Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
765 User online
765 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'erwischen'
Translate 'erwischen'
Deutsch
English
10 Ergebnisse
10 results
erwischen
{vt}
erwischen
d
erwischt
to
nab
nabbing
nabbed
Fuß
{m}
Füße
{pl}
zu
Fuß
gehen
jdm
.
auf
den
Fuß
treten
auf
eigenen
Füßen
stehen
auf
großem
Fuß
leben
auf
gutem
Fuß
stehen
auf
schlechtem
Fuß
stehen
jdm
.
auf
dem
falschen
Fuß
erwischen
[übtr.]
etw
.
auf
dem
Fuße
folgen
;
auf
den
Fersen
folgen
jdn
./
etw
.
mit
Füßen
treten
[übtr.]
festen
Fuß
fassen
wieder
auf
die
Beine
kommen
[übtr.];
gesund
werden
;
sich
aufraffen
{vr};
hochkommen
{vi} [ugs.]
kalte
Füße
bekommen
;
unsicher
werden
[übtr.]
mit
dem
falschen
Fuß
aufstehen
[übtr.]
foot
feet
to
go
on
foot
;
to
walk
to
tread
on
sb
.'s
foot
to
stand
on
one
's
own
feet
;
to
stand
by
oneself
to
live
like
a
lord
;
to
live
in
style
to
be
on
good
terms
to
be
on
bad
terms
to
catch
sb
.
on
the
wrong
foot
to
be
hot
on
the
heels
of
sth
.;
to
follow
hard
on
sth
.
to
trample
all
over
so
./
sth
.
to
gain
a
foothold
to
get
back
on
one
's
feet
to
get
cold
feet
to
get
up
on
the
wrong
side
of
bed
[fig.]
auf
frischer
Tat
erwischen
;
auf
frischer
Tat
ertappen
auf
frischer
Tat
erwischt
;
auf
frischer
Tat
ertappt
Er
wurde
auf
frischer
Tat
ertappt
.
to
catch
in
the
act
;
to
catch
red-handed
;
to
catch
with
one
's
pants
down
caught
in
the
act
;
caught
red-handed
He
was
caught
with
his
pants
down
.
abschneiden
;
wegkommen
{vi} (
Person
)
abschneidend
;
wegkommend
abgeschnitten
;
weggekommen
am
besten
abschneiden
noch
gut
/
schlecht
wegkommen
schlecht
wegkommen
;
in
den
Mond
gucken
[übtr.] [ugs.]
in
einer
Prüfung
gut
/
schlecht
wegkommen
Bei
dem
Skandal
ist
er
noch
gut
weggekommen
.
Wenn
wir
streiten
,
ziehe
ich
immer
den
Kürzeren
.
Bei
einem
Unfall
wird
es
dich
in
so
einem
Fahrzeug
wahrscheinlich
schlimm
erwischen
.
In
geschäftlicher
Hinsicht
war
seine
Reise
ein
Misserfolg
.
to
come
off
(
person
)
coming
off
come
off
to
come
off
best
to
come
off
well
/
badly
to
come
up
short
;
to
come
out
badly
to
do
well
/
badly
in
an
exam
He
has
come
off
well
from
the
scandal
.
I
always
come
off
worse
when
we
argue
.
In
an
accident
,
you
'
re
likely
to
come
off
badly
in
such
a
vehicle
.
From
a
business
standpoint
,
his
trip
came
off
badly
.
jdn
.
erreichen
;
jdn
.
erwischen
[ugs.]
to
get
ahold
of
so
.
erwischen
;
ertappen
{vt} (
bei
)
erwischen
d
;
ertappend
erwischt
;
ertappt
erwischt
;
ertappt
erwischte
;
ertappte
nicht
erwischt
jdn
.
beim
Abschreiben
erwischen
sich
dabei
ertappen
,
etw
.
zu
tun
sich
bei
dem
Gedanken
ertappen
,
dass
...
to
catch
(
at
)
catching
caught
catches
caught
uncaught
to
catch
sb
.
copying
to
catch
oneself
doing
sth
.
to
catch
oneself
thinking
that
erwischen
;
erreichen
{vt}
erwischen
d
;
erreichend
erwischt
;
erreicht
to
get
getting
got
erwischen
;
schnappen
{vt}
erwischen
d
;
schnappend
erwischt
;
geschnappt
to
cop
[coll.]
copping
copped
erwischen
;
ergattern
;
auftreiben
{vt} [ugs.]
erwischen
d
;
ergatternd
;
auftreibend
erwischt
;
ergattert
;
aufgetrieben
erwischt
;
ergattert
;
treibt
auf
erwischte
;
ergatterte
;
trieb
auf
nicht
aufzutreiben
to
get
hold
of
getting
hold
of
got
hold
of
gets
hold
of
got
hold
of
impossible
to
get
hold
of
fangen
;
auffangen
;
fassen
;
erwischen
;
erhaschen
{vt}
fangend
;
auffangend
;
fassend
;
erwischen
d
;
erhaschend
gefangen
;
aufgefangen
;
gefasst
;
erwischt
;
erhascht
du
fängst
er
/
sie
fängt
ich
/
er
/
sie
fing
er
/
sie
hat
/
hatte
gefangen
to
catch
{caught; caught}
catching
caught
you
catch
he
/
she
catches
I/
he
/
she
caught
he
/
she
has
/
had
caught
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 00:57 Uhr | @040 beats | 0.014 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de