Übersetze 'Feuer' | Translate 'Feuer' |
Deutsch | English |
48 Ergebnisse | 48 results |
Feuer {n} ein Feuer anzünden ein Feuer machen bengalisches Feuer das Feuer schüren aus der Asche ins Feuer [übtr.] | fire to light a fire to start a fire Bengal light to poke the fire from the frying pan into the fire [fig.] |
Feuer {n}; Beschuss {m}; Schießen {n} [mil.] das Feuer auf jdn. eröffnen das Feuer einstellen unter Beschuss geraten Feuer frei! Beschuss der eigenen Truppen; Beschuss durch eigene Truppen Feuer leiten; Feuer lenken direktes Schießen; Schießen im direkten Richten indirektes Schießen; Schießen im indirekten Richten Feuer und Bewegung | fire to open fire on sb. to cease fire to come under fire Fire at will! friendly fire to direct fire direct fire indirect fire fire and movement |
Feuer {n} | fieriness |
Feuer {n} | spunk |
Befeuerung {f}; Feuer {n} (Flugsicherung) [aviat.] allseitig strahlende Feuer | lights; lighting omnidirectional lights |
Brand {m} Brände {pl} in Brand geraten; Feuer fangen etw. in Brand setzen; etw. in Brand stecken | fire fires to catch fire to set sth. on fire; to set sth. alight |
Brennen {n} im offenen Feuer | bush firing |
noch andere Eisen im Feuer haben [übtr.] | to have other irons in the fire |
Freudenfeuer {n}; (großes) Lagerfeuer {n}; Feuer im Freien Freudenfeuer {pl} | bonfire bonfires |
Großfeuer {n} Großfeuer {pl} | large fire large fires |
Kohlenbecken {n}; Kohlenfeuer {n}; Feuer {n} (zum Aufwärmen) | brazier; brasier |
Löschen {n} (Feuer) | extinction |
Mut {m}; Eifer {m}; Feuer {n} | mettle |
Öl {n} ohne Öl Öl ablassen Öl ins Feuer gießen [übtr.] | oil unoiled to discharge oil; to discharge oily mixture to add fuel to the fire |
Pracht-Schwertgrundel {f}; Feuer-Schwertgrundel {f} (Nemateleotris magnifica) [zool.] | firefish |
Pyrophobie {f}; Angst vor Feuer | pyrophobia |
ausbrechen {vi} (aus) ausbrechend ausgebrochen bricht aus brach aus Laut Polizei brach das Feuer im Wohnzimmer in der Nähe der Couch aus. | to break out (from; of) breaking out broken out breaks out broke out According to police, the fire broke out in the living room, near the sofa. |
bei {prp; +Dativ}; im Falle von Bei Feuer Scheibe einschlagen! Bei Nichtmitgliedern ist das nicht möglich. | in case of In case of fire break glass! In the case of non-members, this is not possible. |
bekämpfen; unter Feuer nehmen; (Truppen) einsetzen [mil.] {vt} bekämpfend; unter Feuer nehmend; einsetzend bekämpft; unter Feuer genommen; eingesetzt ein (militärisches) Ziel bekämpfen feindliche Truppen unter Feuer nehmen | to engage engaging engaged to engage a target to engage hostile forces |
in Flammen stehen; brennen; Feuer und Flamme sein | to be on fire |
von Leidenschaft entbrennen; in Feuer geraten [übtr.] | to become inflamed with passion; to become passionate about; to respond with passion |
entzünden {vt} entzündend entzündet ein Feuer entzünden; ein Feuer entfachen | to spark off sparking off sparked off to spark off a fire |
erlöschen; verglimmen {vi} (Feuer) erlöschend; verglimmend erloschen; verglommen es erlischt; es verglimmt es erlosch; es verglomm es ist/war erloschen; es ist/war verglommen es erlösche erlisch! | to go out (fire) going out gone out it goes out it went out it has/had gone out it would go out go out! |
(Feuer etc.) ersticken {vt} erstickend erstickt erstickt erstickte Er erstickte das Opfer mit einem Kissen. Der Qualm raubte mir fast den Atem. | to stifle (a fire etc.) stifling stifled stifles stifled He stifled his victim with a pillow. I was almost stifled by the fumes. |
erwidern {vt} (Feuer) [mil.] erwidernd erwidert | to return returning returned |
