Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
624 User online
624 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'ankommen'
Translate 'ankommen'
Deutsch
English
15 Ergebnisse
15 results
ankommen
{vi}
ankommen
d
angekommen
er
/
sie
kommt
an
ich
/
er
/
sie
kam
an
to
get
to
getting
to
got
to
;
gotten
to
he
/
she
gets
to
I/
he
/
she
got
to
ankommen
{vi};
sich
eintragen
{vr} (
Hotel
)
ankommen
d
;
sich
eintragend
angekommen
;
sich
eingetragen
to
check
in
checking
in
checked
in
ankommen
{vi} (
wichtig
sein
)
es
kommt
darauf
an
es
kommt
darauf
an
,
dass
...
to
be
essential
;
to
be
necessary
it
depends
what
matters
is
that
...
den
Bogen
überspannen
[übtr.]
Lass
es
nicht
darauf
ankommen
!;
Treib
es
nicht
auf
die
Spitze
!
Sie
hat
zugesagt
,
mich
am
Freitag
zu
vertreten
,
aber
ich
würde
den
Bogen
überspannen
,
wenn
ich
sie
bitte
,
das
auch
am
Samstag
zu
tun
.
to
push
one
's
luck
[Br.];
to
press
ones
's
luck
[Am.]
Don
't
push
your
luck
! [Br.];
Don
't
press
your
luck
! [Am.]
She
's
agreed
to
stand
in
for
me
on
Friday
,
but
I'd
be
pushing
my
luck
if
I
asked
her
to
do
it
on
Saturday
,
too
.
Haus
{n};
Zuhause
{n}
zu
Hause
;
zuhause
;
daheim
nach
Hause
gehen
nach
Hause
kommen
;
nach
Hause
gelangen
früh
nach
Hause
kommen
zu
Hause
ankommen
nicht
zu
Hause
wohnen
auf
Kosten
des
Hauses
Das
geht
aufs
Haus
.;
Die
Kosten
trägt
das
Haus
/
der
Wirt
.
außerhalb
von
zu
Hause
Er
lebt
nicht
zu
Hause
.
home
at
home
to
go
home
to
get
home
to
get
home
early
to
arrive
home
to
live
away
from
home
on
the
house
It
's
on
the
house
.
out-of-home
He
lives
away
from
home
.
Publikumsliebling
{m}
Publikumslieblinge
{pl}
beim
Publikum
ankommen
darling
of
the
public
;
crowd-pleaser
darlings
of
the
public
;
crowd-pleasers
to
be
a
crowd-pleaser
Wagnis
{n};
Sprung
{m}
ins
Ungewisse
ein
Wagnis
eingehen
;
sich
auf
etwas
Ungewisses
einlassen
;
etwas
/
einiges
riskieren
(
mit
einer
Aktion
)
sich
auf
jdn
./
etw
.
einlassen
Ich
lasse
es
drauf
ankommen
.
Gibt
deinem
Herzen
einen
Stoß
!
leap
of
faith
to
take
a
leap
of
faith
(
and
do
sth
./
by
doing
sth
.)
to
take
a
leap
of
faith
with
sb
./
sth
.
I'
ll
take
a
leap
of
faith
.
Take
a
leap
of
faith
!
(
gut
)
ankommen
;
Anklang
finden
;
beliebt
sein
(
bei
)
ankommen
d
;
Anklang
findend
;
beliebt
seiend
angekommen
;
Anklang
gefunden
;
beliebt
gewesen
bei
jdm
.
gut
ankommen
to
go
down
(
well
);
to
be
popular
(
with
)
going
down
;
being
popular
gone
down
;
been
popular
to
go
down
well
with
sb
.
eintreffen
;
ankommen
;
kommen
;
dazukommen
;
dazustoßen
;
einlangen
[Ös.] {vi}
eintreffend
;
ankommen
d
;
kommend
;
dazukommend
;
dazustoßend
;
einlangend
eingetroffen
;
angekommen
;
gekommen
;
dazugekommen
;
dazugestoßen
;
eingelangt
trifft
ein
;
kommt
an
;
kommt
;
kommt
dazu
;
stößt
dazu
;
langt
ein
traf
ein
;
kam
an
;
kam
;
kam
dazu
;
stieß
dazu
;
langte
ein
Seid
ihr
gut
angekommen
?
to
arrive
;
to
reach
arriving
;
reaching
arrived
;
reached
arrives
;
reaches
arrived
;
reached
Did
you
arrive
safely
?;
Did
you
get
there
all
right
?
riskieren
;
wagen
{vt}
riskierend
;
wagend
riskiert
;
gewagt
es
riskieren
;
es
darauf
ankommen
lassen
to
chance
chancing
chanced
to
chance
it
Er
ließ
es
darauf
ankommen
.
He
took
his
chance
.
Er
lässt
es
darauf
ankommen
.
He
'
ll
take
the
chance
.
Er
soll
um
zehn
Uhr
ankommen
.
He
's
due
to
arrive
at
ten
.
Je
nachdem
,
wie
spät
wir
ankommen
...
Depending
on
how
late
we
arrive
...
Lass
es
nicht
darauf
ankommen
!
Don
't
push
your
luck
!
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 00:28 Uhr | @019 beats | 0.014 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de