Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 154 User online

 154 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'our'Translate 'our'
DeutschEnglish
118 Ergebnisse118 results
Abmachung {f}; Handel {m}; Geschäft {n}; Deal {m} [ugs.]
   Geschäftsvereinbarung {f}
   Koppelungsgeschäft [econ.]
   ein Geschäft machen
   ein gutes Geschäft machen
   ein Geschäft sausen lassen
   Geschäft/Vertrag mit auffallender Bevorzugung einer Seite (Korruption/Nepotismus)
   Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben?
   Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen.
   Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen.
deal
   business deal
   linked deal
   to swing a deal
   to make a good deal
   to let a business deal go
   sweetheart deal; sweetheart contract
   Are you forgetting our deal?
   I would never agree to such a deal.
   We got a good/bad deal on our holiday"
wieder zum Ausgangspunkt zurückkommen [übtr.]
   Damit sind wir wieder beim Ausgangspunkt unserer Diskussion.
   womit ich wieder zur ursprünglichen Frage/zum ursprünglichen Thema zurückkomme
   Früher oder später kommt jede Mode wieder.
   Mit ihrer Rückkehr auf die Bühne ist sie zu den Anfängen ihrer Karriere zurückgekehrt.
to come/turn/go full circle
   Here we come full circle in our discussion; So we've come full circle in our discussion.
   and here I turn full circle
   Sooner or later, fashion comes full circle.
   Now that she is back on the stage, her career has gone full circle.
Ausgleich {m} (für)
   zum Ausgleich unseres Kontos
balance (to)
   in order to balance our account
Beschwerdeverfahren {n}
   Beschwerdeverfahren {pl}
   Wenn Sie mit der Bearbeitung Ihres Problems oder unserer Entscheidung nicht zufrieden sind, können Sie im Rahmen unseres Beschwerdeverfahrens Beschwerde anmelden.
complaints procedure
   complaints procedures
   If you are unhappy with the way we deal with your problem or with the decision we make, you can register a complaint through our complaints procedure.
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis)
   im Bezug auf
   in Bezug auf
   in Bezug auf; in Hinsicht auf
   in Bezug auf; unter ... Aspekt; in punkto
   mit Bezug auf
   ohne Bezug auf; unabhängig von
   unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend [alt] auf
   rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.]
   zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke
   In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ...
   Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ...
   Nur zur Information: seine Adresse lautet:
   Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.
   Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung.
   Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.
   Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei.
   Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank.
   Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können.
   Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.
   Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.
   Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.
reference (to sth.)
   relating
   in relation to; with reference to
   with regard to
   in terms of
   in regard to; with regard to
   without reference to
   with reference to; in reference to; referring to
   for reference only
   for future reference; for your reference
   In this connection reference should again be made to the fact that ...
   For reference, ...; For the record, ...
   For reference, his address is:
   Reference is made to your enquiry dated May 5th.
   The given figures are for reference only.
   The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.
   We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference.
   We will close the file, but the details will remain on our database for future reference.
   Keep the price list on file for future reference.
   Please keep one signed copy for your reference.
   Please be reminded of this for future reference.
   An index is included for quick/easy reference.
Bildschirm {m} [comp.]
   Bildschirme {pl}
   geteilter Bildschirm; Bildschirmaufteilung
   Diese Bilder flimmern ständig über die Bildschirme.
screen
   screens
   split screen
   These images constantly fill our screens.
Briefwechsel {m}; Briefkontakt {m}; Korrespondenz {f}; Schriftwechsel {m} [adm.]; Schriftverkehr {m} [adm.] (mit jdm.)
   In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert.
   Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert.
   Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten.
   Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen.
   Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln.
   Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt/brieflichem Kontakt.
correspondence; exchange of letters (with sb.)
   A rather formal tone is used in business correspondence.
   We communicated by telephone and correspondence.
   We kept up a correspondence / maintained an exchange of letters for many years.
   Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters.
   We should avoid conducting correspondence through two parallel channels.
   They have been in correspondence for months.
Chaos {n}; Tohuwabohu {n}; Tumult {m}
   Am Hochzeitsmorgen herrschte bei uns zu Hause Chaos.
   Das Stadion war ein Tollhaus.
   Im Lokal gab es ein Durcheinander von Schreien und Gelächter.
   Plötzlich brach das Chaos aus.
   Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los.
bedlam
   It was bedlam at our house on the morning of the wedding.
   The stadium was a bedlam.
   The place was a bedlam of shouts and laughter.
   All of a sudden bedlam broke out/loose.
   When his decision became public, bedlam broke out across the soccer world.
