Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 751 User online

 750 in /dict/
 1 in /error/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'gebeten'Translate 'gebeten'
DeutschEnglish
20 Ergebnisse20 results
Antwort {f}
   ohne Antwort
   um Antwort wird gebeten /u.A.w.g./
replying
   unreplying
   repondez s'il vous plait /RSVP/; please reply
Barzahlung {f}; Kasse {f}
   gut bei Kasse sein [übtr.]
   knapp bei Kasse sein; klamm sein
   knapp bei Kasse sein [ugs.]
   Ich bin diesen Monat knapp bei Kasse.
   jdn. zur Kasse bitten [übtr.]
   Einmal mehr wird der Steuerzahler zur Kasse gebeten.
   Kasse vor Lieferung
   bar gegen Versandpapiere; Kasse gegen Dokumente
cash
   to be flush
   to be short of money; to be short of cash; to be a bit hard up
   to be in low water; to be low [coll.]
   I'm short of cash this month.
   to present sb. with the bill [fig.]
   Once again, the taxpayer is presented with the bill.
   cash before delivery /c.b.d./
   cash against documents /c.a.d./; documents against payments (D/P)
Vorstellungsgespräch {n}; Bewerbungsgespräch {n}
   Vorstellungsgespräche {pl}; Bewerbungsgespräche {pl}
   zu einem Vorstellungsgespräch gebeten werden
interview
   interviews
   to be asked to present oneself for interview
anflehen; demütig bitten {vt}
   anflehend; demütig bittend
   angefleht; demütig gebeten
   fleht an; bittet demütig
   flehte an; bat demütig
to supplicate
   supplicating
   supplicated
   supplicates
   supplicated
anflehen; inständig bitten {vt}
   anflehend; inständig bittend
   angefleht; inständig gebeten
   fleht an; bittet inständig
to solicit
   soliciting
   solicited
   solicits
baldig {adj}
   Um baldige Antwort wird gebeten.
   Ich hoffe auf Ihr baldiges Kommen!
quick; speedy
   We hope to receive a reply soon.; We look forward to receiving a reply soon.
   I hope to see you soon!
beschwören; inständig bitten {vt}
   beschwörend; inständig bittend
   beschwört; inständig gebeten
   beschwört
   beschwor
to adjure
   adjuring
   adjured
   adjures
   adjured
bitten (um); fragen (nach); erfragen; fordern {vt}
   bittend; fragend; erfragend; fordernd
   gebeten; gefragt; erfragt; gefordert
   er/sie bittet
   ich/er/sie bat
   wir/sie baten
   er/sie hat/hatte gebeten
   ich/er/sie bäte
   um Erlaubnis bitten
   sich etw. erfragen {vr}
   Er hat (selbst) darum gebeten.
to ask (for)
   asking
   asked
   he/she asks
   I/he/she asked
   we/they asked
   he/she has/had asked
   I/he/she would ask
   to ask for permission
   to gather sth. by asking around
   He was asking for it.
bitten; erbitten; ersuchen {vt}
   bittend; erbittend; ersuchend
   gebeten; erbeten; ersucht
   er/sie bittet; er/sie erbittet; er/sie ersucht
   ich/er/sie bat; ich/er/sie erbat; ich/er/sie ersuchte
   er/sie hat/hatte gebeten; er/sie hat/hatte erbeten; er/sie hat/hatte ersucht
   etw. von jdm. erbitten
   nicht ersucht
to request
   requesting
   requested
   he/she requests
   I/he/she requested
   he/she has/had requested
   to request sth. from sb.
   unrequested
bitten (um); betteln (um); erbetteln {vt}
   bittend; bettelnd; erbettelnd
   gebeten; gebettelt; erbettelt
   er/sie bittet; er/sie bettelt
   ich/er/sie bat; ich/er/sie bettelte
   um Erlaubnis bitten
   Er bat darum, mit uns kommen zu dürfen.
   jdn. anflehen
to beg (for)
   begging
   begged
   he/she begs
   I/he/she begged
   to beg leave
   He begged to come with us.
   to beg sb.
jdn. bitten; jdn. ersuchen {vt}
   bittend; ersuchend
   gebeten; ersucht
to petition so.
   petitioning
   petitioned
bitten {vt}
   bittend
   gebeten
to pray
   praying
   prayed
drängen; dringend bitten; forcieren; urgieren [Ös.]
   drängend; dringend bittend; forcierend; urgierend
   gedrängt; dringend gebeten; forciert; urgiert
   drängt
   drängte
to urge
   urging
   urged
   urges
   urged
sich (einer Sache) enthalten {vr}; auf etw. verzichten; etw. vermeiden {vt}
   Er enthielt sich jeden Kommentars.
   Sie vermied es tunlichst, ihn beim Namen zu nennen.
   Wir haben sie gebeten, darauf zu verzichten.
   Sogar ihre ursprünglichen Kritiker konnten nicht umhin, ihr zu gratulieren.
to forbear sth. {forbore; forborne, forborn}; to forebear sth.
   He forbore to make any comment.
   She carefully forbore any mention of his name.
   We have begged her to forbear.
   Even her original critics could scarcely forbear from congratulating her.
erbitten; bitten um; dringend bitten
   erbittend; bittend; dringend bittend
   erbeten; gebeten; dringend gebeten
to solicit
   soliciting
   solicited
ersuchen um; bitten; herbitten {vt}
   ersuchend; bittend
   ersucht; gebeten
to invite
   inviting
   invited
flehen {vi} (um); inständig bitten {vt}
   flehend; inständig bittend
   gefleht; inständig gebeten
   fleht
   flehte
to crave
   craving
   craved
   craves
   craved
flehen {vi} (um); flehentlich bitten {vi} (um)
   flehend; flehentlich bittend
   gefleht; flehentlich gebeten
to pray (for)
   praying
   prayed
Sie werden gebeten ...You are requested to ...
Um rasche Erledigung wird gebeten.Please give this your immediate attention.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de