Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
772 User online
1 in
/
771 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'gelangen'
Translate 'gelangen'
Deutsch
English
13 Ergebnisse
13 results
Anschauung
{f};
Hinblick
{m};
Betrachtung
{f};
Auffassung
{f}
mit
Hinblick
auf
zu
der
Anschauung
gelangen
,
dass
bei
näherem
Hinsehen
view
with
a
view
to
to
come
to
the
conclusion
that
upon
a
closer
view
Entscheidung
{f} (
über
);
Urteil
{n};
Beschluss
{m}
Entscheidungen
{pl}
begründete
Entscheidung
endgültige
Entscheidung
eine
Entscheidung
treffen
;
eine
Entscheidung
fällen
zu
einer
Entscheidung
gelangen
sich
eine
Entscheidung
schwer
machen
decision
(
over
)
decisions
reasoned
decision
final
decision
to
make
a
decision
;
to
come
to
a
decision
to
arrive
at
a
decision
to
find
it
hard
to
make
a
decision
;
to
find
the
decision
a
hard
one
Haus
{n};
Zuhause
{n}
zu
Hause
;
zuhause
;
daheim
nach
Hause
gehen
nach
Hause
kommen
;
nach
Hause
gelangen
früh
nach
Hause
kommen
zu
Hause
ankommen
nicht
zu
Hause
wohnen
auf
Kosten
des
Hauses
Das
geht
aufs
Haus
.;
Die
Kosten
trägt
das
Haus
/
der
Wirt
.
außerhalb
von
zu
Hause
Er
lebt
nicht
zu
Hause
.
home
at
home
to
go
home
to
get
home
to
get
home
early
to
arrive
home
to
live
away
from
home
on
the
house
It
's
on
the
house
.
out-of-home
He
lives
away
from
home
.
einen
Kompromiss
schließen
;
zu
einer
Übereinkunft
gelangen
(
über
)
Kompromiss
schließend
to
compromise
(
on
)
compromising
Macht
{f};
Herrschaft
{f} (
über
)
an
die
Macht
gelangen
an
der
Macht
sein
alles
in
seiner
Macht
Stehende
tun
an
die
Macht
kommen
Macht
abgebend
;
Macht
teilend
weltliche
Macht
die
Macht
der
Liebe
power
(
of
)
to
come
to
power
to
be
in
power
to
do
all
in
one
's
power
to
come
into
power
power-sharing
temporal
power
the
power
of
love
Reife
{f}
geistige
und
sittliche
Reife
zur
Reife
gelangen
maturity
mental
and
moral
maturity
to
reach
maturity
;
to
attain
maturity
Überzeugung
{f}
Überzeugungen
{pl}
aus
Überzeugung
etw
.
in
der
Überzeugung
tun
,
dass
...
zu
einer
Überzeugung
gelangen
der
(
festen
)
Überzeugung
sein
,
dass
...
conviction
convictions
by
conviction
to
do
it
in
the
conviction
that
...
to
become
convinced
(
to
)
be
(
firmly
)
convinced
that
...
Ziel
{n}
Ziele
{pl}
zum
Ziel
gelangen
sich
ein
Ziel
setzen
Ziele
und
Aufgaben
formulieren
Das
war
und
ist
unser
vorrangiges
Ziel
.
Haben
Sie
Ihr
Ziel
erreicht
?
goal
goals
to
reach
one
's
goal
to
set
oneself
a
goal
to
establish
/
identify
goals
and
tasks
This
has
been
,
and
remains
our
first
priority
.
Did
you
achieve
your
goal
?
an
gelangen
;
gelangen
{vi}
an
gelangen
d
;
gelangen
d
angelangt
;
gelangt
to
arrive
at
arriving
at
arrived
at
erlangen
;
gelangen
;
erreichen
{vt}
erlangend
;
gelangen
d
;
erreichend
erlangt
;
gelangt
;
erreicht
erlangt
;
gelangt
;
erreicht
erlangte
;
gelangte
;
erreichte
to
attain
attaining
attained
attains
attained
(
an
,
zu
,
auf
etw
.)
gelangen
gelangen
d
gelangt
to
reach
(
sth
.)
reaching
reached
Darf
nicht
in
die
Hände
von
Kindern
gelangen
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
out
of
the
reach
of
children
. (
safety
note
)
Nicht
in
die
Kanalisation
gelangen
lassen
. (
Sicherheitshinweis
)
Do
not
empty
into
drains
. (
safety
note
)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 01:26 Uhr | @059 beats | 0.016 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de