Übersetze 'offer' | Translate 'offer' |
Deutsch | English |
56 Ergebnisse | 56 results |
Anerbieten {n} | offer |
Angebot {n}; Offerte {f}; Offert {n} [Ös.] (für; über) Angebote {pl}; Offerten {pl} erstaunliches Angebot günstiges Angebot im Angebot ein Angebot unterbreiten; ein Angebot abgeben ein Angebot annehmen ein Angebot ablehnen; ein Angebot ausschlagen Angebote erbitten ein Angebot widerrufen ein außergewöhnliches Angebot ernst gemeintes Angebot mündliches Angebot verbindliches Angebot verlangtes Angebot verstecktes Angebot unverbindliches Angebot unverlangtes Angebot an ein Angebot gebunden sein ein Angebot offen lassen adressierte Offerte Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt | offer (for) offers amazing offer attractive offer on special offer to submit an offer to accept an offer to refuse an offer; to reject an offer to invite offers to revoke an offer an exceptional offer genuine offer verbal offer binding offer solicited offer hidden offer; buried offer; subordinated offer offer without engagement unsolicited offer to be bound by an offer to keep an offer open addressed offer offer subject to prior sale |
bieten; anbieten {vt} bietend; anbietend geboten; angeboten er/sie bietet; er/sie bietet an wir bieten; wir biete an ich/er/sie bot; ich/er/sie bot an er/sie hat/hatte geboten; er/sie hat/hatte angeboten ich/er/sie böte; ich/er/sie böte an jdm. etw. anbieten nicht geboten fest anbieten freibleibend anbieten ein Preisangebot machen Wer bietet mehr? | to offer offering offered he/she offers we offer I/he/she offered he/she has/had offered I/he/she would offer to offer sb. sth. unoffered to offer firm to offer subject to confirmation to offer a price Will anyone offer more? |
(Opfer) darbringen {vt} darbringend dargebracht bringt dar brachte dar | to offer offering offered offers offered |
offerieren {vt} offerierend offeriert | to offer offering offered |
antragen {vt} | to offer |
Alternativangebot {n} | alternative offer |
Angebotsbindefrist {f} [econ.] Angebotsbindefristen {pl} | offer acceptance deadline offer acceptance deadlines |
Angebotspreis {m} Angebotspreise {pl} | offer price; bid price offer prices; bid prices |
Anteilnahme {f}; Beileid {n} mit aufrichtigem Beileid jdm. sein Beileid bezeigen; jdm. kondolieren Vielen Dank für Ihre Anteilnahme. | sympathy in deepest sympathy to offer one's sympathies to sb. Many thanks for your sympathy you have shown us. |
Auswahlsendung {f} Auswahlsendungen {pl} | sampled offer sampled offers |
Beileid {n} sein Beileid bekunden | condolence; condolences to offer one's condolences |
Belohnung {f}; Prämie {f}; Lohn {m} Belohnungen {pl}; Prämien {pl}; Löhne {pl} als Belohnung für; zum Dank für eine Belohnung aussetzen (für) ausloben | reward rewards as a reward for to offer a reward (for) to offer as a reward for |
Beweis {m} nicht der geringste Beweis zulässiges Beweismaterial zweifelsfreier Beweis objektiver Beweis als Beweis Beweis durch Augenschein den Beweis erbringen (für) Beweise erbringen; Beweismaterial beibringen den Beweis antreten Beweise ignorieren; Beweismaterial nicht beachten | evidence not a scrap of evidence admissible evidence unequivocal evidence; unimpeachable evidence physical evidence in evidence real evidence; evidence from/by inspection to furnish evidence (of); to supply evidence (of) to produce evidence to offer evidence; to tender evidence to ignore evidence |
Billigangebot {n} Billigangebote {pl} | bargain offer bargain offers |
Einführungsangebot {n} Einführungsangebote {pl} | introductory offer introductory offers |
Einführungsrabatt {m} Einführungsrabatte {pl} | introductory offer discount; introductory discount introductory offer discounts; introductory discounts |
Ersatzkarte {f} für eine ausgefallene Veranstaltung Zusage {f} für einen Ersatztermin auf ein Angebot zurückkommen Möchtest Du was trinken? - Ich komme gern später darauf zurück, danke. Isst du mit uns zu Mittag? - Kann ich darauf/auf die Einladung ein andermal zurückkommen? Ich muss das fertigmachen. | rain check [Am.]; raincheck [Am.] rain check [Am.] [fig.] to take a rain check / raincheck on an offer [Am.] [fig.] Care for a drink? - I'll take a rain check, thanks. Are you coming for lunch with us? - Can I have/take a rain check (on the invitation)? I must get this finished. |
Friedensangebot {n} Friedensangebote {pl} | peace offer; peace proposal peace offers; peace proposals |