knistern (Feuer); brutzeln | to spit {spat; spat} |
(Feuer) löschen; ablöschen; auslöschen {vt} löschend; ablöschend; auslöschend gelöscht; abgelöscht; ausgelöscht löscht löschte | to put out; to extinguish (fire) putting out; extinguishing put out; extinguished extinguishes extinguished |
(Holz; Kohle) nachlegen {vt} (aufs Feuer) | to pile the fire up (with logs; coal) |
(Feuer) schüren {vt} schürend geschürt | to poke; to poke up (fire) poking poked |
(Feuer) speien {vi} {vt} speiend gespien | to spew; to breathe spewing; breathing spewed; breathed |
auf dem Weg; unterwegs (von/nach) auf dem üblichen Wege Die Sammlung ist bereits auf dem Weg nach Amerika / nach Amerika unterwegs. Der Reisebus ist auf dem Weg nach Heathrow. Das Flugzeug war von Boston nach Zürich unterwegs, als in der Toilette ein Feuer ausbrach. Auf dem Weg zum Hotel kamen wir beim Palais mit den 55 Stufen vorbei. Sie waren (gerade) auf dem Nachhauseweg. Bin schon unterwegs! | on the/one's way; en route; enroute (from/to) by the usual route The collection is already on its way/en route to America. The coach is en route for Heathrow. The airplane was on its way/en route from Boston to Zurich when a fire broke out in the lavatory. On the way/On our way/En route to the hotel we passed the Palais with its 55 stairs. They were on their way home. I'm on my way! |
jdn. unterwerfen; besiegen; unterdrücken; überwältigen; niederschlagen {vt} unterwerfend; besiegend; unterdrückend; überwältigend; niederschlagend unterworfen; besiegt; unterdrückt; überwältigt; niedergeschlagen unterwirft; besiegt; unterdrückt; überwältigt; schlägt nieder unterwarf; besiegte; unterdrückte; überwältigte; schlug nieder gedrückte Stimmung ein Feuer unter Kontrolle bringen | to subdue sb. subduing subdued subdues subdued subdued mood to subdue a fire |
verglühen {vi} (Feuer) | to smoulder and go out |
vernichtend {adj} vernichtendes Feuer | withering withering fire |
versichern; versichern lassen {vt} (gegen) versichernd versichert versichert versicherte eine Lebensversicherung abschließen gegen Feuer versichern | to insure (against) insuring insured insures insured to insure one's life to insure against fire |
Feuer-Zwergkaiserfisch {m}; Flammen-Herzogfisch {m} (Centropyge loriculus) [zool.] | flame (dwarf) angel |
Da spielen Sie mit dem Feuer! [übtr.] | You're playing with fire! |
Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer. [übtr.] | I put my shirt on that man. [fig.] |
Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer. | I would give that man the shirt off my back. |
Gebranntes Kind scheut das Feuer. [Sprw..] | Once bitten, twice shy. [prov.] |
Gebranntes Kind scheut das Feuer. [Sprw..] | Once burnt, twice shy. [prov.] |
Gebranntes Kind scheut das Feuer. [Sprw..] | Once burnt, twice cautious. [prov.] |
Haben Sie Feuer? | Do you have a light? |
Fordere das Schicksal nicht heraus.; Spiel nicht mit dem Feuer. | Don't court disaster. |
Wer ins Feuer bläst, dem stieben die Funken in die Augen. [Sprw.] | He that seeks trouble never misses. [prov.] |
Durch Schlag, Reibung, Feuer und andere Zündquellen (besonders) explosionsgefährlich. (Gefahrenhinweis) | (Extreme) Risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of ignition. (hazard note) |
Beschicker {m} (für die Zuführung von Kohle in einen Heizkessel) [mach.] Beschicker {m} (Person, die einem Feuer Kohle zuführt) Beschicker {m} (allg., Teil einer Maschine, der einem anderen Teil etwas zuführt) | mechanical stoker stoker feeder |
'Die Dame ist nicht fürs Feuer' (von Fry / Werktitel) [lit.] | 'The Lady's not for Burning' (by Fry / work title) |