminute {f} [sport]
   zwei Strafminuten
minute of penalty time
   two-minute penalty
Stürmer {m}; Stürmerin {f}; Angreifer {m}; Angreiferin {f} [sport]
   Stürmer {pl}; Stürmerinnen {pl}; Angreifer {pl}; Angreiferinnen {pl}
   mit zwei Stürmern spielen (Fußball)
forward; attacker; striker
   forwards; attackers; strikers
   to play with two strikers (football)
Stufe {f}; Sprosse {f}; Trittbrett {n}
   Stufen {pl}; Sprossen {pl}; Trittbretter {pl}
   in zwei Stufen
step
   steps
   two-step
Stuhl {m}; Sessel {m} [Ös.]
   Stühle {pl}; Sessel {pl}
   elektrischer Stuhl
   der Heilige Stuhl
   zwischen zwei Stühlen sitzen [übtr.]
chair; upright chair
   chairs
   electric chair; Old Sparky [Am.]
   the Holy See; See of Rome
   to sit on the fence; to have fallen between two stools [fig.]
Ton {m}
   Töne {pl}
   mit zwei Tönen
   in gedämpftem Ton; mit gedämpfter Stimme
   scharfer Ton
   den richtigen Ton treffen
tone
   tones
   two-tone
   in hushed tones
   abrasive tone
   to strike the right note
Träger {m} [electr.]
   zwei Träger
tone
   two tone
Treppe {f}
   gebrochene Podesttreppe mit zwei Läufen [arch.]
a flight of steps; a flight of stairs
   two-flight stairs
(einer Sache) zugrundeliegende Überlegung(en); Logik {f} (hinter etw.); Sinn und Zweck (+Gen)
   Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Überlegung, dass ...
   Dieses Kursangebot beruht auf zwei Überlegungen:
   Das ist die ratio legis der Vorschrift. [jur.]
   Unserer Auffassung nach ist die Überlegung, die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt, nicht sachgerecht.
   Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht.
   Was hat sie bewogen, von der Schule abzugehen?
   Er erklärte, was ihn bewogen hatte, vorzeitig in Pension zu gehen.
   Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen.
   Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es, das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken.
   Das entbehrt jeglicher Logik.
rationale (behind/for/of/underlying sth.)
   The rationale for this exemption is that ...
   The rationale behind offering this course is twofold:
   That is the rationale behind the regulation.
   It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate.
   The rationale behind this statement is not at all apparent.
   What was her rationale for leaving school?
   He explained the rationale underlying his early retirement.
   The rationale for doing so was not addressed.
   The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence.
   It lacks any rationale.
Urschrift {f}
   in zwei Urschriften, jede in deutscher und englischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist (Vertragsformel) [jur.]
   Amtliche Übersetzungen in englischer und französischer Sprache werden mit der unterzeichneten Urschrift hinterlegt. (Vertragsformel) [jur.]
original; original script
   in duplicate in the German and English languages, both texts being equally authentic
   Official translations in the English and French languages shall be deposited with the signed original. (contractual phrase)
Vater {m}
   Väter {pl}
   Papa {m}; Papi {m}; Paps {m} [ugs.]
   Vater von zwei Kindern sein
   angehender Vater
   Vater im Teenager-Alter
   Väter der Stadt
   Vater, der seiner Unterhaltpflicht nicht nachkommt
father
   fathers
   dad; daddy; pa; pappy [Am.]
   to be the father of two (children)
   father-to-be
   teenage dad
   city fathers
   deadbeat dad
Verlängerung {f}
   Verlängerungen {pl}
   biegsame Verlängerung {f}
   Verlängerung einer Frist
   Verlängerung um zwei Monate
extension
   extensions
   flexible extension
   extension of a time limit
   extension by two months
Vorbestellung {f}; Reservierung {f}
   Vorbestellungen {pl}; Reservierungen {pl}
   eine Reservierung für zwei unter dem Namen ... machen
advance booking; reservation
   advance bookings; reservations
   to make a reservation for two people under the name ...
Vorlaufzeit {f}; Vorlauf {m}
   Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen (damit wir / für etw. / vor etw.).
lead time
   Please allow for at least two weeks' notice (to do sth. / for sth. / prior to sth.).
