Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
401 User online
401 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'gain'
Translate 'gain'
Deutsch
English
41 Ergebnisse
41 results
Gewinn
{m};
Zunahme
{f};
Zugewinn
{m};
Verstärkung
{f}
Zunahme
des
Einflusses
;
Zugewinn
an
Einfluss
Gewinn
an
Erfahrung
;
Zugewinn
an
Erfahrung
gain
gain
in
influence
gain
in
experience
Verstärkung
{f}
gain
Amplitudenreserve
{f}
gain
margin
Analogverstärkung
{f}
analog
gain
Außenwirkung
{f};
Außenwahrnehmung
{f}
die
Außenwirkung
/
Außenwirksamkeit
einer
Institution
/
eines
Produkts
steigern
(
sie
/
es
bekannter
machen
)
eine
hohe
Außenwirkung
entfalten
;
einen
hohen
Bekanntheitsgrad
erreichen
Aktivitäten
mit
(
großer
)
Außenwirkung
visibility
;
public
image
;
public
perception
to
enhance
the
visibility
of
an
institution
/a
product
(
make
it
more
visible
)
to
gain
high
visibility
(
high
)
visibility
activities
Boden
{m};
Erdboden
{m};
Land
{n}
Böden
{pl};
Erdböden
{pl}
anstehender
Boden
;
gewachsener
Boden
angeschwemmter
Boden
;
angeschwemmtes
Land
bestelltes
Land
verwehtes
Land
über
der
Erde
;
über
Tage
unter
der
Erde
;
unter
Tage
an
Boden
gewinnen
auf
festem
Boden
ground
;
earth
grounds
natural
ground
; "
the
natural
"
alluvium
;
alluvion
tilth
blow
land
above
ground
;
overground
;
on
the
surface
;
topside
below
ground
to
gain
ground
on
firm
ground
Einblick
{m} (
in
)
Einblicke
{pl}
einen
Einblick
in
etw
.
geben
Einblick
in
etw
.
bekommen
insight
(
into
)
insights
to
give
an
insight
into
sth
.
to
gain
an
insight
into
sth
.
Erfahrung
{f};
Praxis
{f} {f}
Erfahrungen
{pl}
praktische
Erfahrung
{f};
Übung
{f}
praktische
Erfahrung
{f};
Betriebserfahrung
{f}
eine
Erfahrung
machen
Erfahrung
sammeln
;
Erfahrung
hinzugewinnen
eine
etwa
zwanzigjährige
Erfahrung
langjährige
Erfahrungen
mit
/
in
nach
unserer
Erfahrung
besondere
Erfahrung
;
besondere
Berufserfahrung
aus
Erfahrung
nach
meinen
Erfahrungen
;
nach
meiner
Erfahrung
Meine
Ausführungen
beruhen
auf
Erfahrungswerten
.
Er
hat
viel
Erfahrung
im
Umgang
mit
den
Medien
.
experience
experiences
practical
knowledge
operational
experience
to
have
an
experience
to
gain
experience
some
twenty
years
of
experience
many
years
of
experience
with
/
in
; a
long
experience
with
/
in
as
far
as
our
experience
goes
special
experience
by
experience
in
my
experience
My
statements
are
based
on
experience
.
He
has
a
lot
of
experience
of
dealing
with
the
media
.
guter
Fang
[ugs.]
lucky
gain
;
scoop
Führung
{f};
Anführung
{f}
unter
der
Führung
(
von
)
die
Führung
übernehmen
in
Führung
gehen
leadership
;
lead
under
the
leadership
(
of
)
to
get
in
the
lead
to
gain
the
lead
Fuß
{m}
Füße
{pl}
zu
Fuß
gehen
jdm
.
auf
den
Fuß
treten
auf
eigenen
Füßen
stehen
auf
großem
Fuß
leben
auf
gutem
Fuß
stehen
auf
schlechtem
Fuß
stehen
jdm
.
auf
dem
falschen
Fuß
erwischen
[übtr.]
etw
.
auf
dem
Fuße
folgen
;
auf
den
Fersen
folgen
jdn
./
etw
.
mit
Füßen
treten
[übtr.]
festen
Fuß
fassen
wieder
auf
die
Beine
kommen
[übtr.];
gesund
werden
;
sich
aufraffen
{vr};
hochkommen
{vi} [ugs.]
kalte
Füße
bekommen
;
unsicher
werden
[übtr.]
mit
dem
falschen
Fuß
aufstehen
[übtr.]
foot
feet
to
go
on
foot
;
to
walk
to
tread
on
sb
.'s
foot
to
stand
on
one
's
own
feet
;
to
stand
by
oneself
to
live
like
a
lord
;
to
live
in
style
to
be
on
good
terms
to
be
on
bad
terms
to
catch
sb
.
on
the
wrong
foot
to
be
hot
on
the
heels
of
sth
.;
to
follow
hard
on
sth
.
to
trample
all
over
so
./
sth
.
to
gain
a
foothold
to
get
back
on
one
's
feet
to
get
cold
feet
to
get
up
on
the
wrong
side
of
bed
[fig.]
