Übersetze 'verzichten' | Translate 'verzichten' |
Deutsch | English |
20 Ergebnisse | 20 results |
verzichten (auf); unterlassen verzichtend; unterlassend verzichtet; unterlassen verzichtet; unterlässt verzichtete; unterließ | to forbear {forbore; forborne, forborn} (from) forbearing forborne; forborn forbears forbore |
Ersteinsatz {m} Ersteinsatz von Atomwaffen auf den Ersteinsatz von Atomwaffen verzichten | first use first use of nuclear weapons to renounce the first use of nuclear weapons |
Sicherheit {f} Sicherheiten {pl} soziale Sicherheit {f} der Sicherheit halber ein falsches Gefühl der Sicherheit Sicherheit leisten als Sicherheit hinterlegt auf eine Sicherheit verzichten jdn. in Sicherheit wiegen Mit seiner freundlichen Art wiegte er sie in Sicherheit. | security securities social security in the interests of safety a false sense of security to offer security given by way of security; pledged as security to abandon a security to lull sb. into a false sense of security His friendly manner lulled her into a false sense of security. |
aufgeben; ablegen {vt}; verzichten {vi} (auf) aufgebend; ablegend; verzichtend aufgegeben; abgelegt; verzichtet er/sie gibt auf ich/er/sie gab auf er/sie hat/hatte aufgegeben ich/er/sie gäbe auf sich aufgeben etw. in den Mond schreiben [übtr.] | to give up {vt} giving up given up he/she gives up I/he/she gave up he/she has/had given up I/he/she would give up to give oneself up : to give up sth. |
aufgeben; verzichten; preisgeben aufgebend; verzichtend; preisgebend aufgegeben; verzichtet; preisgegeben gibt auf | to relinquish relinquishing relinquished relinquishes |
aufgeben; verzichten (auf) aufgebend; verzichtend aufgegeben; verzichtet er/sie gibt auf | to resign resigning resigned he/she resigns |
dankend verzichten {vi} dankend verzichtend dankend verzichtet | to decline politely declining politely declined politely |
entbehren {vt}; entbehren können; auskommen ohne; verzichten {vi} entbehrend; entbehren könnend; auskommend ohne; verzichtend entbehrt; entbehren könnt; ausgekommen ohne; verzichtet entbehrt; verzichtet entbehrte; verzichtete | to do without doing without done without does without did without |
sich (einer Sache) enthalten {vr}; auf etw. verzichten; etw. vermeiden {vt} Er enthielt sich jeden Kommentars. Sie vermied es tunlichst, ihn beim Namen zu nennen. Wir haben sie gebeten, darauf zu verzichten. Sogar ihre ursprünglichen Kritiker konnten nicht umhin, ihr zu gratulieren. | to forbear sth. {forbore; forborne, forborn}; to forebear sth. He forbore to make any comment. She carefully forbore any mention of his name. We have begged her to forbear. Even her original critics could scarcely forbear from congratulating her. |
entsagen; verzichten {vi} entsagend; verzichtend entsagt; verzichtet entsagt; verzichtet entsagte; verzichtete | to abdicate abdicating abdicated abdicates abdicated |
auf kurze Sicht; kurzfristig {adv} Auf kurze Sicht ist es unter Umständen klüger, auf den Gewinn zugunsten des Umsatzes zu verzichten. | in the short term In the short term, it may be wiser to sacrifice profit in favour of turnover. |
verzichten auf; aufgeben; abtun; außer Acht lassen verzichtend; aufgebend; abtuend; außer Acht lassend verzichtet auf; aufgegeben; abgetan; außer Acht gelassen auf einen Rechtsanspruch verzichten auf Schadensersatz verzichten | to waive waiving waived to waive a claim to waive the compensation |
verzichten auf; überflüssig machen | to dispense with |
auf etw. verzichten; etw. nicht in Anspruch nehmen; etw. nicht wahrnehmen verzichtend verzichtet verzichtet verzichtete Ich werde dir zuliebe darauf verzichten. Niemand war bereit, auf die Mittagspause zu verzichten. Die Spieler vergaben die Chance, das Spiel zu gewinnen. Sie will auf ihr Recht auf einen Prozess verzichten. von vornherein/Anfang an feststehen Das Abstimmungsergebnis stand von Anfang an fest. Es stand von vornherein fest, dass er den Betrieb übernehmen würde. | to forego {forewent; foregone}; to forgo {forwent; forgone}; to foreswear {foreswore; foresworn} foregoing; forgoing; foreswearing foregone; forgone; foresworn foregoes; forgoes; foreswears forewent; forwent; foreswore I'll forgo that for you. No one was prepared to forgo their lunch hour. The players forewent the opportunity to win the game. She is planning to forgo her right to a trial. to be a foregone conclusion The outcome of the vote was a foregone conclusion. It was a foregone conclusion that he would take over the business. |
(auf einen Posten) verzichten; zurücktreten; nicht mehr kandidieren {vi} verzichtend; zurücktretend verzichtet; zurückgetreten verzichtet; tritt zurück verzichtete; trat zurück zugunsten einer Person zurücktreten | to stand down standing down stood down stands down stood down to stand down in favour of a person |
verzichten auf etw.; von etw. absehen | to abstain from sth. |
verzichten auf; aufgeben verzichtend verzichtet verzichtet verzichtete | to renounce renouncing renounced renounces renounced |
Einer muss leider verzichten. | Somebody has to do without, I'm afraid. |
Sie werden verzichten lernen müssen. | They will have to learn to do without. |
auf etw. verzichten; etw. ausschlagen sich etw. entgehen lassen | to pass up <> sth. to pass up <> sth. |