Übersetze 'usual' | Translate 'usual' |
Deutsch | English |
20 Ergebnisse | 20 results |
gewöhnlich; normal {adj} wie gewöhnlich wie üblich; wie gehabt; Zustand wie immer; normale Geschäfte | usual as usual business as usual |
angestammt {adj}; Stamm- (gewohnheitsbezogen) | usual {adj} |
Bedingung {f}; Voraussetzung {f}; Kondition {f} Bedingungen {pl}; Voraussetzungen {pl}; Konditionen {pl} angemessene Bedingung {f} geeignete Bedingungen gegebene Bedingung übliche Bedingungen unter dieser Bedingung unter einer Bedingung unter keiner Bedingung zu den gleichen Bedingungen Bedingungen erfüllen an eine Bedingung geknüpft Coulombsche Bedingung | condition conditions reasonable term and condition suitable conditions prevailing condition usual conditions /u.c./ on that condition on one condition on no condition under the same conditions to comply with conditions conditional Coulomb's condition |
Dienstsitz {m} | office; usual office; official residence; regular place of work |
außer der Reihe; zusätzlich; nicht wie gewöhnlich | out of the usual way of things |
Stammplatz {m} Stammplätze {pl} | usual seat usual seats |
zur Tagesordnung übergehen [übtr.] | to get back to business as usual |
Verdächtigte {m,f}; Verdächtigter; Verdächtige {m,f}; Verdächtiger Verdächtigten {pl}; Verdächtigte; Verdächtigen {pl}; Verdächtige die üblichen Verdächtigen {pl} | suspect suspects the usual suspects |
Wort {n} Worte {pl}; Wörter {pl} freundliche Worte tröstende Worte abgeleitetes Wort eins von mehreren Wörtern ein offenes Wort mit jdm. reden sich zu Wort melden das Wort führen (in einer Diskussion) das Wort weiter geben an sich zu Wort melden; das Wort ergreifen das letzte Wort haben in einfachen Worten etw. in Worte fassen unanständiges Wort vager Begriff; unscharfer Begriff klare Worte; deutliche Worte doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise sein Wort brechen sein Wort halten mit einem Wort mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt mit eindringlichen Worten im wahrsten Sinn des Wortes in der vollen Bedeutung des Wortes im herkömmlichen Sinne des Wortes große Worte machen zusammengesetztes Wort mit einem Wort | word words bland words words of consolation derivative one of many words to have a frank talk with sb. to catch the speaker's eye to be the main speaker (in a discussion) to hand over to sb.; to pass sb. over to; to give the floor to to start speaking; to take the floor (in a meeting) to have the final say in simple terms to put sth. into words dirty word weasel word plain speaking weasel words to break one's word to keep one's word in a word in other words in vivid words; with insistence; insistently in the full sense of the word in every sense of the word in the usual sense of the word to use big words; to use grand words compound word; compound in sum |
ab {prp; +Dativ} (zeitlich) ab 1990; ab dem Jahr 1990 ab heute schon ab 100 Euro Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt. | from as from 1990; as of 1990 from today starting at/from 100 Euros From now on, the course session will be starting half an hour earlier than usual. |
branchenüblich {adj} | usual in the trade; usual in the industry; usual in a line of business |
branchenunüblich {adj} | not usual in the trade; not usual in the industry |
handelsüblich {adj} | usual in the trade; usual in commerce |
immer; stets; ständig; allzeit; immerzu {adv}; alle naselang [ugs.] immer mehr immer noch schon immer immer noch nicht wie immer immer schlechter immer zur Hand immer natürlich unter der Voraussetzung, dass ein Vertrag zustande gekommen ist immer natürlich / natürlich immer im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen | always; all the time; 24/7 [coll.] more and more still always still not; still not yet as usual from bad to worse always at your fingertips always provided, of course, that a contract has been concluded always, of course, within legal limits |
üblich; allgemein üblich; gebräuchlich; gewohnt {adj} üblicher am üblichsten wie üblich; das Übliche | usual; customary; normal more usual most usual as usual; the usual |
umschwenken {vi} (zu) [übtr.] umschwenkend umgeschwenkt von seiner üblichen Meinung abgehen Sie schwenkte auf meinen Standpunkt um. Dieser letzte Vorschlag bewegt sich in Richtung Privatisierung. Das Land ist unter Berlusconi nach rechts gerückt. | to veer veering veered to veer from one's usual opinions She veered round to my point of view. This latest proposal veers in the direction of privatisation. The country has veered to the right under Berlusconi. |
auf dem Weg; unterwegs (von/nach) auf dem üblichen Wege Die Sammlung ist bereits auf dem Weg nach Amerika / nach Amerika unterwegs. Der Reisebus ist auf dem Weg nach Heathrow. Das Flugzeug war von Boston nach Zürich unterwegs, als in der Toilette ein Feuer ausbrach. Auf dem Weg zum Hotel kamen wir beim Palais mit den 55 Stufen vorbei. Sie waren (gerade) auf dem Nachhauseweg. Bin schon unterwegs! | on the/one's way; en route; enroute (from/to) by the usual route The collection is already on its way/en route to America. The coach is en route for Heathrow. The airplane was on its way/en route from Boston to Zurich when a fire broke out in the lavatory. On the way/On our way/En route to the hotel we passed the Palais with its 55 stairs. They were on their way home. I'm on my way! |
nicht vorgesehen sein Eine solche Möglichkeit ist leider nicht vorgesehen. Eine spezielle Einarbeitungsphase ist nicht vorgesehen. Ein Austritt aus dem Verein ist nicht vorgesehen. Ich erhielt die Auskunft, dass sie die Bestellung nicht stornieren, weil das nicht vorgesehen ist. | there to be no ...; there to be no provision for ...; not to be (part of) one's standard/usual procedure Unfortunately, there is no provision for such a possibility. There will be no special training period. There is no provision for a withdrawal from the membership of the association. I was told that they would not cancel the order as it is not part of their standard/usual procedure. |
Er ist wieder ganz der Alte. | He's back to his usual self. |
Er kommt wie gewöhnlich zu spät. | He's late as usual. |