Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
756 User online
755 in
/dict/
1 in
/error/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'players'
Translate 'players'
Deutsch
English
46 Ergebnisse
46 results
Baseballspieler
{m} [sport]
Baseballspieler
{pl}
baseball
player
baseball
players
Basketballspieler
{m};
Basketballspielerin
{f} [sport]
Basketballspieler
{pl};
Basketballspielerinnen
{pl}
basketball
player
;
hoopster
[coll.]
h
basketball
players
;
oopsters
Billardspieler
{m}
Billardspieler
{pl}
billiard
player
;
pool
player
billiard
players
;
pool
players
Bratschist
{m};
Bratschistin
{f} [mus.]
Bratschisten
{pl};
Bratschistinnen
{pl}
violist
;
viola
player
violists
;
viola
players
CD-Spieler
{m}
CD-Spieler
{pl}
CD
player
;
compact
disc
player
[Br.];
compact
disk
player
[Am.]
CD
players
;
compact
disc
players
;
compact
disk
players
Cellist
{m};
Cellistin
{f};
Cellospieler
{m};
Cellospielerin
{f} [mus.]
Cellisten
{pl};
Cellistinnen
{pl};
Cellospieler
{pl};
Cellospielerinnen
{pl}
cellist
;
cello
player
cellists
;
cello
players
Eishockeyspieler
{m};
Eishockeyspielerin
{f} [sport]
Eishockeyspieler
{pl};
Eishockeyspielerinnen
{pl}
ice-hockey
player
ice-hockey
players
Elf
{f} (
Fußballmannschaft
) [sport]
the
eleven
(
players
) (
football
team
)
Flötenspieler
{m};
Flötenspielerin
{f} [mus.]
Flötenspieler
{pl}
flute
player
;
piper
flute
players
;
pipers
Fußballspieler
{m};
Fußballspielerin
{f} [sport]
Fußballspieler
{pl};
Fußballspielerinnen
{pl}
football
player
football
players
Gitarrist
{m};
Gitarristin
{f};
Gitarrenspieler
{m};
Gitarrenspielerin
{f} [mus.]
Gitarristen
{pl};
Gitarristinnen
{pl};
Gitarrenspieler
{pl};
Gitarrenspielerinnen
{pl}
guitarist
;
guitar
player
guitarists
;
guitar
players
Golfspieler
{m};
Golfspielerin
{f}
Golfspieler
{pl};
Golfspielerinnen
{pl}
golfer
;
golf
player
golfers
;
golf
players
Harfenist
{m};
Harfenistin
{f};
Harfenspieler
{m};
Harfenspielerin
{f} [mus.]
Harfenisten
{pl};
Harfenistinnen
{pl};
Harfenspieler
{pl};
Harfenspielerinnen
{pl}
harpist
;
harp
player
harpists
;
harp
players
Hockeyspieler
{m};
Hockeyspielerin
{f} [sport]
Hockeyspieler
{pl};
Hockeyspielerinnen
{pl}
hockey
player
hockey
players
Hornist
{m} [mus.]
Hornisten
{pl}
horn
player
horn
players
Kader
{m} [sport]
pool
of
athletes
;
pool
of
players
Kartenspieler
{m};
Kartenspielerin
{f}
Kartenspieler
{pl};
Kartenspielerinnen
{pl}
card
player
card
players
Kegler
{m};
Keglerin
{f} [sport]
Kegler
{pl};
Keglerinnen
{pl}
skittles
player
skittles
players
Klarinettist
{m};
Klarinettistin
{f};
Klarinettenspieler
{m};
Klarinettenspielerin
{f} [mus.]
Klarinettisten
{pl};
Klarinettistinnen
{pl};
Klarinettenspieler
{pl};
Klarinettenspielerinnen
{pl}
clarinettist
;
clarinetist
;
clarinet
player
clarinettists
;
clarinetists
;
clarinet
players
Klassespieler
{m};
Klassespielerin
{f} [sport]
Klassespieler
{pl};
Klassespielerinnen
{pl}
class
player
clases
players
Klavierspieler
{m};
Klavierspielerin
{f};
Pianospieler
{m};
Pianospielerin
{f} [mus.]
