Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 765 User online

 765 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'feeling'Translate 'feeling'
DeutschEnglish
62 Ergebnisse62 results
Fühlen {n}
   das Denken und Fühlen
feeling
   the thinking and feeling
Allmachtsgefühl {n}feeling of omnipotence
Ausländerfeindlichkeit {f}anti-alien feeling
Bauchgefühl {n}gut feeling; gut feel
Benommenheit {f}dazed feeling
Feinfühligkeit {f}delicacy of feeling
Gefühl {n}; Empfindung {f}
   Gefühle {pl}; Empfindungen {pl}
   mit gemischten Gefühlen
   jdm. gegenüber gemischte Gefühle haben
   seinen Gefühlen freien Lauf lassen
   innerste Gefühle
   Ich werde das Gefühl nicht los, dass ...
feeling; feel
   feelings
   with mixed feelings
   to have mixed feelings about so.
   to give vent to one's feelings
   heartstrings
   I can't escape the feeling that ...
Gegenseitigkeit {f}; Wechselseitigkeit {f}
   Das beruht ganz auf Gegenseitigkeit!
mutuality
   The feeling is mutual!
Glücksgefühl {n}
   Glücksgefühle {pl}
feeling of happiness; sense of pleasure; feeling of pleasure
   feelings of happiness; senses of pleasure; feelings of pleasure
Minderwertigkeitsgefühl {n}
   Minderwertigkeitsgefühle haben
   mit Minderwertigkeitsgefühlen erfüllen
inferiority feeling
   to feel inferior
   to frustrate
Missbehagen {n}uncomfortable feeling
Nationalgefühl {n}national feeling for one's country
keiner menschlichen Regung fähigvoid of all human feeling
(plötzliche) Schwäche {f}(feeling) of faintness
Schwächeanfall {m}sudden feeling of faintness; gone feeling
Schwächegefühl {n}feeling of faintness
Schwindelgefühl {n}feeling of giddiness; feeling of dizziness; feeling of vertigo; sensation of giddiness
Selbsterleben {n}; Ich-Beziehung {f}self-feeling
Solidaritätsgefühl {n}; Zusammengehörigkeitsgefühl {n}feeling of solidarity
Spendierhosen {pl}
   die Spendierhosen anhaben; spendabel sein; freigiebig sein

   to be in a generous mood; to be feeling generous
Sprachgefühl {n}feeling for language
Trauer {f}; Traurigkeit {f}
   ein Gefühl von Traurigkeit
sorrow
   a feeling of sorrow
Übelkeit {f}; Brechreiz {m}; Nausea {f} [med.]
   in jdm. Übelkeit erregen
   Übelkeit und Erbrechen in der Schwangerschaft
   Bei dem Geruch wurde ihr übel.
feeling of sickness; sick feeling; nausea
   to nauseate sb.
   nausea and vomiting in pregnancy
   The smell nauseated her.
Verunsicherung {f}
   Verunsicherungen {pl}
insecurity; feeling of insecurity
   insecurities; feelings of insecurity
Völlegefühl {n}feeling of fullness
Volksstimmung {f}public feeling
Vorahnung {f}; Ahnung {f}; Gefühl {n}; Verdacht {m}
   eine Ahnung haben; ein Gefühl haben; einen Verdacht haben
   einer Intuition folgen
hunch
   to have a hunch; to have a feeling
   play one's hunch
Wir-Gefühl {n}feeling of togetherness; sense of unity; group identity; team spirit
Wohlbehagen {n}comfortable feeling
Wonne {f}
   ein Gefühl der Wonne
bliss; ecstasy
   a feeling of bliss
abtasten; betasten {vt}
   abtastend; betastend
   abgetastet; betastet
to feel {felt; felt}
   feeling
   felt
sich bestätigt fühlen {vr}
   sich bestätigt fühlend
   sich bestätigt gefühlt
to feel vindicated
   feeling vindicated
   felt vindicated
(auch nur) ein bisschen / ein wenig (Positivsatz); auch nicht; kein bisschen; (um) keinen Deut (Negativsatz)
   Geht's dir ein bisschen besser?
   Schneller kann ich nicht laufen.
   Wenn diese Prognosen auch nur annähernd stimmen, wäre das ein großer Erfolg.
   Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen.
   Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan.
   Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger.
any (+ adjective)
   Are you feeling any better?
   I can't run any faster.
