Übersetze 'brgen' | Translate 'brgen' |
Deutsch | English |
33 fehlertolerante Ergebnisse | 33 fault-tolerant results |
Amor {m} Amors Bogen | Cupid Cupid's bow |
in Bausch und Bogen | lock, stock, and barrel |
Biegung {f}; Kurve {f}; Bogen {m} Biegungen {pl} reine Biegung {f} schiefe Biegung | bend; bending bends pure bending oblique bending |
Blatt {n}; Bogen {m} Blätter {pl} ein Blatt Papier beschnittener Bogen eingebundene Blätter | sheet sheets a sheet of paper trimmed sheet bound sheets |
Bogen {m} Bögen {pl} | arc arcs |
Bogen {m}; Gewölbebogen {m}; Gewölbe {n} [arch.] Bögen {pl}; Gewölbebögen {pl}; Gewölbe {pl} | arch arches |
Bogen {m} [mus.] Bögen {pl} | bow bows |
Bogen {m} (hist. Waffe) Bögen {pl} | bow bows |
Bogen {m} | crescent; crescent-shaped object |
Bogen {m} [techn.] | elbow |
den Bogen überspannen [übtr.] Lass es nicht darauf ankommen!; Treib es nicht auf die Spitze! Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. | to push one's luck [Br.]; to press ones's luck [Am.] Don't push your luck! [Br.]; Don't press your luck! [Am.] She's agreed to stand in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too. |
Konfliktpotenzial {n}; Konfliktpotential {n} [alt] Konfliktpotenzial bergen / in sich tragen | potential for conflict to create the potential for conflict |
Pfeil {m} Pfeile {pl} Pfeil und Bogen | arrow arrows bow and arrow |
S-förmiger Bogen | ogee |
Scheitelhöhe {f} (Bogen) [constr.] | crown height |
Schloss {n}; Burg {f}; Kastell {n} Schlösser {pl}; Burgen {pl} | castle castles |
Stiefel {m}; Bogen {m}; Doppelloch {n} (Blasinstrument) [mus.] | butt; double joint (wind instrument) |
Weltraumgegenstand {m} Weltraumgegenstände {pl} einen Weltraumgegenstand bergen | space object space objects to recover a space object |
Wölbung {f}; Dach {n}; Bogen {m}; Kuppel {f} [anat.] | vault |
arg; schlimm {adj} ärger am ärgsten der ärgste Feind im Argen liegen | bad; serious; terrible worse; more serious worst; most serious the worst enemy to be in a sorry state; to be at sixes and sevens [fig.] |
ausborgen; borgen; pumpen [ugs.] {vt} (von; aus) ausborgend; borgend; pumpend ausgeborgt; geborgt; gepumpt | to borrow (from) borrowing borrowed |
(ein Schiff) bergen {vt} bergend geborgen er/sie birgt ich/er/sie barg er/sie hat/hatte geborgen ich/er/sie bärge birg! | to salvage (a ship) salvaging salvaged he/she salvages I/he/she salvaged he/she has/had salvaged I/he/she would salvage salvage! |
etw. bergen (aus) {vt} bergend geborgen eine Leiche aus dem Wrack bergen | to recover sth. (from) recovering recovered to recover a body from the wreckage |
enthalten; bergen {vt} enthaltend; bergend enthalten; geborgen etw. in sich bergen Es birgt viele Gefahren in sich. Das birgt natürlich die Gefahr, dass ... | to hold {held; held} holding held to hold sth. It holds many dangers. This of course involves the danger that ... |
gewölbt; gebogen; bogenförmig {adj}; Bogen... | arched; arced; arcuate |
malerisch; landschaftlich schön; landschaftlich reizvoll {adj} Wir fuhren die landschaftlich schöne Strecke von Oslo nach Bergen. | scenic We took the scenic route from Oslo to Bergen. |
retten; befreien; bergen (aus) {vt} rettend; befreiend; bergend gerettet; befreit; geborgen rettet rettete jdm. vorm Ertrinken retten | to rescue (from) rescuing rescued rescues rescued to rescue sb. from drowning |
retten; bergen {vt} rettend; bergend gerettet; geborgen | to retrieve retrieving retrieved |
romanisch {adj} [arch.] romanischer Bogen | Romanesque Roman arch |
verleihen; ausleihen; leihen; borgen {vt} verleihen | |
Borgen macht Sorgen. [Sprw.] | He who does lend, loses his friend. [prov.] |
Borgen macht Sorgen. [Sprw.] | Better buy than borrow. [prov.] |
Nun endlich hat er den Bogen (den Dreh) heraus. | Now finally he's got the hang of it. |