Datenschutz {m}
   Alle übermittelten personenbezogenen Daten dienen nur dem internen Gebrauch durch unser Unternehmen und werden nicht an Dritte weitergegeben. (Datenschutzklausel) [jur.]
data protection; data privacy; privacy
   All personal data provided/supplied are exclusively intended for internal use by our company and will/shall not be disseminated/disclosed to third parties. (privacy clause)
interessantes Detail; Faktum; Geschichte; Schmankerl {n} [Ös.] [Süddt.] [übtr.]
   Tratschgeschichen; Klatschgeschichten
   Die Zeitschrift enthüllte einige pikante Details über den Tod von James Dean.
   Unser Führer gab einige Schmankerln über das Leben der Schlossherren zum Besten.
titbit [Br.]; tidbit [Am.] [fig.]; titbit of information
   tidbits/snippets of gossip
   The magazine revealed/unveiled a few juicy tidbits about the death of James Dean.
   Our guide gave us some titbits about the life of the lords of the castle.
Eigeninteresse {n}; Eigennutz {m}; eigenes Interesse
   in unserem eigenen Interesse
self-interest; personal interest
   in our own self-interest
Einsatz {m}; Dienstreise {f}
   Einsätze {pl}; Dienstreisen {pl}
   Delegationsreise {f}
   Kommandounternehmen, Stoßtruppeinsatz [mil.]
   auf Dienstreise/in dienstlichem Auftrag/dienstlich an einem Ort sein
   Unsere Truppen beteiligen sich am friedenserhaltenden Einsatz der UNO.
   Die Piloten flogen Abriegelungseinsätze gegen feindliche Ziele.
mission (operation, visit)
   missions
   representative/representational mission
   intruder mission
   to be on a mission to a place
   Our troops take part in the UN peacekeeping mission.
   The pilots flew interdiction missions against enemy targets.
E-Mail {f,n}; E-Post {f}; elektronische Post {f}
   unerwünschte E-Mail
   unerwünschte Werbe-E-Mail
   Den Bezugsquellennachweis erhalten sie entweder per E-Mail, per Fax oder über unsere Homepage.
email; e-mail; electronic mail
   junk mail
   unsolicited commercial e-mail [comp.] /UCE/
   The list of suppliers can be received either by/via e-mail, facsimile, or via our website.
Erfahrung {f}; Praxis {f} {f}
   Erfahrungen {pl}
   praktische Erfahrung {f}; Übung {f}
   praktische Erfahrung {f}; Betriebserfahrung {f}
   eine Erfahrung machen
   Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen
   eine etwa zwanzigjährige Erfahrung
   langjährige Erfahrungen mit/in
   nach unserer Erfahrung
   besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung
   aus Erfahrung
   nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrung
   Meine Ausführungen beruhen auf Erfahrungswerten.
   Er hat viel Erfahrung im Umgang mit den Medien.
experience
   experiences
   practical knowledge
   operational experience
   to have an experience
   to gain experience
   some twenty years of experience
   many years of experience with/in; a long experience with/in
   as far as our experience goes
   special experience
   by experience
   in my experience
   My statements are based on experience.
   He has a lot of experience of dealing with the media.
Erfolg {m}
   Erfolge {pl}
   mit wechselndem Erfolg
   ohne jeglichen Erfolg
   ein Erfolg sein
   zum Erfolg bringen
   Ihre Zufriedenheit ist unser Erfolg.
success
   successes
   with varying success; with varying degrees of success
   without any success
   to be a success
   to work up
   Your satifaction means/is our success!
Erkenntnis {f}; Kenntnis {f}
   außerhalb unserer Kenntnis
cognizance; ken
   beyond our ken; outside our ken
Erkenntnisse {pl} (aufbereitete Informationen); Ermittlungsergebnisse {pl} (zu/über etw.)
   kriminalpolizeiliche Erkenntnisse
   Nach unseren Erkenntnissen ...
   gesicherte/verbürgte Daten; gesicherte Erkenntnisse {pl}
   Erkenntnisse über terroristische Aktivitäten sammeln/gewinnen
   Wir hatten keine Erkenntnisse darüber, dass die Angriffe heute stattfinden sollten.
   Diese Person ist in der kriminalpolizeilichen Aktenhaltung unbekannt.
intelligence (of sth.)
   criminal intelligence
   Intelligence suggests that ...; According to our intelligence ...
   hard information; hard intelligence
   to collect/gather intelligence about terrorist activities
   There was no intelligence in our possession that these attacks were going to take place today
   There is no trace of this person in the criminal intelligence indices.
Fürbitte {f} [relig.]
   Fürbitten {pl}
   die Fürbitten sprechen/lesen
   Wir bitten dich, erhöre uns. (Fürbittenantwort) [relig.]
bidding prayer; prayer of intercession; intercession
   bidding prayers; prayers of intercession; intercessions
   to say / read the bidding prayers /intercession prayers
   Lord hear our prayer. (intercession response)
Glaubwürdigkeit {f}; Glaubhaftigkeit {f}; Vertrauenswürdigkeit {f}
   Das stellt unsere Glaubwürdigkeit infrage.