Klavierspieler
{pl};
Klavierspielerinnen
{pl};
Pianospieler
{pl};
Pianospielerinnen
{pl}
piano-player
piano-
players
Kleindarsteller
{m};
Kleindarstellerin
{f} (
Theater
)
Kleindarsteller
{pl};
Kleindarstellerinnen
{pl}
small-part
actor
;
small-part
actress
;
bit-part
actor
;
bit-part
actress
;
bit
player
small-part
actors
;
small-part
actresses
;
bit-part
actors
;
bit-part
actresses
;
bit
players
Kontrabassist
{m};
Kontrabassistin
{f};
Bassist
{m};
Bassistin
{f} [mus.]
Kontrabassisten
{pl};
Kontrabassistinnen
{pl};
Bassisten
{pl};
Bassistinnen
{pl}
double
bass
player
;
bass
player
;
bassist
double
bases
players
;
bases
players
;
bassists
Kreisläufer
{m} (
Spielerposition
beim
Handball
) [sport]
Kreisläufer
{pl}
pivot
;
try
line
player
pivots
;
try
line
players
Leistungsträger
{m};
Leistungsträgerin
{f} [sport]
Leistungsträger
{pl};
Leistungsträgerinnen
{pl}
key
player
key
players
Mitspieler
{pl} (
bei
Kartenspielen
etc
.)
the
other
players
Mitwirkende
{m,f};
Mitwirkender
Mitwirkenden
{pl};
Mitwirkende
participant
;
player
;
contributor
;
actor
participants
;
players
;
contributors
;
actors
Pianist
{m};
Pianistin
{f} [mus.]
Pianisten
{pl};
Pianistinnen
{pl}
pianist
;
piano
player
pianists
;
piano
players
Plattenspieler
{m}
Plattenspieler
{pl}
record
player
record
players
Profispieler
{m};
Profispielerin
{f};
Berufsspieler
{m};
Berufsspielerin
{f} [sport]
Profispieler
{pl};
Profispielerinnen
{pl};
Berufsspieler
{pl};
Berufsspielerinnen
{pl}
professional
player
professional
players
Reservespieler
{m} [sport]
Reservespieler
{pl}
reserve
player
reserve
players
Schachspieler
{m};
Schachspielerin
{f}
Schachspieler
{pl};
Schachspielerinnen
{pl}
chess
player
chess
players
Schallplattenspieler
{m}
Schallplattenspieler
{pl}
record
player
record
players
Schauspieler
{m};
Schauspielerin
{f};
Darsteller
{m};
Darstellerin
{f}
Schauspieler
{pl};
Schauspielerinnen
{pl};
Darsteller
{pl};
Darstellerinnen
{pl}
regieführender
Schauspieler
actor
;
actress
;
player
(
outdated
)
actors
;
actresses
;
players
actor-director
Spieler
{m}
Spieler
{pl}
bester
Spieler
player
players
most
valuable
player
/
MVP
/
Spielereingang
{m} (
Stadion
)
Spielereingänge
{pl}
entrance
for
the
players
entrances
for
the
players
Spielmacher
{m};
Spielmacherin
{f} [sport]
Spielmacher
{pl};
Spielmacherinnen
{pl}
key
player
;
playmaker
key
players
;
playmakers
Spitzenspieler
{m};
Spitzenspielerin
{f} [sport]
Spitzenspieler
{pl};
Spitzenspielerinnen
{pl}
top
class
player
top
clases
players
Stammspieler
{m};
Stammspielerin
{f} [sport]
Stammspieler
{pl};
Stammspielerinnen
{pl}
regular
player
;
regular
regular
players
;
regulars
Tennisspieler
{m};
Tennisspielerin
{f} [sport]
Tennisspieler
{pl}
tennis
player
tennis
players
Volleyballspieler
{m};
Volleyballspielerin
{f} [sport]
Volleyballspieler
{pl};
Volleyballspielerinnen
{pl}
volleyball
player
volleyball
players
Weltklassespieler
{m};
Weltklassespielerin
{f} [sport]
Weltklassespieler
{pl};
Weltklassespielerinnen
{pl}
world
class
player
world
clases
players
(
Spieler
)
auswechseln
{vt} [sport]
auswechselnd
ausgewechselt
einen
Mittelfeldspieler
gegen
einen
Stürmer
auswechseln
to
make
a
substitution
;
to
substitute
out
(
players
)
making
a
substitution
;
substituting
made
a
substitution
;
substituted
to
substitute
a
striker
for
a
midfield
player
panisch
;
kopflos
;
von
Panik
ergriffen
{adj}
panische
Schreie
panische
Angst
Sie
hat
panische
Angst
vor
Spinnen
.
