Übersetze 'used' | Translate 'used' |
Deutsch | English |
73 Ergebnisse | 73 results |
benutzt; genutzt {adj} nicht benutzt; nicht genutzt | used unused |
Abluft {f}; Abwetter {n} | used air; foul air |
Abwasser {n} | residual water; used water; foul water |
Altbatterie {f} | used battery |
Altglas {n} | used glass |
Altöl {n} | waste oil; used oil |
Anleger {m}; Anlegerin {f} [fin.] Anleger {pl}; Anlegerinnen {pl} Im Sinne dieses Vertrags bedeutet "Anleger" eine natürliche Person. (Vertragsformel) [jur.] | investor investors As used in this Contract, the term 'investor' shall mean a natural person. (contractual phrase) |
Briefwechsel {m}; Briefkontakt {m}; Korrespondenz {f}; Schriftwechsel {m} [adm.]; Schriftverkehr {m} [adm.] (mit jdm.) In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert. Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert. Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten. Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen. Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln. Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt/brieflichem Kontakt. | correspondence; exchange of letters (with sb.) A rather formal tone is used in business correspondence. We communicated by telephone and correspondence. We kept up a correspondence / maintained an exchange of letters for many years. Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters. We should avoid conducting correspondence through two parallel channels. They have been in correspondence for months. |
Daten {pl} analoge Daten betriebliche Daten {pl} globale und lokale Daten personenbezogene Daten strukturierte Daten technische Daten ungültige Daten veraltete Daten Daten übermitteln Daten erneut übermitteln Daten weitergeben (verbreiten) Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander. Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden. | data [techn.]; details analogue data operational data global and local data personal data structured data technical data bad data decaying data to submit data to resubmit data to disseminate data Timeliness and accuracy in data quality often collide. I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes. |
Dokumentenpapier {n} | high-quality paper used for documents |
Das Material wird nur für interne Ermittlungszwecke verwendet. | The material will be used for internal purposes only. |
Gärrest {m} Gärreste {pl} Gärreste können als Dünger verwendet werden. | fermentation residue; fermentation effluent fermentation residues; fermentation effluents Fermentation residues can be used as fertilizers. |
Gebrauchtwagen {m} Gebrauchtwagen {pl} | used car used cars |
Gerät {n}; Gerätschaft {f} Gerätschaft aus zweiter Hand | equipment second-hand equipment; used equipment |
Gewerbeabfall {m}; Gewerbeabfälle {pl} Gewerbeabfall zur Verwertung | commercial waste; waste collected from a commercial source commercial waste to be re-used |
Haggadah {f} (Buch für das jüdische Passahfest) [relig.] | Haggadah; Passover Haggadah (book used for the Jewish Passover) |
Informationsbeschaffung und -auswertung {f}; Ermittlungen {pl}; (Vorgang) Marktbeobachtung systematische Unternehmensanalyse Bundeskriminalamt /BKA/ Meldestelle für Kinderpornografie/Geldwäsche Diese Auskunft wird nur zu Ermittlungzwecken erteilt und darf vor Gericht nicht verwendet werden. Er wurde zum Leiter des Heeresnachrichtendienstes ernannt. | intelligence market intelligence business intelligence National Criminal Intelligence Service /NCIS/ child pornography/money laundering intelligence unit This information is provided for intelligence purposes only and must not be used in court. He was appointed (as the) head of army intelligence. |
Kino {n}; Lichtspielhaus {n} Kinos {pl}; Lichtspielhäuser {pl} ins Kino gehen das älteste bespielte Kino des Landes | cinema [Br.]; movies; motion-picture theater; movie theater [Am.] cinemas; motion-picture theaters; movie theaters to go to the movies (pictures) the country's oldest cinema [Br.]/movie theater [Am.] which is still used for performances |
Orientierung {f} Die Skizze ist nicht im Maßstab und soll nur zur Orientierung dienen. | orientation The sketch is not to scale and is to be used for reference only. |