Wechsel {m} [fin.]
   anerkannter Wechsel
   Wechsel akzeptieren; Wechsel annehmen
   Wechsel mit zwei Unterschriften
   erstklassiger Wechsel
   lombardierter Wechsel
   bis der Wechsel fällig wird
   einen Wechsel querschreiben
bill of exchange
   approved bill
   to accept a bill
   double-name paper
   prime bill
   bill pledged/taken as collateral security for an advance/a loan
   until the bill matures
   to accept a bill of exchange
Zeitraum {m}; Frist {f}
   Zeiträume {pl}; Fristen {pl}
   überschaubarer Zeitraum
   nur für einen kurzen Zeitraum
   ein Zeitraum von zwei Monaten
period; time period; period of time
   periods; time periods; periods of time
   reasonable period
   for a short term only
   a two month period
Zeitraum {m}; Frist {f}
   eine Zeit lang
   ein Weilchen
   ein angemessener Zeitraum
   innerhalb zwei Stunden
space; space of time
   for a space
   a short space
   a reasonable time
   within the space of two hours
Ziffer {f} (in mehrstelliger Zahl)
   Ziffern {pl}
   aus zwei Ziffern
   positive Ziffer
digit
   digits
   two-digit
   significant digit
Zustand {m}; Rang {m}
   mit zwei Zuständen
   mit drei Zuständen
   aktueller Zustand
   aktiver Zustand
   ausgeglichener Zustand
   eingeschwungener Zustand
   erzwungener Zustand
   stationärer Zustand
state
   two-state
   tri-state
   current state
   active state
   poised state
   steady state vibration
   forced state
   steady state
Zwei-Band...dual-band
Zwei-Komponenten-Grundierfüller {m}two-component primer filler
Zwei-Komponenten-Klarlack {m}two-component clear lacquer
Zwei-Komponenten-Kleber {m}two-component adhesive
Zwei-Massen-Schwungrad {n}dual mass flywheel
alle zwei Jahreevery two years
auf zwei Ebenentwo-level
etw. ausrichten (auf); etw. abstimmen (auf) {vt}
   die Produktion an die Nachfrage anpassen
   auf etw. abstellen; sich an etw. orientieren; auf etw. ausgerichtet sein; für etw. ausgelegt sein
   Das Kursprogramm ist auf zwei Jahre ausgelegt.
   Das Buch ist für Kinder konzipiert.
   Die Berufslaufbahn ist auf Männer abgestellt, deren Frauen nicht berufstätig sind.
   Die Maßnahmen orientieren sich am Grundsatz der Hilfe zur Selbsthilfe.
to gear sth (to / for)
   to gear production to demand
   to be geared to sth.
   The course curriculum ist geared to span two years.
   The book is geared toward children.
   The career pattern is geared to men whose wives do not work.
   The measures are geared to the principle of help for self-help.
beitreten
   beitretend
   beigetreten
   einer Föderation beitreten
   Zwei Länder sind dem Abkommen/Vertrag noch nicht beigetreten. [pol.]
to accede
   acceding
   acceded
   to accede to a federation
   Two countries have not yet acceded to the Treaty.
jdn. mit etw. beschenken; jdm. etw. schenken {vt}
   Er vermählte sich mit einem schönen Mädchen, das ihm zwei Söhne schenkte.
to gift sb. with sth.
   He married a beautiful maiden who gifted him with two sons.
(mit Personal) besetzen; ausstatten {vt} <einstellen>
   besetzend; ausstattend
   besetzt; ausgestattet
   eine Einrichtung (mit Personal) besetzen / ausstatten
   The charity provided money to staff and equip two schools.
   An der Bar arbeiten Studenten und Freiwillige.
   In der Abteilung sind 60 Personen tätig.
   gut besetzt (mit Personal)
to staff
   staffing
   staffed
   to staff an institution (by people)
   Die Spendenaktion erbrachte das Geld für die personelle und materielle Ausstattung von zwei Schulen.
   The bar is staffed by students and volunteers.
   The unit is staffed with 60 people.
   well-staffed
doppel...; zwei...; bi...bi...
jdm. etw. einbringen; jdm. etw. eintragen [übtr.]
   Das hat ihm einen Preis / zwei Jahre Gefängnis eingebracht.
to net sb. sth.
   That has netted him an award / two years in prison.
entdecken; herausfinden; aufdecken; feststellen; bemerken; nachweisen {vt}
   entdeckend; herausfindend; aufdeckend; feststellend; bemerkend; nachweisend
   entdeckt; herausgefunden; aufgedeckt; festgestellt; bemerkt; nachgewiesen
   entdeckt; findet heraus; deckt auf; stellt fest; bemerkt; weist nach
   entdeckte; fand heraus; deckte auf; stellte fest; bemerkte; wies nach
   Der Betrug flog auf, als zwei Unfallschadensmeldungen für dasselbe Fahrzeug eingereicht wurden.
to detect
   detecting
   detected
   detects
   detected
   The fraud scheme was detected / discovered when two accident claims were filed for the same vehicle.
fehlend; ausbleibend {adj}
   An der Jacke fehlt ein Knopf.
