Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
766 User online
766 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'guarantee'
Translate 'guarantee'
Deutsch
English
32 Ergebnisse
32 results
Garantie
{f};
Garantievertrag
{m}
Garantien
{pl};
Garantieleistung
{f}
eingeschränkte
Garantie
eine
Garantie
auf
2
Jahre
guarantee
guarantee
s
limited
guarantee
a
two-year
guarantee
Garantiezeit
{f}
guarantee
Gewähr
{f}
guarantee
bürgen
{vt}
bürgend
gebürgt
für
jdn
.
bürgen
für
etw
.
bürgen
Der
Name
bürgt
für
Qualität
.
für
jdn
.
bürgen
to
guarantee
guarantee
ing
guarantee
d
to
act
as
guarantor
for
sth
.
to
guarantee
sth
.
The
name
is
a
guarantee
of
quality
.
to
stand
surety
for
so
.
garantieren
{vt};
Garantie
leisten
garantierend
garantiert
garantiert
garantierte
für
etw
.
garantieren
garantiert
frei
von
etw
.
Das
kann
ich
doch
nicht
unterschreiben
.
to
guarantee
guarantee
ing
guarantee
d
guarantee
s
guarantee
d
to
guarantee
sth
.
guarantee
d
free
from
/
of
sth
I
can
't
guarantee
for
this
.
etw
.
gewährleisten
;
sicherstellen
{vt} [übtr.]
gewährleistend
;
sicherstellend
gewährleistet
;
sichergestellt
Nur
so
kann
gewährleistet
werden
,
dass
...
to
guarantee
[fig.]
guaranteing
guarantee
d
This
is
the
only
way
to
guarantee
that
...
Anzahlungsgarantie
{f}
advance
payment
guarantee
;
advance
guaranty
Ausfallbürgschaft
{f}
letter
of
indemnity
;
indemnity
bond
;
deficit
guarantee
;
deficiency
suretyship
;
conditional
guarantee
Bankgarantie
{f};
Bankbürgschaft
{f};
Bankaval
{n} [fin.]
bank
guarantee
;
banker
's
guarantee
Bürgschaft
{f}
selbstschuldnerische
Bürgschaft
Bürgschaften
{pl}
guarantee
;
guaranty
absolute
guaranty
;
absolute
suretyship
guarantee
s
;
guaranties
Einlagensicherungssystem
{n} [fin.]
bank
deposit
guarantee
scheme
Garantiekohle
{f} [mach.]
guarantee
coal
;
design
coal
Garantieübernahme
{f}
acceptance
of
guarantee
Garantieschein
{m}
Garantiescheine
{pl}
guarantee
;
guarantee
card
guarantee
s
;
guarantee
cards
Geldrückgabe
{f}
bei
Nichtgefallen
money-back
guarantee
Gewährleistungsgarantie
{f}
retention
guarantee
;
bond
Kaution
{f} (
Wohnung
)
für
etw
.
eine
Kaution
hinterlegen
(
zahlen
)
deposit
;
guarantee
deposit
to
pay
a
deposit
on
sth
.
Kreditbürgschaft
{f}
credit
guarantee
Kreditversicherung
{f}
credit
insurance
;
guarantee
insurance
Leistungsbürgschaft
{f} [econ.]
performance
bond
;
performance
guarantee
Liefergarantie
{f}
guarantee
of
supply
;
commitment
of
supply
;
performance
bond
Rückerstattungsgarantie
{f};
Rückvergütungsgarantie
{f}
money-back
guarantee
Sicherheitspfand
{n}
security
;
guarantee
;
deposit
;
pledge
of
security
Zufriedenheitsgarantie
{f}
satisfaction
guarantee
sich
durchsetzen
(
bei
jdm
.) {vr} (
Sache
)
Die
Idee
setzte
sich
schnell
durch
.
Ich
bezweifle
,
dass
sich
das
Spiel
bei
älteren
Leuten
durchsetzen
wird
.
Auch
in
diesen
Ländern
hat
sich
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
Wirtschaftswachstum
kein
Garant
für
Wohlstand
ist
.
Mittlerweile
hat
sich
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
eine
von
oben
verordnete
Politik
nicht
zielführend
ist
.
Es
hat
sich
bei
allen
Beteiligten
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
es
billiger
kommt
,
eine
Fremdfirma
damit
zu
beauftragen
.
to
be
generally
accepted
;
to
gain
acceptance
;
to
catch
on
(
with
sb
.)
The
idea
rapidly
gained
acceptance
.
I
doubt
that
the
game
will
ever
catch
on
with
elder
people
.
Even
in
these
countries
it
is
generally
recognised
that
economic
growth
is
no
guarantee
of
well-being
.
There
is
now
a
broad
awareness
that
a
top-down
approach
to
policy
design
will
not
deliver
results
.
All
those
involved
have
realized
/
now
come
to
the
conclusion
that
it
is
cheaper
to
employ
an
outside
company
.
erlöschen
{vi} [jur.]
erlöschend
erlöscht
erlischt
erlosch
eine
Garantie
erlischt
eine
Hypothek
erlischt
eine
Vollmacht
erlischt
die
Mitgliedschaft
erlischt
Dieses
Abkommen
erlischt
,
wenn
...
Das
Patent
erlischt
,
wenn
...
Das
Schuldverhältnis
erlischt
,
wenn
...
Ihr
Anspruch
erlischt
nicht
.
Der
Anspruch
erlischt
durch
Verjährung
.
Die
Mitgliedschaft
des
Staates
erlischt
.
to
expire
;
to
become
extinct
;
to
lapse
;
to
terminate
;
to
be
terminated
expiring
;
becoming
extinct
;
lapsing
;
terminating
;
being
terminated
expired
;
become
extinct
;
lapsed
;
terminated
;
been
terminated
expires
;
becomes
extinct
;
lapses
;
terminates
;
is
terminated
expired
;
became
extinct
;
lapsed
terminated
;
was
terminated
a
guarantee
expires
/
is
extinguished
a
mortgage
is
extinguished
an
authorisation
expires
/
terminates
membership
expires
/
terminates
This
agreement
shall
expire
/
lapse
if
...
The
patent
shall
lapse
if
...
The
obligation
shall
terminate
/
expire
if
...
Aour
claim
does
not
expire
. /
You
do
not
forfeit
your
claim
.
The
claim
is
extinguished
by
prescription
.
The
country
ceases
to
be
a
member
.
garantieren
to
give
a
guarantee
gesamtschuldnerisch
{adj}
gesamtschuldnerisch
haften
gesamtschuldnerische
Haftung
für
jdn
.
gesamtschuldnerisch
bürgen
joint
and
several
to
be
jointly
and
severally
liable
;
to
be
conjunctly
and
severally
liable
[Scot.]
joint
and
several
liablity
to
guarantee
jointly
and
severally
for
sb
.
Auf
der
Uhr
ist
noch
Garantie
.
The
watch
is
still
under
guarantee
.
Dafür
kann
ich
nicht
garantieren
.
I
can
't
guarantee
that
.
Diese
Marke
garantiert
für
Qualität
.
This
brand
is
a
guarantee
of
quality
.
Sie
können
für
nichts
garantieren
.
They
couldn
't
guarantee
anything
.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 00:56 Uhr | @039 beats | 0.015 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de