von etw. Gebrauch machen; etw. in Anspruch nehmen; etw. wahrnehmen {vt} von einem Angebot Gebrauch machen Vergünstigungen in Anspruch nehmen Schulungsmöglichkeiten wahrnehmen Die Kindesmutter hatte ihr Besuchsrecht nicht wahrgenommen. | to avail oneself of sth. to avail oneself of an offer to avail oneself of concessions to avail oneself of training opportunities The child's mother had failed to avail herself of her right to visitation. |
Gegenangebot {n}; Gegengebot {n} ein Gegenangebot abgeben | counter-offer; counteroffer; counterbid to counterbid {counterbid; counterbid} |
Heiratsantrag {m} Heiratsanträge {pl} jdm. einen Heiratsantrag machen | proposal of marriage; marriage proposal; offer of marriage proposals of marriage; marriage proposals; offers of marriage to declare oneself to sb.; to propose marriage to sb.; to propose to sb. [Am.]; to pop the question to sb. [coll.] |
Höchstgebot {n} Höchstgebote {pl} | highest offer highest offers |
Honorarangebot {n} Honorarangebote {pl} | remuneration offer remuneration offers |
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) sofern Interesse besteht wenn genügend Interesse bekundet wird jds. Interessen wahren ein Interesse an jdm. haben ein berechtigtes Interesse an etw. haben Das ist in Ihrem eigenen Interesse. die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? | interest (in sb./sth.) (advantage) if there is interest if sufficient interest is received/shown to safeguard sb.'s interests to have an interest in sb. to have a legitimate interest in sth. This is in your own interest. the respective interests of the public and of the parties concerned NATO has a big interest in making the agreement work. It is in the national/public interest that these facts are made known. The race was postponed in the interest(s) of safety. You can be assured that your parents have your best interests at heart. Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? |
Kampf {m}; Schlacht {f} (um) sich zum Kampf stellen | battle [fig.] (for) to give battle; to offer battle |
Kaufangebot {n} Kaufangebote {pl} obligatorisches Kaufangebot | offer to buy offers to buy mandatory bid |
Komfort {m} eine Wohnung mit allem modernen Komfort Die heutigen Wohnwagen bieten wirklich sämtlichen Komfort eines Hauses. bester Komfort allerneuester Komfort | comforts a flat with all the modern comforts Modern caravans really do offer all the comforts of home. main comfort every modern comfort |
Leistungsangebot {n} | service offer; range of services |
Rücktrittsgesuch {n} Rücktrittsgesuche {pl} | offer of resignation offers of resignation |
Sicherheit {f} Sicherheiten {pl} soziale Sicherheit {f} der Sicherheit halber ein falsches Gefühl der Sicherheit Sicherheit leisten als Sicherheit hinterlegt auf eine Sicherheit verzichten jdn. in Sicherheit wiegen Mit seiner freundlichen Art wiegte er sie in Sicherheit. | security securities social security in the interests of safety a false sense of security to offer security given by way of security; pledged as security to abandon a security to lull sb. into a false sense of security His friendly manner lulled her into a false sense of security. |
Sonderangebot {n} Sonderangebote {pl} | special offer special offers |
Stellenangebot {n} | job offer |
Tauschkurve {f} [econ.] Tauschkurven {pl} | offer curve offer curves |
Übernahmeangebot {n} mit ausschließlichen Aktienumtausch | all paper tender offer |
Verhandlungsbasis {f} /VB/ (Preis) | or near offer; or nearest offer /o.n.o./ |
Widerstand {m} (gegen) der Weg des geringsten Widerstands ohne Widerstand Widerstand bieten akustischer Widerstand elektrischer Widerstand magnetischer Widerstand | resistance (to) line of least resistance; the primrose path [fig.] without resistance to offer resistance acoustic resistance electrical resistance magnetic resistance |
Widerstand leisten | to offer resistance |
sich anbieten {vr}; seine Dienste anbieten sich anbietend; seine Dienste anbietend sich angebotenietet; seine Dienste angeboten | to offer one's services offering one's services offered one's services |
sich anbieten {vr} (für etw.) (besonders geeignet sein) Der Raum bietet sich als Jugendzimmer an. Die kommenden Feiertage bieten sich an, um wieder mehr Zeit miteinander zu verbringen. Der Computer bietet sich (dafür) direkt an. Diese Felswand bietet sich zum Klettern geradezu an. | to be the ideal thing (for sth.) This room makes for the ideal teenager's room. The upcoming holidays offer the ideal opportunity to spend more time together. The computer is just asking to be used this way. That rock-face is just asking to be climbed up. |
anerbieten | to offer one's service |