Gesamtgewinn
{m}
overall
profit
;
total
gain
Gewichtszunahme
{f}
Gewichtszunahmen
{pl}
gain
in
weight
gain
s
in
weight
Herrschaft
{f};
Macht
{f};
Gewalt
{f} (
über
)
die
Herrschaft
gewinnen
über
über
etw
.
die
Gewalt
verlieren
;
über
etw
.
die
Herrschaft
verlieren
control
(
over
;
of
)
to
gain
control
over
;
to
get
control
of
to
lose
control
of
/
over
sth
.
Höhe
{f} /H./;
Gipfel
{m};
Höhepunkt
{m}
Höhen
{pl}
Höhe
über
Boden
an
Höhe
gewinnen
in
die
Höhe
werfen
auf
der
Höhe
sein
;
fit
sein
;
sich
fit
fühlen
nicht
ganz
auf
der
Höhe
height
/h;
ht
/
heights
height
above
ground
to
gain
height
to
throw
up
to
feel
fit
;
to
be
fighting
fit
not
up
to
snuff
Lautstärkeregelung
{f};
Lautstärkeregler
{m}
volume
control
;
gain
control
von
etw
.
Nutzen
haben
to
gain
by
sth
.;
to
profit
by
sth
.
Oberhand
{f}
die
Oberhand
gewinnen
upper
hand
to
gain
the
upper
hand
Prestige
{n}
an
Prestige
gewinnen
an
Prestige
verlieren
sein
Prestige
wahren
prestige
to
gain
prestige
to
lose
face
to
save
one
's
face
Prestigegewinn
{m}
gain
in
prestige
Recht
{n};
Anrecht
{n};
Berechtigung
{f}
Rechte
{pl};
Anrechte
{pl}
Rechte
und
Pflichten
gleiche
Rechte
,
gleiche
Pflichten
obligatorisches
Recht
[jur.]
sicher
begründetes
Anrecht
;
zustehendes
Recht
absolutes
Recht
;
uneingeschränktes
Recht
ausschließliches
Recht
von
Rechts
wegen
;
kraft
Gesetzes
im
Recht
sein
das
Recht
haben
zu
zu
seinem
Recht
kommen
zu
seinem
Recht
kommen
Recht
behalten
;
recht
behalten
[alt]
Recht
geltend
machen
von
einem
Recht
zurücktreten
mit
Fug
und
Recht
ein
Recht
aufgeben
etw
.
ins
Recht
legen
[Schw.] [jur.]
etw
.
aus
dem
Recht
weisen
[Schw.] [jur.]
right
rights
rights
and
responsibilities
equal
rights
,
equal
responsibilities
right
in
personam
(
effective
only
a
gain
st
a
certain
person
)
vested
right
absolute
right
exclusive
right
as
of
right
to
be
in
the
right
to
have
the
right
to
;
to
be
entitled
to
to
gain
redress
to
come
into
one
's
own
to
be
proved
right
;
to
be
right
;
to
be
proved
correct
to
assert
a
right
to
waive
a
right
within
one
's
rights
to
abandon
a
right
to
submit
sth
.
as
evidence
to
exclude
sth
.
from
evidence
Reingewinn
{m} [econ.]
Reingewinne
{pl}
unverteilter
Reingewinn
clear
profit
;
clear
gain
clear
profits
;
clear
gain
s
unappropriated
profits
;
unappropriated
earnings
Schwundregelung
{f}
automatic
gain
control
Schwung
{m};
Wucht
{f};
Eigendynamik
{f} [übtr.]
in
Fahrt
kommen
;
in
Schwung
kommen
momentum
to
gain
momentum
Spannungsfolger
{m} [electr.]
Spannungsfolger
{pl}
unity
gain
buffer
unity
gain
buffers
Tonwertzunahme
{f}
dot
gain
Vermögenszuwachs
{m} [fin.]
capital
gain
Verstärkungsfaktor
Eins
unity
gain
Vormachtstellung
{f};
Einfluss
{m}
Vormachtstellungen
{pl};
Einflüsse
{pl}
im
Aufstieg
begriffen
sein
die
Vorherrschaft
über
jdn
.
gewinnen
ascendancy
;
ascendency
ascendancies
;
ascendencies
to
be
in
the
ascendant
;
to
be
in
the
ascendent
to
gain
ascendancy
over
sb
.
