Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
773 User online
773 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'Schlag'
Translate 'Schlag'
Deutsch
English
62 Ergebnisse
62 results
Schlag
{m};
Hieb
{m};
Stoß
{m}
Schläge
{pl};
Hiebe
{pl};
Stöße
{pl}
ein
empfindlicher
Schlag
jdm
.
einen
Schlag
geben
;
jdm
.
eins
überziehen
[ugs.]
blow
blows
a
telling
blow
to
give
sb
a
blow
Schlag
{m};
Hieb
{m};
Stoß
{m};
Strich
{m}
Schläge
{pl};
Hiebe
{pl};
Stöße
{pl};
Striche
{pl}
stroke
strokes
Schlag
{m}
bash
Schlag
{m};
Schlag
en
{n};
Klopfen
{n};
Pochen
{n}
Schläge
{pl}
beat
beats
Schlag
{m};
Befreiungs
schlag
{m}
coup
Schlag
{m}
Schläge
{pl}
flap
flaps
Schlag
{m}
Schläge
{pl}
percussion
percussions
Schlag
{m}
Schläge
{pl}
stinger
stingers
Schlag
{m}
Schläge
{pl}
wham
whams
Schlag
{m}
jdn
.
einen
Schlag
versetzen
whack
to
give
sb
. a
whack
Schlag
{m}
swipe
Schlag
{m}
pelt
Schlag
{m};
Klaps
{m}
ein
Schlag
ins
Gesicht
smack
a
smack
in
the
eye
Schlag
{m};
Schwinger
{m} [sport]
swing
Schlag
{m}
wallop
[slang]
Schlag
{m}
sledgehammer
blow
Schlag
{m};
Stoß
{m}
Schläge
{pl};
Stöße
{pl}
knock
knocks
Schlag
{m};
Puff
{m}
buffet
Schlag
{m}; (
heftiger
)
Stoß
{m}
Schläge
{pl};
Stöße
{pl}
elektrischer
Schlag
shock
shocks
electric
shock
Schlag
{m}
dollop
[coll.]
Schlag
{m}
sock
[coll.]
Schlag
{m} (
von
Seilen
) [656.2+] [mach.][techn.]
twist
auf
Anhieb
;
auf
einen
Schlag
at
one
go
Bums
{m};
dumpfer
Schlag
;
Knuff
{m}
thump
Erschütterung
{f};
Schlag
{m}
Erschütterungen
{pl};
Schläge
{pl}
concussion
concussions
Gesicht
{n}
Gesichter
{pl}
im
Gesicht
sein
wahres
Gesicht
zeigen
Gesichter
schneiden
;
Grimassen
schneiden
das
Gesicht
verziehen
mitten
ins
Gesicht
das
Gesicht
wahren
über
das
ganze
Gesicht
lächeln
ein
Gesicht
wie
sieben
Tage
Regenwetter
[übtr.]
ein
Schlag
ins
Gesicht
[übtr.]
face
faces
facial
to
show
one
's
true
colours
(
colors
)
to
make
faces
to
make
a
grimace
fair
in
the
face
to
save
one
's
face
;
to
save
face
to
smile
from
ear
to
ear
a
face
as
long
as
a
fiddle
[fig.]
a
slap
in
the
face
; a
kick
in
the
teeth
[fig.]
Gürtellinie
{f}
Gürtellinien
{pl}
ein
Schlag
unter
die
Gürtellinie
[übtr.]
waistline
;
waist
waistlines
a
punch
below
the
belt
Haken
{m} (
Schlag
)
sidewinder
[Am.]
Halb
schlag
{m};
halber
Schlag
[naut.]
Halbschläge
{pl};
halbe
Schläge
half
hitch
half
hitches
Klaps
{m};
leichter
Schlag
pat
Klopfen
{n};
Schlag
{m}
knock
Knall
{m};
Schlag
{m}
bang
Neigung
{f};
Veranlagung
{f};
Begabung
{f};
Schlag
{m}
Neigungen
{pl};
Veranlagungen
{pl};
Begabungen
{pl}
seiner
Neigung
folgen
bent
bents
to
follow
one
's
bent
Ruck
{m};
Erschütterung
{f};
Schlag
{m}
jar
Schicksals
schlag
{m};
Schlag
{m}
Schicksalsschläge
{pl}
stroke
strokes
heftiger
Schlag
smash
Schlag
5
Uhr
on
the
stroke
of
five
Schlag
mit
dem
Handrücken
backhander
kräftiger
Schlag
;
wuchtiger
Schlag
;
harter
Schlag
slug
;
slog
herber
Schlag
{m} (
für
jdn
./
etw
.) [übtr.]