   Neueste Erkenntnisse verleihen seiner Hypothese Glaubwürdigkeit. {m}
credibility; cred; believability
   It casts doubt on our credibility.
   Recent findings lend colour [Br.]/color [Am.] to his hypothesis.
Herr {m} [relig.]
   Gott der Herr
   Heiliger Vater
   Der Herr sei mit euch.
   Lobet den Herrn!
   Herr, erhöre unsere Gebete!
   im Jahre des Herrn
   Freu dich innig am Herrn.
   weiß der Himmel [ugs.]
Lord
   the Lord God
   Our Lord
   The Lord be with you.
   Praise the Lord!
   Lord, hear our prayer!
   in the year of our Lord
   Rejoice in the Lord.
   Lord knows [coll.]
Jungfrau Maria {f} [relig.]
   die heilige Jungfrau Maria [relig.]
   die Mutter Maria [relig.]
Our Lady
   the Blessed Virgin Mary
   the Virgin Mary; Our Blessed Lady
unsere Kundschaftour customers
Name {m}
   Namen {pl}
   Namen in eine Liste eintragen
   in meinem Namen
   im Namen meines Freundes
   ein Name, der Wunder wirkt
   eingetragener Name
   Der Name ist Programm.
   Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes.
name
   names
   to enter names on a list
   on my behalf
   in behalf of my friend
   a name to conjure with
   registered name
   The name captures the spirit of our vision/programme.
   After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name.
Notiz {f}; Mitteilung {f}; Hinweis {m}
   Notizen {pl}; Mitteilungen {pl}; Hinweise {pl}
   Ein Hinweis in eigener Sache:
   In eigener Sache (Zeitungsrubrik)
note
   notes
   A note to our readers/viewers/customers etc.
   Editorial note; A note/word from the editor; From the Editor's Desk (newspaper section)
sich etw. zu Nutze/zunutze machen
   sich Synergien zunutze machen
   Machen Sie sich unsere Erfahrung zu Nutze!
   Die Bande machte sich die vorübergehende Lockerung der Cannabis-Bestimmungen zu Nutze, um Rauschgift im Wert von 1 Mio. ins Land zu schaffen.
   Diesen Umstand versuchen sich Islamisten zunutze zu machen.
to take advantage of sth.; to exploit sth.; to draw on sth.
   to exploit synergies
   Draw on our experience!
   The gang took advantage of the temporary relaxation of cannabis laws to bring 1m worth of drugs into the country.
   Islamists are trying to turn this situation to their own advantage.
Plage {f} (massives, schädliches Auftreten einer Tierart)
   Rattenplage {f}
   Eine Eichhörnchenplage bedroht unsere Wälder.
plague (of animals)
   plague of rats
   A plage of squirrels is threatening our forests.
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f}
   Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl}
   ein toller/großartiger Platz/Ort
   an jds. Stelle treten
   nicht am (rechten) Platz
   an unserer Stelle
   Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. <einnehmen>
   an einem Ort geschäftsansässig sein
place
   places
   a great place
   to take sb.'s place
   out of place
   in our place; in our position; in our shoes; in our stead
   He holds/has a special place within the family.
   to have one's business address in a place
Rahmen {m}; Gefüge {n}
   im Rahmen der geltenden Gesetze
   im Rahmen von
   im Rahmen des Möglichen
   den Rahmen (einer Sache) sprengen
   in engem Rahmen
   in größerem Rahmen
   im Rahmen des Üblichen und Angemessenen
   Das würde hier den Rahmen sprengen.
   Wir haften im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. [jur.]
framework
   within the framework of existing legislation
   within the scope of; within the framework of
   within the realms of possibility
   to go beyond the scope of
   on a small scale
   on a large scale
   as customary and appropriate
   This would go beyond my/our scope.
   We shall be deemed liable in accordance with the statutory provisions.
Rückmeldung {f} (zu/über etw.); Feedback {n} (zu/über etw.);
   akustische Rückmeldung
   annahmeverträgliche Rückmeldungen
   Hast du von Kunden Rückmeldungen zum neuen System bekommen?
   Wir erhalten von unseren Benutzern äußerst positive Rückmeldungen.
   Wie kann ich ein Feedback geben ohne jemanden zu verärgern?
feedback (on/about sth.)
   audible feedback
   feedback with a high acceptance level
   Have you had any feedback from customers on/about the new system?
   We have been receiving extremely positive feedback from our users.
   How can I provide feedback without making someone angry?
Runde {f} (Gesellschaft)
   eine fröhliche Runde
   ein Treffen in kleiner Runde / in kleinem Kreis
   Besprechungen in kleiner Runde / in kleinem Kreis
   den Abend in geselliger / gemütlicher Runde verbringen
   Er wurde schnell in ihre Runde aufgenommen.