   Ihm fehlen zwei Zähne.
missing
   The jacket has one botton missing.
   He has two teeth missing.
fort; weg von; entfernt {adv}
   Der See ist zwei Meilen entfernt.
off
   The lake is two miles off.
her sein (zeitlich)
   Es ist zwei Monate her, dass ich dir das letzte Mal geschrieben habe.
   Es ist ewig her, dass wir dieses Spiel gespielt haben.
to be
   It's been / It's (now) two months since I last wrote you.
   It's (been) an age/ages since we've played that game.
innerhalb {adv}; im Innern (von)
   innerhalb von zwei Wochen
within; inside
   within two weeks
intervertebral {adj}; zwischen zwei Wirbeln [anat.]intervertebral
länger als (zeitlich)
   länger als zwei Monate
over; for over
   for over two months
lassen; zurücklassen {vt}
   lassend; zurücklassend
   gelassen; zurückgelassen
   offen lassen
   jdn. im Ungewissen lassen
   jdn./etw. unbeaufsichtigt lassen
   Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern.
   Lässt du das Auto hier stehen?
   Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. [übtr.]
   Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen.
   Wir lassen alles beim Alten.
   Ich lasse die Stadt hinter mir.
to leave {left; left}
   leaving
   left
   to leave open
   not to let sb. know; to keep sb. guessing
   to leave sb./sth. unattended
   I'll be leaving my daughter with my parents for those two days.
   Are you leaving the car here?
   Now she is leaving me in the lurch / rain.
   I have left my keys at the office.
   We'll leave everything as it is.
   I'm leaving the city behind.
münden {vt} (in; auf) (Weg; Straße)
   mündend
   gemündet
   Dieser Wanderweg mündet nach zwei Kilometern auf die Straße nach ...
to lead into; to run into
   leading into
   led into
   This path meets/joins the road to ... after two kilometres.
punktgleich; unentschieden {adj} [sport]
   genau punktgleich
   punktgleich sein [sport]
   Die Mannschaften sind punktgleich.
   Mannschaft A liegt punktegleich mit Mannschaft B auf Platz zwei der Tabelle.
even; even on points
   dead even
   to be level on points
   The teams are tied on points.; The teams are even on points.
   Team A is tied for second place with Team B in the table on points.
etw. schaben; hobeln {vt}
   schabend; hobelnd
   geschabt; gehobelt
   Bei Tisch werden dann noch weiße Trüffel über die Pasta gehobelt.
   etw. abschaben {vt}
   Ich musste von der Türe unten zwei Millimeter wegnehmen/abschaben, damit sie schließt.
to shave sth.
   shaving
   shaved
   White truffles are then shaved over the pasta at the table.
   to shave sth. off
   I had to shave two millimetres off the bottom of the door to make it shut.
selber; selbst {pron}
   Das muss ich mir selber ansehen.
   Nach der Definition, die du selbst zitiert hast, bedeuten die zwei Termini das Gegenteil.
   Der Autor was selbst anwesend .
oneself; myself/yourself/herself/himself/itself/ourselves/themselves
   I'll have to see that for myself.
   According to the definition you yourself have cited, the two terms mean the opposite.
   The author was there himself.
so {adv}; auf diese Weise
   es ist vielleicht besser so
   es passierte so
   Derzeit ist es so, dass ...
   Es ist so, dass er seinen Freundeskreis hat und ich meinen.
   De facto ist es so, dass dort, wo es zwei gleichqualifizierte Kandiaten gibt, der jüngere bevorzugt wird.
like this; like that; in this manner; this way; that way; thus; thusly [Am.]
   perhaps it's better like that; perhaps it's better that way
   it happened in this manner
   The current/present situation is that ...
   The situation is that he has his own group of friends, and I have mine.