Schaum {m}; Schaumstoff {m} halbharter Schaumstoff; zähharter Schaumstoff Die Feuerwehr setzte Wasser und Schaum ein. | foam; foamed material semi-rigid foam Firefighters used water and foam. |
Schillern verleihen | to schillerize [eAm.]; to schillerise [Br.] (rarely used) |
Sprachregelung {f} verbindliche Sprachregelung verbindliche Sprachfassung nach der offiziellen Sprachregelung | convention of speech; instructions as to the wording to be used authentic language authentic language version according to the official version; as the official version has it |
Stammzelle {f} [med.] Stammzellen {pl} embryonale Stammzellen adulte Stammzellen Blutstammzellen {pl} Stammzellen werden für regenerative Behandlungsformen und Gewebeersatz bei Krankheiten oder Verletzungen eingesetzt. | stem cell stem cells embryonic stem cells adult stem cells blood stem cells Stem cells are used for regenerative treatments and tissue replacement in cases of disease or injury. |
Tag {m} Tage {pl} pro Tag Tag um Tag; Tag für Tag von Tag zu Tag Tag und Nacht bis zum heutigen Tag Tag der Abrechnung Tag der offenen Tür Tag der Rache seinen großen Tag haben einen schwarzen Tag haben Tag, an dem alles schief geht den ganzen Tag den lieben langen Tag eines Tages; einmal (sich) einen Tag frei nehmen unter Tage arbeiten Arbeit unter Tage Arbeit über Tage der größte Teil des Tages in früheren Tagen; in alten Zeiten zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit vier Tage hintereinander den Tag nutzen heiße Tage in guten und in schweren Tagen in guten wie in schweren Tagen Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. Das waren (noch) Zeiten! | day days per day /p.d./; daily; per diem; by the day day after day; day by day from day to day day and night down to the present day day of reckoning open house day day of reckoning to have a field day to strike a bad patch bad hair day all day long the whole blessed day one day; some day to take a day off to work underground underground work; inside labour day labour most of the day in days of yore in his day; in her day four days running to seize the day dog days for the better for the worse for better or for worse doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day We have had bad weather for days (now). For days we waited for help, but none came. She was a famous actress in her day. In my day children used to have more respect for their elders. Those were the days! |
Taler {m}; Thaler {m} [alt] [hist.] (silver coins used in Germanic countries during the 15th-19th centuries) Taler {pl}; Thaler {pl} | thaler thalers |
Es wird nur auf ein Tor gespielt. | Only one goal is used. |
Trend {m}; Tendenz {f}; Strömung {f} einen Trend entfernen (aus Daten) allgemeiner Trend eine gleichbleibende Tendenz (bei etw.) eine rückläufige Tendenz (bei etw.) eine steigende Tendenz (bei etw.) sich dem Trend widersetzen; gegen den Trend gehen einem Trend folgen Der Trend geht in Richtung wärmere Winter. Der Trend geht dahin, mit dem Unterricht in einer zweiten Sprache früher zu beginnen. Die Tendenz geht dahin, dass der Browser Aufgaben übernimmt, die früher der Server geleistet hat. | trend to detrend (the data) mainstream trend a stable trend (in sth.) a downward trend (in sth.) an upward trend (in sth.) to buck the trend to follow a trend The trend is towards warmer winters. The trend is to start teaching a second language earlier. The trend is that the browser does more of the work the server used to do. |
an den Umgang mit Computern gewöhnt sein | to be used to (using) computers |
Verwendungsnachweis {m} | source and disposition statement; where-used list |
sich anbieten {vr} (für etw.) (besonders geeignet sein) Der Raum bietet sich als Jugendzimmer an. Die kommenden Feiertage bieten sich an, um wieder mehr Zeit miteinander zu verbringen. Der Computer bietet sich (dafür) direkt an. Diese Felswand bietet sich zum Klettern geradezu an. | to be the ideal thing (for sth.) This room makes for the ideal teenager's room. The upcoming holidays offer the ideal opportunity to spend more time together. The computer is just asking to be used this way. That rock-face is just asking to be climbed up. |