sich für etw. eignen; für etw. geeignet sein sich für etw. eignend; für etw. geeignet seiend sich für etw. geeignet; für etw. geeignet gewesen Das Land ist für die Landwirtschaft gut geeignet. Der angebotene Aktivurlaub eignet sich am besten für Gruppen. Er eignet sich nicht zum Arzt. Sie ist als Knochenmarkspender nicht geeignet. | to be suited for/to sth.; to be suitable for sth. being suited for/to sth. been suited for/to sth. The land is well suited for agriculture. The activity holidays on offer are best suited to groups. He's not suited for a doctor. She is not suitable as a bone marrow donor. |
sich erbieten {vr} [gehoben] sich erbietend sich erboten erbietet sich erbot sich sich erbieten, etw. zu tun; sich anheischig/anerbötig machen, etw. zu tun | to offer to; to volunteer offering to; volunteering offered to; volunteered offers to; volunteers offered to; volunteered to offer to do sth.; to volunteer to do sth. |
fahren {vt} [techn.] [ugs.] fahrend gefahren die Produktion mit 50% fahren die Produktion nach oben/unten fahren ein Angebot/Sortiment nach oben/unten fahren | to run running run to run production at 50% to step up/cut down production to increase/reduce an offer/a product range |
freibleibend {adj} freibleibendes Angebot | without engagement offer without engagement |
geeignet; passend; tauglich; angemessen; recht; adäquat {adj} (für) geeigneter; passender am geeignetsten; am passendsten am besten geeignet; am günstigsten nicht geeignet; nicht benutzbar nicht geeignet für Kinder unter 6 als geeignet angesehen werden eine geeignete Lösung ein geeignetes Angebot wenn es Ihnen passt; bei Gelegenheit | suitable (for) more suitable most suitable most suitable unsuitable not suitable for children under 6 to be considered suitable a suitable solution a suitable offer when suitable |
etw. an etw. knüpfen (zur Voraussetzung machen) knüpfend geknüpft ein Angebot, bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft, dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind. Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes / aufrechtes [Ös.] Beschäftigungsverhältnis gebunden. Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden. Einige Sparformen sind indexgebunden. | to link sth. to sth. (make it depend on sth.) linking linked an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense. The tax relief is linked to employment status. The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay. Some savings schemes are index-linked. |
kondolieren {vi} kondolierend kondoliert kondoliert kondolierte | to condole; to offer one's condolences condoling; offering one's condolences condoled; offered one's condolences condoles; offers one's condolences condoled; offered one's condolences |
konkret; handfest; greifbar; erlebbar {adj} [übtr.] greifbarer Kundennutzen Wir haben keine handfesten Beweise für seine Schuld. Ich brauche konkrete/handfeste Ergebnisse. Geschichte etc. (für jdn.) erlebbar machen Damit wird die Vergangenheit für die Kinder erlebbar. | tangible [fig.] tangible customer benefit We have no tangible evidence/proof of his guilt. I need tangible results. to make history etc. tangible (to/for sb.); to make history etc. a tangible experience (for sb.); to give/offer sb. a tangible experience of history etc. Thus, the children gain a tangible experience of the past. |
gegen etw. opponieren opponierend opponiert | to oppose sth.; to offer opposition to sth. opposing; offering opposition opposed; offered opposition |
schlechterdings alles; schlechterdings jedes (überhaupt) {adv} Das betrifft schlechterdings jede Art von Kommunikation. Er sieht schlechterdings jedes Angebot als mögliche Falle. Es ist schlechterdings alles verhandelbar. | just about everything/anything This applies to just about any kind of communication. He sees just about any offer as a possible trap. Just about everything is negotiable. |
schriftlich {adj} schriftliches Angebot auf schriftlichem Wege in schriftlicher Form eine schriftliche Darstellung | written written offer in writing in writing; in written form a statement in writing |
stehen stehend gestanden er/sie steht ich/er/sie stand er/sie hat/hatte gestanden ich/er/sie stände; ich/er/sie stünde über etw. stehen Mein Angebot/meine Einladung steht (nach wie vor). | to stand {stood; stood} standing stood he/she stands I/he/she stood he/she has/had stood I/he/she would stand to stand above sth.; to be above (doing) sth. My offer/invitation still stands. |
willkommen {adj} ein willkommenes Angebot | seasonable a seasonable offer |
Er lässt mit sich handeln. | He is open to an offer. |
Festeinstellung {f} | official offer of employment |