   The reality of the situation is that where there are two equally-qualified candidates, preference is given to the younger one.
spalten; aufspalten; durchschneiden; zerhacken; zerbrechen {vt}
   spaltend; aufspaltend; durchschneidend; zerhackend; zerbrechend
   gespaltet; aufgespalten; gespalten; durchgeschnitten; zerhackt; zerbrochen
   in zwei Teile spalten
to cleave {clove, cleaved; cleft, cleaved, cloven}
   cleaving
   cleft; cleaved; cloven
   to cleave in two
später {adj} (als)
   Wir machen es später.
   zwei Jahre später
later (than)
   We do it later.
   two years later
stricken {vt}
   strickend
   gestrickt
   strickt
   strickte
   zwei rechts, zwei links stricken
to knit
   knitting
   knitted
   knits
   knitted
   to knit two plain, two purl
stündlich; stundenweise {adv}; jede Stunde
   alle zwei Stunden
   stündlich zur vollen Stunde
hourly; at hourly intervals
   at two-hourly intervals
   every hour on the hour
etw. überdehnen {vt}
   überdehnend
   überdehnt
   Als ich die Treppe, zwei Stufen auf einmal, hinaufsauste muss ich mir ein Band überdehnt haben.
to overextend sth.
   overextending
   overextended
   Bolting up stairs two steps at a time I must have overextended a ligature.
sich vermischen; sich harmonisch verbinden (mit etw.) {vr}; ineinander übergehen {vi}
   sich vermischend; sich harmonisch verbindend; ineinander übergehend
   sich vermischt; sich harmonisch verbunden; ineinander übergegangen
   Öl vermischt sich nicht mit Wasser. / Wasser und Öl vermischen sich nicht.
   Zwei Stunden kalt stellen, damit die Aromen eine schmackhafte Verbindung eingehen können.
   Wir mischten uns unter die Gäste.
   Die Täter verschwanden in der Menge und entkamen unerkannt.
to blend (with sth. / together); to blend in (with sth.)
   blending; blending in
   blended; blended in; blent in
   Oil does not blend with water. / Oil and water do not blend.
   Chill for two hours to allow the flavours to blend together deliciously.
   We blended in with the guests.
   The attackers blended in with the crowd and got away unrecognized.
vermisst werden; abgängig sein [Ös.]; verschollen sein {vi} (Person)
   (als) vermisst / abgängig [Ös.] gemeldet sein
   jdn. (als) vermisst / abgängig [Ös.] melden
   Sie wird seit zwei Tagen vermisst.
to be missing (person)
   to be reported missing
   to report a missing person
   She went missing two days ago.
verschieden (von) {adj}
   Das sind zwei Paar / zwei verschiedene (Paar) / zweierlei (Paar) Schuhe / Stiefel. [übtr.]
different (from)
   They are two completely different things.
vorherig; vorangegangen; früher {adj}
   vorheriger Tag; der vorherige Tag
   wie im vorangegangenen Kapitel erwähnt
   in den Tagen davor
   Ich hatte sie am Tag davor getroffen.
   Ich bin ihm schon früher zweimal begegnet
   Sie hat zwei Kinder aus einer früheren Ehe.
previous
   previous day
   as we said in the previous chapter
   during the previous days
   I had met them (on) the previous day.
   I've met him before on two previous occasions.
   She has two children from a previous marriage.
zurechtkommen {vi}
   zurechtkommend
   zurechtgekommen
   ganz gut zurechtkommen
   zusammenpassen wie zwei alte Laschen [übtr.]
   nicht zurechtkommen
to get along
   getting along
   got along
   to do okay; to do OK
   to get along very well
   to be stuck
etw./jdn. zwängen; drängen; drücken; pressen {vt}
   zwängend; drängend; drückend; pressend
   gezwängt; gedrängt; gedrückt; gepresst
   jdn. nach rechts abdrängen
   ein Flugzeug zur Landung zwingen
   seine Tränen unterdrücken
   Essen hinunterwürgen
   sich durch etw. durchdrängen / durchzwängen
   sich gewaltsam Zutritt zu einem Ort verschaffen; gewaltsam in einen Ort eindringen
   Am 5. März drangen zwei Männer gewaltsam in eine Wohnung ein.
to force sth./sb.
   forcing
   forced
   to force sb. to the right
   to force down an aircraft
   to force back one's tears
   to force down food
   to force a passage / one's way through sth.
   to force one's way in/into a place
   On the 5th March, two males forced their way into a flat.
zwei; zwo [ugs.] {num}
   zweieinhalb
   zwei Tage hintereinander
two
   two and a half
   two days running
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen [übtr.]to kill two birds with one stone [fig.]
zwei Parteien vertretend; von zwei Parteien gemeinsam getragen [pol.]bipartisan
zweigeteilt; gegabelt in zwei ... {adj} [bot.]bifid
zweihöckrig; mit zwei Spitzen; bikuspidal {adj}bicuspid
zweitägig {adj}; alle zwei Tagetwo-day; every other day; bidaily
zweiwöchentlich {adv}; alle zwei Wochen; alle vierzehn Tage (stattfindend/erscheinend)two-weekly; biweekly; every two weeks
zwei Jahrtausendebimillenary
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de