   If these projections are any close to accurate, it would be a great success.
   Those trousers don't look any different from the others.
   She wasn't any too pleased about his idea.
   I am thinking of baby number two as I am not getting any younger.
böses Blut [übtr.]ill feeling
einwirken {vi}; wirken {vi}; sich auswirken {vr} (auf); wirksam sein; Wirkung zeigen; durchschlagen {vi}
   einwirkend; wirkend; sich auswirkend; wirksam seined; Wirkung zeigend; durchschlagend
   eingewirkt; gewirkt; sich ausgewirkt; wirksam gewesen; Wirkung gezeigt; durchgeschlagen
   es wirkt ein; es wirkt; es wirkt sich aus; es ist wirksam; es zeigt Wirkung; es schlägt durch
   es wirkte ein; es wirkte; es wirkte sich aus; es war wirksam; es zeigte Wirkung; es schlug durch
   sich günstig auswirken auf
   Die Rezession schlägt auf diese Branche voll durch.
to have an effect (on)
   having an effect
   had an effect
   it has an effect
   it had an effect
   to have a favourable effect on
   This industry is feeling/bearing the full brunt of the recession.
sich ekeln {vr}
   sich ekelnd
   sich geekelt
to be disgusted; to feel disgusted; to feel sickened
   being disgusted; feeling disgusted; feeling sickened
   been disgusted; felt disgusted; felt sickened
etw. ertasten {vt}
   etw. ertastend
   etw. ertastet
to feel the shape of sth. (with one's fingers)
   feeling the shape of sth.
   felt the shape of sth.
frösteln {vi}
   fröstelnd
   gefröstelt
to feel chilly
   feeling chilly
   felt chilly
fühlen; spüren; verspüren; empfinden {vt}
   fühlend; spürend; verspürend; empfindend
   gefühlt; gespürt; verspürt; empfunden
   er/sie fühlt; er/sie spürt; er/sie empfindet
   ich/er/sie fühlte; ich/er/sie spürte; ich/er/sie empfand
   er/sie hat/hatte gefühlt; er/sie hat/hatte gespürt; er/sie hat/hatte empfunden
   sich gut fühlen
   sich gut (gesund) fühlen
   sich mies fühlen
   sich bestens fühlen
   sich getroffen fühlen [übtr.]
   Ich fühle mich nicht gut.
to feel {felt; felt}
   feeling
   felt
   he/she feels
   I/he/she felt
   he/she has/had felt
   to feel good
   to feel well
   to feel rough
   to feel in the pink [fig.]
   to feel stung [fig.]
   I'm not feeling well.
schon gut; ganz gut
   Nun gut!
   gut ausgehen
   Fehlt Ihnen etwas?
   Mir geht's gut.
all right <alright>
   All right then!
   to turn out all right
   Are you feeling all right?
   I'm all right.
immer; ständig {adv}
   wie immer
   für immer
   für immer; zum Behalten
   fast nie
   das ständig wachsende Problem; das immer größer werdende Problem
   das ständige Gefühl
   ständig ändernd; ständig wechselnd
   ständig verbessert; immer verbessernd
ever
   as ever
   for ever
   for keeps
   hardly ever
   the ever-increasing problem
   the ever present feeling
   ever-changing
   ever-improving
sich langweilen {vr}
   sich langweilend
   sich gelangweilt
to feel bored; to be bored
   feeling bored; being bored
   felt bored; been bored
jdn./etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen
   Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung.
   Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen.
   Vorige Woche hatte ich eine Erkältung, von der ein Husten zurückblieb / von der ich den Husten behielt.
   Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl "sehr scharf" schmecken würde.
   Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten.
   Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert.
   Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt.
   Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt.
to leave sb./sth. (in a certain condition)
   The incident left her feeling hurt.
   This leaves me free to go shopping.
   I had a cold last week and was left with a cough.
   The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like.
   His death left her with financial problems.
   The new law has left many people worse off.
   The explosion left one worker dead and four injured.
   The road accident left her face disfigured.
mitfühlen
   mitfühlend
   mitgefühlt
to feel with
   feeling with
   felt with
nachempfinden; nachfühlen {vt}
   nachempfindend; nachfühlend
   nachempfunden; nachgefühlt
   Können Sie meine Freude nachempfinden?
   Das kann ich Ihnen nachempfinden.
to feel {felt; felt} (with)
   feeling
   felt
   Can you really feel my joy?