Dieses
jüngste
Urteil
ist
ein
herber
Schlag
für
den
Softwareriesen
.
Sollte
das
passieren
,
wäre
das
ein
herber
Schlag
für
die
Sozialpartnerschaft
.
one
in
the
eye
(
for
sb
./
sth
.) [Br.] [coll.]
This
latest
judgement
is
one
in
the
eye
for
the
software
giant
.
Should
this
happen
it
will
be
one
in
the
eye
for
social
partnership
.
auf
einen
Schlag
at
one
fell
swoop
;
in
one
swoop
Schlag
en
{n} (
Schach
)
Schlag
en
{n}
im
Vorübergehen
einen
Bauern
en
passant
schlag
en
Schlag
en
passant
capture
capturing
in
passing
to
capture
a
pawn
en
passant
passing
strike
Schlag
hose
{f};
Schlag
;
ausgestellter
Schnitt
flares
;
flare
Schlag
kraft
{f};
Schlag
{m}
clout
Schlag
-Maulschlüssel
{m} [techn.]
striking-face
open-end
wrench
Schlag
-Ringschlüssel
{m} [techn.]
Schlag
-Ringschlüssel
{pl}
striking-face
box
wrench
striking-face
box
wrenches
Streich
{m};
Schlag
{m};
Strich
{m}
stroke
Verrückter
{m} [ugs.]
nicht
ganz
dicht
sein
;
nicht
ganz
hundert
sein
[Schw.];
eine
Macke
/
Meise
haben
;
einen
Schuss
/
Stich
/
Schlag
/
Hau
/
Haschmich
haben
;
einen
Huscher
/
Klopfer
/
Pecker
/
Klamsch
haben
[Ös.];
einen
Ecken
abhaben
[Schw.];
headcase
[coll.]
to
be
a
headcase
(
Schlag
)
abwehren
; (
Gefahr
)
abwenden
to
ward
off
(
zum
Schlag
)
ausholen
ausholend
ausgeholt
to
strike
out
;
to
reach
back
;
to
lunge
striking
out
;
reaching
back
;
lunging
struck
out
;
reached
back
;
lunged
(
einem
Schlag
)
ausweichen
ausweichend
ausgewichen
weicht
aus
wich
aus
to
dodge
(a
blow
)
dodging
dodged
dodges
dodged
einlochen
{vt} (
Golf
) [sport]
einlochend
einlocht
Einlochen
{n}
mit
dem
ersten
Schlag
to
hole
holing
holed
hole-in-one
treffen
;
schlag
en
;
an
schlag
en
;
auf
schlag
en
;
hin
schlag
en
{vt}
treffend
;
schlag
end
;
an
schlag
end
;
auf
schlag
end
;
hin
schlag
end
getroffen
;
ge
schlag
en
;
ange
schlag
en
;
aufge
schlag
en
;
hinge
schlag
en
er
/
sie
trifft
ich
/
er
/
sie
traf
er
/
sie
hat
/
hatte
getroffen
ich
/
er
/
sie
träfe
triff
!
ins
Schwarze
treffen
Schlag
zu
!;
Hau
zu
!
to
hit
{hit; hit}
hitting
hit
he
/
she
hits
I/
he
/
she
hit
he
/
she
has
/
had
hit
I/
he
/
she
would
hit
hit
!
to
hit
the
mark
;
to
hit
the
bullseye
Hit
him
(
her
;
it
;
them
)!
jdn
.
einen
Schlag
verpassen
to
clip
(
Schlag
)
versetzen
jdm
.
einen
Schlag
versetzen
to
deal
{dealt; dealt} <
delt
>
to
deal
sb
. a
blow
Das
war
ein
Schlag
unter
die
Gürtellinie
.
That
really
was
(
hitting
)
below
the
belt
.
Er
versetzte
ihm
einen
Schlag
.
He
struck
him
a
blow
.
Es
war
ein
Schlag
ins
Wasser
.
It
was
a
flop
.
Schlag
ein
!
Abgemacht
!
Put
it
there
!
Agreed
!
Sie
sind
vom
gleichen
Schlag
.
They
are
two
of
a
kind
.
Durch
Schlag
,
Reibung
,
Feuer
und
andere
Zündquellen
(
besonders
)
explosionsgefährlich
. (
Gefahrenhinweis
)
(
Extreme
)
Risk
of
explosion
by
shock
,
friction
,
fire
or
other
sources
of
ignition
. (
hazard
note
)
Schlag
und
Reibung
vermeiden
. (
Sicherheitshinweis
)
Avoid
shock
and
friction
. (
safety
note
)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 00:39 Uhr | @027 beats | 0.017 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de