Elf
Personen
wurden
im
panischen
Gedränge
zu
den
Ausgängen
zu
Tode
getrampelt
.
Die
Angst
kann
panische
Ausmaße
annehmen
,
wenn
der
Drogenkonsument
das
Gefühl
hat
,
dass
dieser
Zustand
niemals
aufhört
.
Seine
erste
Reaktion
war
panisch
.
Die
Anleger
zogen
ihr
Geld
ab
und
die
Marktteilnehmer
reagierten
panisch
.
panic-striken
;
of
panic
screams
of
panic
a
feeling
of
sheer
terror
She
has
a
dreadful
fear
of
spiders
. /
Spiders
scare
her
to
death
.
Eleven
were
trampled
to
death
in
the
panik-striken
rush
for
the
exits
.
Anxiety
may
reach
panic
proportions
when
the
drug
user
feels
that
this
state
will
never
end
.
His
first
reaction
was
one
of
panic
.
Investors
pulled
out
their
money
and
the
market
players
reacted
in
panic
.
sich
verhalten
{vr}
sich
verhaltend
sich
verhalten
Die
Spieler
verhielten
sich
untadelig
,
sowohl
auf
dem
Spielfeld
als
auch
abseits
davon
.
to
conduct
oneself
conducting
onself
conducted
onself
The
players
conducted
themselves
impeccably
,
both
on
and
off
the
field
.
auf
etw
.
verzichten
;
etw
.
nicht
in
Anspruch
nehmen
;
etw
.
nicht
wahrnehmen
verzichtend
verzichtet
verzichtet
verzichtete
Ich
werde
dir
zuliebe
darauf
verzichten
.
Niemand
war
bereit
,
auf
die
Mittagspause
zu
verzichten
.
Die
Spieler
vergaben
die
Chance
,
das
Spiel
zu
gewinnen
.
Sie
will
auf
ihr
Recht
auf
einen
Prozess
verzichten
.
von
vornherein
/
Anfang
an
feststehen
Das
Abstimmungsergebnis
stand
von
Anfang
an
fest
.
Es
stand
von
vornherein
fest
,
dass
er
den
Betrieb
übernehmen
würde
.
to
forego
{forewent; foregone};
to
forgo
{forwent; forgone};
to
foreswear
{foreswore; foresworn}
foregoing
;
forgoing
;
foreswearing
foregone
;
forgone
;
foresworn
foregoes
;
forgoes
;
foreswears
forewent
;
forwent
;
foreswore
I'
ll
forgo
that
for
you
.
No
one
was
prepared
to
forgo
their
lunch
hour
.
The
players
forewent
the
opportunity
to
win
the
game
.
She
is
planning
to
forgo
her
right
to
a
trial
.
to
be
a
foregone
conclusion
The
outcome
of
the
vote
was
a
foregone
conclusion
.
It
was
a
foregone
conclusion
that
he
would
take
over
the
business
.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 00:52 Uhr | @036 beats | 0.016 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de