   Einer fehlt in der Runde und das bist Du.
   Das soll er in kleiner Runde gesagt haben.
   Es wird zunächst in kleiner Runde / in kleinem Kreis verhandelt.
circle; group; company
   a happy circle
   a meeting with a small number of participants
   meetings with smaller groups; small-scale meetings
   to spend the evening in convivial company
   He was quickly accepted as / made a member of their circle.
   There's someone missing from our group, and that is you.
   He reportedly said that in a private conversation.
   Small teams will conduct the initial negotiations.
Sicherheitsmaßnahme {f}
   Sicherheitsmaßnahmen {pl}
   Aufgrund der Überprüfung wurden unsere Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet.
safety measure
   safety measures
   The review led to the modification of our security procedures.
Sinn {m}; Sinne {pl} (Intentionen) (von jdm. / +Gen) {m}
   echte Pazifisten im Sinne Ghandis
   eine Einigung im Sinne Russlands
   in jds. Sinne handeln
   ganz im Sinne von jdm. sein
   Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule.
   Das wäre im Sinne des Verstorbenen.
   Das ist nicht im Sinne des Erfinders.
   Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten.
   Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden?
intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.)
   pure pacifists in Ghandi's tradition
   a settlement on Russia's terms
   to act as sb. would have wished
   to be (very) much in line with the philosophy of sb.
   These activities fit in very well with the school's philosophy.
   This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased.
   This is not really what was intended.
   This is also in the interest of the other stakeholders.
   Can the conflict be resolved in a manner favourable to us/to our interests?
Spur {f}; Hauch {m}; Nuance {f}; Kleinigkeit {f}; Anflug {m} (von etw.)
   eine Bedeutungsnuance
   eine Spur Knoblauch
   In ihrer Stimme lag ein Anflug von Traurigkeit.
   In unserer Partei ist Platz für ein breites Meinungsspektrum.
   Der Hauch von Gefahr erfüllte mich mit aufgeregter Erwartung.
shade; touch; hint; tinge; whiff (of sth.)
   a shade of meaning
   a hint of garlic
   There was a tinge of sadness in her voice.
   In our party there is room for many shades of opinion.
   The whiff of danger filled me with excitement.
Standard {m}; Maßstab {m}
   Standards {pl}; Maßstäbe {pl}
   Maßstäbe setzen
   ein akzeptierter Standard
   erhöhter Standard
   den Standard heben
   Nicht-Standard...; nicht Standard
   Das ist sogar für hiesige/unsere Verhältnisse viel.
standard
   standards
   to set standards
   an accepted standard
   raised standard
   to raise the standard
   nonstandard
   That's a lot, even by our standards.
Unannehmlichkeit {f}
   Unannehmlichkeiten {pl}; Umstände {pl}
   jdm. große Umstände bereiten
   trotz persönlicher Unannehmlichkeiten
   sich Unannehmlichkeiten einhandeln
   Wir bitten, etwaige Unannehmlichkeiten zu entschuldigen.
inconvenience
   inconvenience; inconveniences
   to put sb. to great inconvenience
   at personal inconvenience
   to get into trouble
   Please accept our apologies for any inconvenience caused.
Vaterunser {n}; Unservater {n} (protestantisch) [relig.]
   das Vaterunser sprechen / beten
Lord's Prayer; Our Father; Pater Noster
   to say / recite / pray the Lord's Prayer / the Our Father
Verabredung {f}; Abmachung {f}
   unserer Verabredung gemäß; entsprechend unserer Abmachung
agreement
   in accordance with our agreement; according to our arrangement; as per our agreement
Verfügung {f}
   jdm. etw. zur Verfügung stellen
   etw. zur Verfügung haben
   zur Verfügung stehen
   jdm. zur Verfügung stehen; zu jds. Verfügung stehen
   freie Verfügung (über)
   zur freien Verfügung; zu freier Verfügung
   Unser Team steht Ihnen (für etw.) gerne zur Verfügung.
   Halten Sie sich bitte weiterhin zur Verfügung.
   Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung. <stehen>
disposal
   to put sth. at sb.'s disposal
   to have sth. at one's disposal
   to be available
   to be at sb.'s disposal
   free disposal (of)
   at free disposal
   Our team will be happy to help/assist you (with sth.).
   Please continue to be available.
   I'll be happy to help/assist you.
Verhältnisse {pl}; Herkunft {f}
   aus armen Verhältnissen stammen
   jds. religiöse Prägung
   Unser Institut nimmt Kinder aus allen Schichten auf.
   Er kommt aus ärmlichen Verhältnissen.
   Was wissen wir über das Vorleben der Hauptfigur?
background
   to be/come from a poor background
   sb.'s religious background
   Our institute takes children from all backgrounds.