   I can understand your feelings.
panisch; kopflos; von Panik ergriffen {adj}
   panische Schreie
   panische Angst
   Sie hat panische Angst vor Spinnen.
   Elf Personen wurden im panischen Gedränge zu den Ausgängen zu Tode getrampelt.
   Die Angst kann panische Ausmaße annehmen, wenn der Drogenkonsument das Gefühl hat, dass dieser Zustand niemals aufhört.
   Seine erste Reaktion war panisch.
   Die Anleger zogen ihr Geld ab und die Marktteilnehmer reagierten panisch.
panic-striken; of panic
   screams of panic
   a feeling of sheer terror
   She has a dreadful fear of spiders. / Spiders scare her to death.
   Eleven were trampled to death in the panik-striken rush for the exits.
   Anxiety may reach panic proportions when the drug user feels that this state will never end.
   His first reaction was one of panic.
   Investors pulled out their money and the market players reacted in panic.
sich schämen {vr}
   sich schämend
   sich geschämt
   schämt sich
   schämte sich
to feel ashamed
   feeling ashamed
   felt ashamed
   feels ashamed
   felt ashamed
überkommen
   überkommend
   überkommen
   ein Gefühl der/des ... überkam mich
   Mich überkam Furcht.
to come over
   coming over
   come over
   a feeling of ... came over me; I was overcome by ...
   I was overcome with fear.
jdn. umtreiben {vt} (Angst, Zweifel)
   Die Reue treibt ihn um.
   Mich treibt die Unruhe wegen ... um.
to plague sb.; to be on sb.'s mind; to bother sb.; to make sb. restless
   Remorse gives him no rest.
   I'm seized with a feeling of restlessness about ...
unsagbar; unbeschreiblich {adj}
   ein unbeschreibliches Gefühl
nameless
   a nameless feeling
unter; unterhalb (von) {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ}
   unter aller Kritik
   Der Körper war unter einem Blätterhaufen begraben.
   Einige Dächer brachen unter dem Gewicht der großen Schneemenge ein.
   Ich genoss das Gefühl des warmen Sandes unter meinen Füßen.
   Ihre Knie gaben unter ihr nach.
beneath [formal]; underneath
   beneath contempt
   The body was buried beneath a pile of leaves.
   Some roofs collapsed beneath the weight of so much snow.
   I enjoyed feeling the warm sand beneath my feet.
   Her knees were beginning to give way beneath her.
unwohl; mulmig; übel {adj}
   ein mulmiges Gefühl
queasy
   a queasy feeling
sich verletzt fühlen; sich gekränkt fühlen {vr}
   sich verletzt fühlend; sich gekränkt fühlend
   sich verletzt gefühlt; sich gekränkt gefühlt
to feel hurt
   feeling hurt
   felt hurt
jdn./etw. wickeln; hüllen (in etw.); etw. einhüllen; etw. umhüllen [übtr.] {vt}
   wickelnd; hüllend; einhüllend; umhüllend
   gewickelt; gehüllt; eingehüllt; umhüllt
   Sie wickelte das Baby in ein Handtuch.
   Die Dunkelheit brach herein und hüllte die Stadt ein.
   Die Bergspitzen waren in Nebel gehüllt / von Nebel umhüllt.
   Ein Gefühl der Verzweiflung erfasste ihn.
to envelop sb./sth. (in sth.)
   enveloping
   enveloped
   She enveloped the baby in a towel.
   Darkness fell and enveloped the town.
   The mountain tops were enveloped in/by mist.
   A feeling of despair enveloped him.
sich wohlfühlen
   sich wohlfühlend
   sich wohlgefühlt
to feel good; to feel happy; to be comfortable
   feeling good; feeling happy; being comfortable
   felt good; felt happy; been comfortable
Dich sticht wohl der Hafer?Are you feeling all right?
Er war mir nie ganz geheuer.I've always had a funny feeling about him.
Ich habe schlechte Laune.I'm feeling blue.
Ich hoffe, es geht Ihnen besser.; Ich hoffe, Sie fühlen sich besser.I hope you're feeling better.
Ihn sticht der Hafer. [übtr.]He's feeling his oats.
Mir wird bange ums Herz.I am becoming anxious.; My heart is sinking.; I'm getting a sinking feeling.
Sie hat kein Kunstempfinden.She has no feeling for art.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de