Wandlungsgewinn
{m}
conversion
gain
Zeitgewinn
{m}
gain
of
time
Ziel
{n};
Zielsetzung
{f};
Zielvorstellung
{f} [übtr.]
gemeinsame
Ziele
ein
Ziel
erreichen
objective
(
goal
)
common
objectives
to
achieve
/
attain
/
gain
/
meet
an
objective
Zutritt
{m};
Eintritt
{m}
Zutritt
erhalten
admission
to
gain
admission
berühmt
{adj} (
wegen
)
berühmter
am
berühmtesten
berühmt
werden
famous
(
for
)
more
famous
most
famous
to
gain
fame
sich
durchsetzen
(
bei
jdm
.) {vr} (
Sache
)
Die
Idee
setzte
sich
schnell
durch
.
Ich
bezweifle
,
dass
sich
das
Spiel
bei
älteren
Leuten
durchsetzen
wird
.
Auch
in
diesen
Ländern
hat
sich
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
Wirtschaftswachstum
kein
Garant
für
Wohlstand
ist
.
Mittlerweile
hat
sich
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
eine
von
oben
verordnete
Politik
nicht
zielführend
ist
.
Es
hat
sich
bei
allen
Beteiligten
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
es
billiger
kommt
,
eine
Fremdfirma
damit
zu
beauftragen
.
to
be
generally
accepted
;
to
gain
acceptance
;
to
catch
on
(
with
sb
.)
The
idea
rapidly
gain
ed
acceptance
.
I
doubt
that
the
game
will
ever
catch
on
with
elder
people
.
Even
in
these
countries
it
is
generally
recognised
that
economic
growth
is
no
guarantee
of
well-being
.
There
is
now
a
broad
awareness
that
a
top-down
approach
to
policy
design
will
not
deliver
results
.
All
those
involved
have
realized
/
now
come
to
the
conclusion
that
it
is
cheaper
to
employ
an
outside
company
.
etw
.
gewinnen
;
erlangen
;
erringen
;
lukrieren
[Ös.] {vt}
gewinnend
;
erlangend
;
erringend
;
lukrierend
gewonnen
;
erlangt
;
errungen
;
lukriert
gewinnt
;
erlangt
;
erringt
;
lukriert
gewann
;
erlangte
;
errang
;
lukrierte
Zeit
gewinnen
to
gain
sth
.
gain
ing
gain
ed
gain
s
gain
ed
to
gain
time
in
etw
.
hineinwachsen
(
vertraut
werden
) [übtr.]
to
get
used
to
sth
.;
to
gain
experience
konkret
;
handfest
;
greifbar
;
erlebbar
{adj} [übtr.]
greifbarer
Kundennutzen
Wir
haben
keine
handfesten
Beweise
für
seine
Schuld
.
Ich
brauche
konkrete
/
handfeste
Ergebnisse
.
Geschichte
etc
. (
für
jdn
.)
erlebbar
machen
Damit
wird
die
Vergangenheit
für
die
Kinder
erlebbar
.
tangible
[fig.]
tangible
customer
benefit
We
have
no
tangible
evidence
/
proof
of
his
guilt
.
I
need
tangible
results
.
to
make
history
etc
.
tangible
(
to
/
for
sb
.);
to
make
history
etc
. a
tangible
experience
(
for
sb
.);
to
give
/
offer
sb
. a
tangible
experience
of
history
etc
.
Thus
,
the
children
gain
a
tangible
experience
of
the
past
.
sich
verbreiten
;
um
sich
greifen
;
Verbreitung
finden
to
gain
currency
zunehmen
;
schwerer
werden
{vi}
zunehmend
;
schwerer
werdend
zugenommen
;
schwerer
geworden
drei
Pfund
zunehmen
Speck
ansetzen
[ugs.]
to
put
on
;
to
gain
weight
;
to
put
on
weight
putting
on
;
gain
ing
weight
;
putting
in
weight
put
on
;
gain
ed
weight
;
put
on
weight
to
put
on
three
pounds
to
put
it
on
[coll.]
einstreichen
{v}
einstreichen
{v}
einstreichen
{v}
to
brush
;
to
smear
to
fish
for
;
to
pocket
;
to
gain
(a
part
of
article
or
play
)
to
delete
;
to
leave
out
;
to
cut
out
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Sonntag | 24.11.2024 - 23:01 Uhr | @959 beats | 0.021 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de