   He comes from a background of poverty.
   What do we know about the background of the main character?
Zeichen {n}; Signal {n} [übtr.]
   Sie begannen, den Tisch abzuräumen, und das war das Zeichen für uns zu gehen.
cue [fig.]
   They started clearing the table, so that was our cue to leave.
Ziel {n}
   Ziele {pl}
   zum Ziel gelangen
   sich ein Ziel setzen
   Ziele und Aufgaben formulieren
   Das war und ist unser vorrangiges Ziel.
   Haben Sie Ihr Ziel erreicht?
goal
   goals
   to reach one's goal
   to set oneself a goal
   to establish / identify goals and tasks
   This has been, and remains our first priority.
   Did you achieve your goal?
Zielsetzung {f}; Zielstellung {f}
   bei unserer Zielsetzung
objective target
   in establishing our objectives
Zufriedenheit {f}
   zu meiner vollen Zufriedenheit
   zu unserer vollsten Zufriedenheit
satisfaction
   to my complete satisfaction
   to our fullest satisfaction
alle; sämtliche; ganz; jeder
   Das alles hilft uns im täglichen Leben nicht viel weiter.
all
   All of which doesn't really help us very much in our day-to-day lives.
als; wie; während {conj}
   als ob; wie wenn [Süddt.]
   als Beweis
   Ich sah sie, als ich aus dem Bus ausstieg.
   Gerade als wir im Aufbruch waren, kam die Nachricht herein.
   Unser Körper zeigt mit zunehmendem Alter Abnützungserscheinungen.
   Er setzte sich nieder und sah ihr zu, während sie sich fertig machte.
   Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden.
as
   as if; as though
   as proof
   I saw her as I was getting off the bus.
   Just as we were leaving, the message arrived.
   As we age, our bodies wear out.
   He sat watching her as she got ready.
   As time passed, things seemed to get worse.
jdn. anleiten; instruieren; unterweisen; unterrichten (in etw.) {vt}
   anleitend; instruierend; unterweisend; unterrichtend
   angeleitet; instruiert; unterwiesen; unterrichtet
   Die Angestellten werden routinemäßig angeleitet, wie Beschwerden zu bearbeiten sind.
   Kinder müssen in Verkehrssicherheit ausgebildet/unterrichtet werden.
   Alle unsere Mitarbeiter wurden in Gebärdensprache unterrichtet.
to instruct sb. (in sth.)
   instructing
   instructed
   As a matter of routine, employees are instructed how to deal with complaints.
   Children need to be instructed in road safety.
   All our staff have been instructed in sign language.
jdn. auf dem neuesten Stand halten (über etw.)
   auf dem neuesten Stand haltend
   auf dem neuesten Stand gehalten
   Wir halten Sie auf dem Laufenden.
   In unserem Magazin erfahren sie immer das Neueste aus der Modewelt.
to keep sb. updated (on sth.); to keep sb. up-to-date (with sth.)
   keeping updated; keeping up-to-date
   kept updated; kept up-to-date
   We're keeping you up-to-date.
   Our magazine will keep you up-to-date with fashion.
bei {prp; +Dativ}
   bei mir zu Hause
   beim Bäcker
   bei unserem Treffen
   bei seinen Eltern leben
   beim Auto bleiben
   wie bei den alten Römern
   bei uns in der Schule
at; with
   at my place
   at the baker's
   at our meeting
   to stay with one's parents
   to stay with the car
   as with the ancient Romans
   in our school
bereitstellen; zur Verfügung stellen; stellen; beistellen [Ös.] {vt}
   bereitstellend; zur Verfügung stellend; stellend; beistellend
   bereitgestellt; zur Verfügung gestellt; gestellt; beigestellt
   stellt bereit; stellt zur Verfügung; stellt; stellt bei
   stellte bereit; stellte zur Verfügung; stellt; stellte bei
   jdm. etw. bereitstellen; jdm. etw. zur Verfügung stellen
   Personal stellen
   Die Partnerfirma stellt das nötige Personal.
   Die stärkste Partei stellt den Vorsitzenden. [pol.]
   Unsere Abteilung stellt den Projektleiter.
to provide; to make available
   providing; making available
   provided; made available
   provides; makes available
   provided; made available
   to make sth. available to sb.
   to provide personnel
   The partner company shall provide the necessary personnel.
   The largest party will appoint the chairman.
   Our department will provide the project leader.
etw. berücksichtigen; etw. beachten; in Betracht ziehen; einer Sache Rechnung tragen
   Dies Empfehlungen sind/wurden bereits berücksichtigt.
   Das solltest du mit berücksichtigen.
   Das musst du mit berücksichtigen.
   Unsere Strategie trägt diesem Trend Rechnung.
to take sth. into account; to take account of sth.
   These recommendations have already been taken into account.
   You should also take that into account.