anerkanntermaßen; eingestandenermaßen {adv} Das Land hat die Wasserfolter bei ihnen eingestandenermaßen angewandt. | admittedly The country has used waterboarding on them, by its own admission. |
angeben, dass ...; aussagen, dass ... {vt} angebend angegeben Er sagte aus, er habe früher als Strichjunge gearbeitet. Er gab der Polizei gegenüber an, nie dort gewesen zu sein. | to state that ... stating stated He stated that he used to work as a rent boy. He stated to the police that he had never been there. |
aufbrauchen; verbrauchen {vt} aufbrauchend; verbrauchend aufgebraucht; verbraucht aufgebraucht werden; verbraucht werden sich ausgelaugt fühlen | to use up; to use using up; using used up; used to be used up to feel used up |
aufzehren; aufbrauchen {vt} aufzehrend; aufbrauchend aufgezehrt; aufgebraucht Ersparnisse aufbrauchen | to eat up; to use up eating up; using up eaten up; used up to eat up savings |
ausnutzen; ausnützen {vt} ausnutzend; ausnützend ausnutzt; ausnützt nutzt aus; nützt aus nutzte aus; nützte aus Ich komme mir ausgenutzt vor. | to use using used uses used I feel used. |
verwenden; benutzen; benützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; nutzen; nützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; anwenden; gebrauchen {vt} verwendend; benutzend; benützend; nutzend; nützend; anwendend; gebrauchend verwendet; benutzt; benützt; genutzt; genützt; angewendet; gebraucht verwendet; benutzt; benützt; nutzt; nützt; wendet an; gebraucht verwendete; benutzte; benützte; nutzte; nützte; wendete an; gebrauchte diese Regeln anwenden | to use using used uses used to use these rules |
bezeichnen {vt} bezeichnend bezeichnet bezeichnet bezeichnete "Sharp" ist die englische Bezeichnung für jemanden, der sehr intelligent ist. | to describe describing described describes described In English, "sharp" is the term used to describe someone who is very intelligent. |
sich einarbeiten {vr} | to get used to the work; to familiarize oneself with one's work |
(sich) eingewöhnen jdn. in etw. eingewöhnen | to get used to one's new surroundings; to accustom oneself to one's new surroundings; to settle down to get sb. used to sth. |
entgegen {+Dativ}; im Gegensatz zu entgegen der landläufigen Meinung / den Schlagzeilen entgegen der Auffassung der Regierung im Gegensatz zur letzten Studie Im Gegensatz zu den Demokraten glaube ich nicht, dass ... | pace (rarely used) pace the normal belief / the headlines pace the government pace/contrary to the previous study Pace the Democrats I do not believe that ... |
gewerblich {adv} gewerblich genutzt | commercially; on a commercial basis (used) for commercial purposes |
sich gewöhnen an gewöhnend gewöhnt gewöhnt gewöhnte sich aneinander gewöhnen | to get used to getting used to got used to gets used to got used to to get used to each other |
gewöhnlich; gewöhnlicherweise; allgemein; üblich; üblicherweise {adv}; im Allgemeinen am häufigsten gebraucht | commonly most commonly used |
gewöhnungsbedürftig sein Das neue Web-Angebot ist gewöhnungsbedürftig. | to take getting used to; need getting used to The new website needs getting used to. |
gewohnt {adj} (an) an etw. gewohnt sein; an etw. gewöhnt sein | used; accustomed (to) to be used to sth.; to be accustomed to sth. |
in etw. hineinwachsen (vertraut werden) [übtr.] | to get used to sth.; to gain experience |
misshandeln {vt} misshandelnd misshandelt | to ill-use ill-using ill-used |
oft; oftmals; häufig {adv} öfter; häufiger am öftesten [ugs.]; am häufigsten oft benutzt ziemlich oft allzu oft wie so oft Sie geht oft ins Kino. Das passiert öfter als man denkt. das oft(mals) problematische Verhältnis von/zwischen Kunst und Wirtschaft | often more often most often often used quite often all too often as is often the case; as often happens She goes often to the movies. That happens more often than one thinks. the often problematic relationship of/between artists and industry |