   You must take that into account too.
   Our strategy takes account of this trend.
etw. berücksichtigen; einrechnen; einplanen; in Betracht ziehen; etw. erlauben; zulassen {vt}
   berücksichtigend; einrechnend; einplanend; in Betracht ziehend; erlaubend; zulassend
   berücksichtigt; einrechnet; eingeplant; in Betracht gezogen; erlaubt; zugelassen
   Das musst du bei deiner Finanzplanung berücksichtigen.
   Das bescheidene Budget lässt grundlegende Anschaffungen zu, aber kaum mehr.
   Unter Berücksichtigung der Inflation werden sich die Projektkosten auf 2 Mio. belaufen.
   Wir müssen die Möglichkeit einkalkulieren, dass es regnet.
   Bei unserer Preisgestaltung ist Kreditzahlung nicht möglich.
to allow for sth.
   allowing for
   allowed for
   You must allow for this when planning your finances.
   The modest budget allows for the basics but very little else.
   Allowing for inflation, the cost of the project will be 2m.
   We must allow for the possibility that it might rain.
   Our Prices do not allow for credit.
(eine Veranstaltung regelmäßig) besuchen {vt}
   besuchend
   besucht
   Unsere Kinder besuchen dieselbe Schule.
   Wie viele Leute gehen jeden Sonntag in die Kirche?
   Er wird im Herbst zu studieren beginnen.
to attend sth. (on a regular basis)
   attending
   attended
   Our children attend the same school.
   How many people attend church every Sunday?
   He'll be attending the university in autumn.
bisherig {adj} (vorläufig)
   die bisherigen Höhepunkte in der Saison 2010/11
   Die bisherigen Regelungen reichen nicht aus.
   Unsere bisherigen Untersuchungen haben ergeben, dass technisches Versagen auszuschließen ist.
existing (prepositive); to date; so far; up to now (postpositive)
   the key events so far in the 2010/11 season
   The existing regulations are not sufficient.
   Our investigations to date have established that mechanical failure can be ruled out.
eigen; eigener; eigene; eigenes {adj}
   sein eigenes Auto
   ureigen
   im ureigensten Bereich
   die ureigenste Aufgabe
   Es liegt in unserem ureigensten Interesse, ...
   Es ist in Ihrem ureigenen Interesse.
own
   his own car; car of his own
   very own
   up one's street [Br.]; down one's alley [Am.]
   the essential/inherent/intrinsic task
   It is in our own very best interests to ...
   It's in your own best interests.
jetzt endlich; jetzt doch noch
   Na endlich. Es wurde aber auch Zeit!.
   Die Pizza ist jetzt endlich da.
   Jetzt habe ich meinen Aufsatz endlich fertig.
   Es ist schön, endlich wieder zu Hause zu sein.
   Jetzt zeigt sich die Regierung doch noch zugänglich für unsere Anliegen.
   Jetzt dürfte dieses Problem doch noch gelöst werden.
at last; at long last
   At last. It was about time!
   At last, the pizza's here.
   I've finished my essay at last.
   It's good to be home at last.
   At long last the government is starting to listen to our concerns.
   It appears that this problem will be solved, at long last.
sich dafür entscheiden; einsteigen (in etw.) {vi}
   sich dafür entscheidend; einsteigend
   sich dafür entschieden; eingestiegen
   Allen Mitarbeitern steht es frei, auf das neue System umzusteigen.
   Wenn Sie Ihre Zustimmung erklärt haben, von uns Marketingmaterial zu erhalten, dürfen wir Ihre Angaben an unsere Tochterfirmen weitergeben.
to opt in (to sth.)
   opting in
   opted in
   All employees have the choice to opt in to the new scheme.
   If you have opted-in to receive marketing information from us, we may share your details with our affiliated companies.
(ein Gebet; ein Flehen) erhören
   erhörend
   erhört
   Das war wie ein Geschenk des Himmels.
to answer (a prayer; a plea)
   answering
   answered
   That answered our prayers.
gestrig {adj}
   am gestrigen Tage
   unser gestriges Gespräch
   mein gestriges Schreiben
   am gestrigen Abend
yesterday's
   yesterday
   our conversation yesterday
   my letter of yesterday
   last night; yesterday evening
gleichfalls {adv} (Erwiderung eines Wunsches/Angebots)
   'Noch einen schönen Tag.' 'Danke, gleichfalls!'
   'Freut mich, Sie kennenzulernen.' 'Ganz meinerseits!'
   'Ihr seid uns jederzeit willkommen.' 'Ihr uns auch'.
likewise
   'Have a nice day.' 'Likewise!'
   'Pleased to meet you.' 'Likewise!'
   You're always welcome at our house.' 'Likewise!'
hautnah {adj}
   Prominente hautnah zu Gesicht bekommen
   Wir haben es hautnah miterlebt.
(very) close; tight; eyeball to eyeball
   to get up close and personal with celebrities
   It happened right in front of our eyes.
inmitten; mitten unter {adv}
   mitten unter ihnen / uns
   aus unserer Mitte
midst
   in their midst / in our midst
   from our midst
sich jähren {vr}
   sich jährend
   sich gejährt
   Im September jährt sich unser Hochzeitstag.
to be the anniversary of
   being the anniversary of
   been the anniversary of
   It'll be our wedding anniversary in September.
zu uns kommento visit us; to come to us; to come to our house
kritisch {adj}
   kritischer Punkt
   kritische Stimmen
   kritische Temperatur {f}
   sich zu etw. kritisch äußern
   Ich sehe das kritisch.
   ein Buch, in dem unsere Zivilisation kritisch beleuchtet wird
   Im Bericht wird besonders kritisiert, dass ...
   Kritisch anzumerken ist allerdings, dass ...; Zu kritisieren ist allerdings, dass ...
critical
   critical point
   critical voices
   critical temperature
   to be critical of sth.
   I take a critical view of it.
   a book which takes a critical look at our civilisation.
   The report is particularly critical of the fact that ...
   However, a point of criticism is that ...
passen; stehen {vi} (zu); sich eignen {vr} für
   passend; stehend; sich eignend für
   gepasst; gestanden; sich geeignet für
   Sie passen gut zusammen.
   Das steht dir gut.
   Das passt mir nicht in den Kram.
   Ihr Vorschlag kommt uns sehr entgegen.
to suit
   suiting
   suited
   They are well suited to each other.
   That suits you well.
   That doesn't suit my plans.
   Your proposal suits our needs quite nicely.
positionieren; aufstellen; verorten {vt}
   positionierend; aufstellend; verortend
   positioniert; aufgestellt; verortet
   positioniert; stellt auf; verortet
   positionierte; stellte auf; verortete
   Wir müssen unsere Firma völlig neu verorten/positionieren.
to position
   positioning
   positioned
   positions
   positioned
   We need to completely reposition our company.
mit jdm./etw. umgehen; sich mit jdm./etw. befassen
   umgehend; sich befassend
   umgegangen; sich befasst
   der Umgang mit jdm.
   mit einer Sache befasst sein [adm.]
   Ich habe mich selbst des Problems angenommen.
   Er muss lernen, mit seiner Wut umzugehen.
   Wir werden Ihr Anliegen sofort bearbeiten.
   Für allgemeine Anfragen ist unsere Zentrale zuständig.
   Bei einer 24-stündigen Aktion wurden duzende Autofahrer von der Polizei beamtshandelt.
   90% der Reisenden werden innerhalb von 10 Minuten vom Zoll abgefertigt.
to deal with sb./sth. {dealt; dealt} <delt>
   dealing with
   dealt with
   the manner/way in which sb. is dealt with
   to deal with a case
   I dealt with the problem myself.
   He needs to learn how to deal with his anger.
   We'll deal with your request straight away.
   General enquiries are dealt with by our head office.
   Dozens of motorists were dealt with by the police during a day-long operation.
   90% of travellers are dealt with by Customs within 10 minutes.
unser; unsere {pron}
   unser Haus
   einer von uns
our; of us
   our house
   one of us
unsrige; unserige {pron}
   das Unsrige
   die Unsrigen
ours
   our part
   our people
unsererseits {adv}on our part
unseresgleichen {pron}people like us; our equals
unseretwegen; unserthalben {adv}on our account; for our sake
unsertwegen {adv}because of us; on our behalf
etwas unternehmen {vi}
   Wir möchten heute alleine etwas unternehmen.
   Sarah sieht schon besser aus und sie unternimmt auch wieder mehr.
   Es gibt vielfältige Möglichkeiten, in Swansea etwas zu unternehmen.
to get out and about
   Today, we want to get out and about on our own.
   Sarah is looking a little better and she is getting out and about a bit more.
   There's a wealth of opportunities to get out and about in Swansea.
auf dem Weg; unterwegs (von/nach)
   auf dem üblichen Wege
   Die Sammlung ist bereits auf dem Weg nach Amerika / nach Amerika unterwegs.
   Der Reisebus ist auf dem Weg nach Heathrow.
   Das Flugzeug war von Boston nach Zürich unterwegs, als in der Toilette ein Feuer ausbrach.
   Auf dem Weg zum Hotel kamen wir beim Palais mit den 55 Stufen vorbei.
   Sie waren (gerade) auf dem Nachhauseweg.
   Bin schon unterwegs!
on the/one's way; en route; enroute (from/to)
   by the usual route
   The collection is already on its way/en route to America.
   The coach is en route for Heathrow.
   The airplane was on its way/en route from Boston to Zurich when a fire broke out in the lavatory.