scharf {adj} (mit Sprengkraft) [mil.] scharfe Patrone / Bombe Die Waffe ist scharf. Das Gewehr ist scharf geladen. Vorsicht! Hier wird scharf geschossen. Die Soldaten schossen scharf, um die Menge zu zerstreuen. Er gab einen scharfen Schuss auf das Haus ab. | live live bullet / bomb The weapon is live. The gun is charged with live ammunition. Caution! Live ammunition is being used. Troops fired live ammunition/bullets to disperse the crowd. He fired a live bullet at the house. |
selten; nicht oft {adv} höchst selten selten verwendet; kaum verwendet | seldom; rarely hardly ever rarely used |
auf etw. setzen (wetten) | to bet {bet, betted [Br.] (rarely used); bet, betted [Br.](rarely used)} on sth.; to place one's bet on sth.; to back sth. |
sieggewohnt; siegesgewohnt {adj} | used to winning |
üblicherweise (früher) getan haben Es war (früher) einmal Es ist alles nicht mehr so wie früher. | used to It used to be. Things aren't what they used to be. |
ungebräuchlich {adj} | rare; rarely used |
(Material) verbauen (zum Bauen verwenden) {vt} verbauend verbaut | to use up (material) in building; to consume (material) for building purposes using up in building; consuming for building purposes used up in building; consumed for building purposes |
verfeuern {vt} verfeuernd verfeuert verfeuert verfeuerte | to use up using up used up uses up used up |
verheizen; verbrennen {vt} verheizend verheizt | to use as fuel; to burn using as fuel; burning used as fuel; burned |
etw. verwerten {vt} verwertend verwertet Geschäftsgeheimnisse unbefugt verwerten Kannst du das irgendwie verwerten? | to make use of sth.; to use sth.; to utilize sth. making use of; using; utilizing made use of; used; utilized to make unauthorized use of business secrets Can you make any use of this? |
(Vorteil; Gelegenheit) wahrnehmen {vt} wahrnehmend wahrgenommen die Gelegenheit wahrnehmen | to use; to seize using; seizing used; seized to seize the opportunity |
wetten wettend gewettet er/sie wettet ich/er/sie wettete er/sie hat/hatte gewettet mit jdm. um etw. wetten auf etw. wetten gegen etw. wetten Wir haben um eine Flasche Wein gewettet, dass ... Ich wette, dass er das tun wird. Ich wette dagegen. So haben wir nicht gewettet! | to bet {bet, betted; bet, betted}; to wager (old-fashioned) betting; wagering bet; betted [Br.] (rarely used); wagered he/she bets I/he/she bet; I/he/she betted [Br.] (rarely used) he/she has/had bet; he/she has/had betted [Br.] (rarely used) to bet sth. with sb. to bet on sth. to bet against sth. We bet each other a bottle of wine that ... I('ll) bet that he will do it. I bet you that isn't so / won't be the case. That's not part of the bargain/deal! |
wieder verwenden {vt} wieder verwendend wieder verwendet verwendet wieder verwendete wieder | to re-use re-using re-used re-uses re-used |
Diese Schuhe stammen noch von meinem Großvater. | These shoes used to be my grandfather's. |
Er pflegte zu kommen. | He used to come. |
Früher wohnten wir auf dem Lande. | We used to live in the country. |
In dem Haus spukt es. | There used to be ghosts in this house. |
In einigen Fällen sollte statt B lieber A benutzt werden. | A should be used in preference to B in some cases. |
Ausreichende Lüftung anwenden oder wirksames Atemschutzgerät tragen. (Sicherheitshinweis) | When this material is used effective ventilation must be provided or an efficient respiratory protection must be worn. (safety note |
Baucontainer {m} [constr.] Baucontainer {pl} Baucontainer {m} Baucontainer {m} Baucontainer {pl} | portable building portable buildings Portakabin [Br.] [tm] (often used as a generic term) construction site trailer [Am.] construction site trailers [Am.] |
(Auto)hupe {f} (Nebel)horn {n} Sirene {f} | Klaxon [tm]; klaxon (often used as a generic term) Klaxon [tm]; klaxon (often used as a generic term) Klaxon [tm]; klaxon (often used as a generic term) |
Menschenläuse {pl} | cooties (an imaginary disease among children. Terms such as "girl germs" or "boy germs" are also used) |
festgefahren {adj} | deadlocked {adj, usually not used before a noun} |
amerikanischer Indianer; amerikanischer Ureinwohner amerikanische Indianerin; amerikanische Ureinwohnerin | Amerind; Amerindian (more commonly used in anthropological contexts) Amerind; Amerindian |
Musette {f} (Umhängetasche, vornehmlich von Soldaten benutzt) [mil.] | musette; musette bag (shoulder bag, used especially by soldiers) |