   On the way/On our way/En route to the hotel we passed the Palais with its 55 stairs.
   They were on their way home.
   I'm on my way!
vorausgesetzt; angenommen, dass; in Anbetracht der Tatsache, dass
   sofern sich die Möglichkeit ergibt
   Wenn sie zustimmt, könnten wir ihr Auto für die Fahrt benutzen.
given that
   given the chance
   Given her consent we could use her car for our trip.
weglaufen; wegrennen {vi}
   weglaufend; wegrennend
   weggelaufen; weggerannt
   von zu Hause weglaufen; auf Trebe gehen [ugs.]
   auf Trebe sein [ugs.]
   Die Arbeit läuft dir schon nicht weg. Stell den Laptop weg und gesell dich zu uns.
to run away; to make a run for it
   running away; making a run for it
   run away; made a run for it
   to run away from home
   to run a runaway
   Your work won't run away from you, you know. Put that laptop away and enjoy our company.
zuhören {+Dativ}; anhören {+ Akkusativ}; mithören {+ Akkusativ}
   zuhörend; anhörend; mithörend
   zugehört; angehört; mitgehört
   hört zu; hört an; hört mit
   hörte zu; hörte an; hörte mit
   jdm. zuhören; jdn./etw. anhören; etw. mithören
   Er kann gut zuhören.
   Wir haben ein offenes Ohr für die Probleme unserer Kunden.
to listen (to)
   listening
   listened
   listens
   listened
   to listen to sb./sth.
   He is a good listener.
   We listen to our customers' problems.
etw. nicht zulassen
   Kommt nicht infrage!; Kommt nicht in die Tüte! [ugs.]
   Ich lasse es nicht zu, dass Sie meine Frau beleidigen.
   In diesem Haus dulde ich keine Streitereien.
   Ich werde mir meine Feier durch dein Benehmen nicht verderben lassen.
to not have sth.
   I won't have it!
   I won't have you insult my wife.
   I'm not having any squabbling in our house.
   I'm not having your behaviour spoil my party.
jdm. etw. zumuten
   jdm. zu viel zumuten
   seinem Körper eine extreme Diät zumuten
   Das kannst du niemandem zumuten.
   Artikel in diesem Zustand können wir unseren Kunden nicht zumuten.
   Dieser Lärm ist den Nachbarn nicht zuzumuten.
   Dem Geschädigten ist eine Abfindung in Geld zuzumuten.
to expect sb. to accept/do sth.
   to burden sb. too much
   to subject one's body to an extreme diet
   You can't expect anyone to accept that / to do that.
   We cannot expect our customers to accept items in such a condition.
   The neighbours cannot be expected to put up with this noise.
   The prejudiced party can reasonably be satisfied with pecuniary compensation.
zuschalten {vt}
   zuschaltend
   zugeschaltet
   Aus Beirut ist uns jetzt unser Korrespondent zugeschaltet.
to switch on
   switching on
   switched on
   We are joined on the line now from Beirut by our correspondent.
zwanzig {num}
   zwanzig Leute
   70 Jahre; Siebziger; Lebenszeit [übtr.]
   Er ist schon über die 70 hinaus.; Er ist schon weit über 70.
   Unser Bus wurde von zwanzig Polizisten eskortiert.
score
   a score of people
   three score years and ten; threescore and ten
   He has already passed the three score years and ten.
   Our coach was escorted by a score of policemen.
Auf unsere Listenpreise gewähren wir einen Händlerrabatt von ...We grant a trade of ... % on our list prices.
Auskünfte über unsere Firma können von ... eingeholt werden.Information on/about our company can be obtained from ...
Bei uns sind 20 Studenten angemeldet.We have 20 students on our roll.
Bitte belasten Sie unser Konto mit ...Kindly debit our account with ...
Das hat uns den Tag verdorben.It spoiled our day.
Das ist nicht nach unserem Geschmack.That's not to our taste.
Das ist unser bestes Stück.That is our pride and joy.
Das macht uns das Leben zur Qual.This is making our lives a misery.
Er sagte ein Vaterunser auf.He recited an Our Father.
Es geht uns primär darum, dass ...Our main concern is that ...
Sie ist aus unserer Mannschaft nicht mehr wegzudenken.I can't imagine our team without her.
Uns ging der Gesprächsstoff aus.Our conversation ran dry.
Unser Hotel unterhält einen Busdienst.Our hotel runs a bus service.
Unser Lagerbestand geht zur Neige.Our stock is running short.
Unsere Arbeit lässt nicht nach.There was no let-up in our work.
Unsere Erwartungen waren zu hoch gesteckt.Our expectations were pitched too high.
Unsere Mittel sind maximal beansprucht.Our resources are spread very thin.
Unsere Pläne müssen wir auf Eis legen.We must put off our plans.
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de